Instruction Manual

Trackball Mouse
Manual
The red LED around the the wheel will light up for
a fixed time.
* When remaining battery is low, the LED blinks
red for a fixed time.
Specifications
Insert the battery
2
1
Turning the Power On
Slide the power switch to the on position.
When cleaning around the optical sensor, take
care not to damage the sensor.
3
Pairing with a PC
Click on the “Start” button on the
lower left of the screen, and click on
the “Settings” icon.
Click on "Devices".
Click on “Bluetooth and Other
Devices”, and click on “Add a
Bluetooth Device or Other Devices”.
Windows
®
10
“Click on “Devices” on the “Windows Settings”
screen.
The "Devices" page will appear.
Pairing mode is activated, and the LED lamp
blinks red.
Click “Bluetooth” to display the
“Bluetooth” environment settings
screen.
During the device search, hold down
the pairing button on the bottom
surface for two to three seconds, and
then release.
Pairing mode is activated, and the LED lamp
blinks red.
Click on “Bluetooth”.When the add
device screen is displayed, hold down
the pairing button on the bottom for
two to three seconds, and then release.
Start pairing.
Click on “ELECOM TrackBalll” to start
pairing.
When it changes to “Connected”,
click on “Complete”.
This product is added to “Mice,
keyboards, pens”, displays
“Connected “ and pairing is complete.
Windows
®
7
Start pairing.
Select “ELECOM TrackBall”, and click
“Connect” to start pairing.
When it changes to “Connected”,
pairing is completed.
From the Apple menu, click “System
Settings...” to display the system
environment settings screen.
macOS Mojave (10.14)
Please purchase an adapter compatible with
Bluetooth 4.0 compatible with Windows 7 that
you can purchase in your region.
For the pairing method, please refer to the
instruction manual for the Bluetooth
®
adapter
compatible with Bluetooth 4.0.
(* We cannot take responsibility for its operation)
Hint for pairing
Download and install "Elecom
Mouse Assistant" from our
website to assign functions to
the buttons. For Macintosh,
the "Forward" and "Back"
buttons will become available
for use.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
Name and function of each part
9
Insert with the correct battery plus and minus
orientation.
Insert battery according to instructions
displayed on the bottom surface.
Re-attach the battery cover to its original
state.
Remove the battery cover by sliding it in
the direction indicated by the arrow.
Select “ELECOMTrackball” from the list
of devices.
Resolution 750/1500 dpi (switchable)
Compatible
standard
Bluetooth 4.0 Class2
Supported Profile
HOGP (HID Over GATT Profile)
No. of devices
connectable
1
Radio frequency
2.4 GHz band
Radio wave method
FH-SS
Radio wave
range
Non-magnetic materials (such as
wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron
desks): approximately 3 m
* These are test values in company
environment and are not guaranteed.
Read method Optical sensor method
Emitted light type
Non-visible wavelength range
Number of buttons
5 * including wheel button
Dimensions
(W × D × H)
Approximately
62 mm × 94 mm × 41 mm
Operational
temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Storage
temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Supported
battery
Any one of AAA alkaline battery,
AAA manganese battery, AAA
type nickel-metal hydride battery
Operational
time
Estimate when using alkaline battery
Continuous operation time:
Approximately 47 hours
Continuous standby time:
Approximately 208 days
Estimated usage time:
Approximately 100 days
(The above is assuming the
computer is used for eight hours
a day with 5% of that time spent
operating the mouse.)
Supported OS Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Updating the OS or installing a
service pack may be necessary.)
트랙볼 마우스
취급설명서
휠 주위의 빨간색 LED가 일정 시간 동안 켜집니다.
* 건전지 잔량이 낮으면 LED가 일정 시간 동안
빨간색으로 깜박입니다.
사양
건전지 삽입
2
1
전원을 켭니다
전원 스위치를 ON 위치로 슬라이드시킵니다.
광학 센서 주변을 청소할 때는 센서가 손상되지 않도록
주의하십시오.
3
컴퓨터와 페어링 하기
화면 왼쪽 하단의 “시작” 버튼을
클릭하고 “설정” 아이콘을 클릭합니다.
"장치"를 클릭합니다.
“Bluetooth 및 기타 장치”를 클릭하고
“Bluetooth 또는 다른 장치 추가”를
클릭합니다.
Windows
®
10
"Windows 설정" 화면에서 "장치"를
클릭합니다.
"장치" 페이지가 나타납니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 램프가
빨간색으로 깜박입니다.
“Bluetooth”를 클릭하여 “Bluetooth
환경 설정 화면을 표시합니다.
장치 검색 중에 하단의 페어링 버튼을 2
초에서 3초 동안 눌렀다 뗍니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 램프가
빨간색으로 깜박입니다.
“Bluetooth”를 클릭합니다.장치 추가
화면이 표시되면 2, 3초 동안 하단의
페어링 버튼을 눌렀다 뗍니다.
페어링을 시작합니다.
“ELECOM 트랙볼”을 클릭하여 페어링을
시작합니다.
“연결됨”으로 변경되면 “완료”를
클릭합니다.
이 제품은 “마우스, 키보드 및 펜”에
추가되고 “연결됨”을 표시하며 페어링이
완료됩니다.
Windows
®
7
페어링을 시작합니다.
“ELECOM Trackball”을 선택한 다음
“연결”을 클릭하여 페어링을 시작합니다.
“연결됨”으로 변경되면 페어링이
완료됩니다.
Apple 메뉴에서 “시스템 환경 설정...”을
클릭하여 시스템 환경 설정 화면을
표시합니다.
macOS Mojave (10.14)
사용자 지역에서 구매할 수 있는 Windows 7 및
Bluetooth 4.0 호환 어댑터를 구매하십시오.
페어링 방법은 Bluetooth 4.0 호환 Bluetooth®
어댑터에 대한 설명서를 참조하십시오.
(* 본사는 이 작업에 대한 책임을 지지 않습니다.)
페어링을 위한 힌트
버튼에 기능을 할당하는 우리의
웹 사이트에서 "Elecom Mouse
Assistant"를 다운로드 및
설치합니다. 매킨토시의 경우
"앞으로" 및 "뒤로" 버튼을
사용할 수 있습니다.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
각 부분의 명칭 및 기능
9
올바른 건전지 양극과 음극 방향으로 삽입합니다.
하단면에 표시된 안내에 따라 건전지를
삽입합니다.
건전지 커버를 원래 상태로 다시 장착합니다.
화살표가 나타내는 방향으로 밀어 배터리
커버를 제거하십시오.
장치 목록에서 "ELECOMTrackball"을
선택 합니다.
轨迹球鼠标
使用说明书
滑轮周围的红色 LED 指示灯将亮起一段时间。
* 当剩余电池电量较低时,LED 灯有段时间会
闪烁红光。
基本规格
插入电池
2
1
接通电源
把电源开关滑到 ON 的位置。
清洁光学传感器四周时,注意不要损坏传感器。
3
与计算机配对
点击屏幕左下角的 开始 按钮,然后
点击 设置 显示。
单击 设备
点击蓝牙和其他设备 然后点击
加蓝牙或其他设备
Windows
®
10
“Windows 设置 屏幕中点击 设备
“设备”页面将会显示。
在配对模式激活后,LED 灯闪烁红光。
点击 蓝牙 显示 蓝牙 环境设置
屏幕。
在设备搜索过程中,按下底面的配对键
保持两三秒钟,然后释放。
在配对模式激活后,LED 灯闪烁红光。
点击 蓝牙 在显示 添加设备屏幕
后,按下底部的配对键保持两三秒钟,
然后释放。
开始配对。
点击“ELECOM Trackball”开始配对。
当状态改变为 已连接 后,点击
”。
在本产品添加到 鼠标、键盘和笔 后,
显示 已连接 配对完成。
Windows
®
7
开始配对。
选择“ELECOM Trackball”然后点击
连接 开始配对。
当状态变为 已连接 后,配对完成。
在苹果菜单中,点击 系统偏好设
...”显示系统环境设置屏幕。
macOS Mojave (10.14)
请购买与您在当地购买的 Windows 7 及蓝牙
4.0 兼容的适配器。
关于配对方法,请参见与蓝牙 4.0 兼容的蓝牙 ®
适配器使用说明书。
(* 我们对其操作不承担责任 )
配对提示
您可以从本公司的网站下载
并安装“Elecom Mouse
Assistant”设置各个按钮功
能。如果您使用的是
Macintosh 苹果电脑系统,
可设置 前进 返回
按钮。
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
各部分的名称及其作用
9
按照正负极的方向正确的插入电池。
按照底面显示的说明插入电池。
重新安装电池盖,使其恢复原始状态。
将电池盖沿箭头指示的方向滑动,拆卸电池
盖。
在设备列表中选择“ELECOM
Trackball”
軌跡球滑鼠
使用說明書
滾輪周圍的紅色 LED 指示燈將亮起一段時間。
* 剩餘電量變低時 , LED 指示燈會閃紅燈一段時
間。
規格
插入電池
2
1
開啟電源
將電源開關滑至 ON 的位置。
清潔光學感應器周圍時,請注意不要損壞感應器。
3
和電腦配對
按一下螢幕左下方的 [ 開始 ] 按鈕,然
後按一下 [ 設定 ] 圖示。
點選「裝置」
按一下 [藍牙和其他裝置],接著按 [新
增藍牙或其他裝置]。
Windows
®
10
按一下 [Windows 設定 ] 畫面中的 [ 裝置 ]。
「裝置」頁面會在此時顯示。
配對模式啟用,LED 指示燈閃紅燈。
按一下「藍牙」以顯示「藍牙」環境設定
畫面。
在電腦進行裝置搜尋時,請按住底部的
配對按鈕兩三秒鐘,然後放開。
配對模式啟用,LED 指示燈閃紅燈。
按一下 [藍牙]。當電腦顯示新增裝置
畫面時,請按住底部的配對按鈕兩三
秒鐘,然後放開。
開始配對。
按一下 [ELECOM Trackball] 開始配
對。
當狀態改為「已連線」時,按一下 [
]。
本產品已新增至「滑鼠、鍵盤與手寫筆」
並顯示「已連線」;配對完成。
Windows
®
7
開始配對。
擇「 ELECOM Trackball」,按一下
「連線」開始配對。
畫面變更為「已連線」時,代表配對完
成。
「蘋果」選單 中按一下「系統偏好設
...以顯示系統環境設定畫面。
macOS Mojave (10.14)
請在您所在區域購買與 Windows 7 和藍牙 4.0
相容的適配器。
有關配對方法,請參閱與藍牙 4.0 相容之
Bluetooth® 適配器的說明手冊。
(* 針對此類操作本公司並無責任。)
配對提示
您可以從本公司的官方網站
上下載並安裝「Elecom
Mouse Assistant」,以分配按
鈕功能。如果您使用的是
Macintosh 蘋果電腦系統,則
可設置「下一步」「上一步」
按鈕。
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
各部位名稱及功能
9
依照正確的正負極方向插入電池。
根據底部顯示的指示插入電池。
將電池蓋裝回。
按箭頭所示方向滑動電池蓋,將其取下。
自裝置清單中選擇「ELECOM Trackball」。
Mouse Trackball
Manual
Lampu LED merah di sekitar roda akan menyala untuk
beberapa saat.
* Saat baterai dalam keadaan lemah, lampu LED akan
berkedip warna merah selama beberapa saat.
Spesikasi
Masukkan baterai
2
1
Nyalakan daya ON
Geser sakelar daya pada posisi yang benar.
Harap berhati-hati saat membersihkan sekitar sensor
optik agar sensor tidak rusak.
3
Memasangkan dengan PC
Klik tombol “Start” pada sisi kiri bawah
layar dan klik pada ikon “Settings”.
Klik pada "Perangkat".
Klik “Bluetooth & other devices”, dan klik
Add Bluetooth or other device”.
Windows® 10
Klik “Devices” pada layar “Windows Settings”.
Halaman "Perangkat" akan muncul.
Moda penyandingan aktif dan lampu LED
berkedip merah.
Klik “Bluetooth” untuk menampilkan
layar pengaturan “Bluetooth”.
Saat pencarian gawai, tekan dan tahan
tombol pada permukaan bawah selama
dua atau tiga detik, kemudian lepaskan.
Moda penyandingan aktif dan lampu LED
berkedip merah.
Klik “Bluetooth”Saat layar add device
tampil, tekan dan tahan tombol
penyandingan di bagian bawah selama
dua atau tiga detik, kemudian lepaskan.
Proses penyandingan dimulai.
Klik “ELECOM Trackball” untuk memulai
proses penyandingan.
Saat berubah menjadi “Connected”, klik
“Done”.
Produk ini akan ditambahkan pada
“Mouse, keyboard & pen, “Connected”
akan tampil dan proses penyandingan
selesai.
Windows® 7
Proses penyandingan dimulai.
Klik “ELECOM Trackball” untuk memulai
proses penyandingan.
Saat berubah menjadi “Connected”,
proses penyandingan telah selesai.
Dari menu Apple, klik “System
Preferences... untuk menampilkan layar
pengaturan sistem.
macOS Mojave (10.14)
Silakan beli adapter untuk Bluetooth 4.0 pada
Windows 7 di kawasan Anda.
Untuk metode penyandingan, silakan baca
panduan penggunaan adapter Bluetooth® untuk
Bluetooth 4.0.
(* Kami tidak bertanggung jawab atas
pengoperasian ini.)
Petunjuk saat menyandingkan
Silakan unduh dan instal “Elecom
Mouse Assistant” dari situs Elecom
untuk mengatur fungsi tombol.
Untuk komputer Macintosh,
tombol “Maju” dan “Kembali” akan
tersedia untuk penggunaan.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
9
Masukkan baterai dengan orientasi plus dan minus
yang benar.
Masukkan baterai sesuai dengan petunjuk
pada bagian bawah.
Pasang kembali tutup baterai pada tempat
semula.
Buka tutup batere dengan menggeser sesuai
dengan arah panah.
Pilih “ELECOMTrackball” dari daftar gawai.
카운트 수 750/1500 dpi ( 전환 가능 )
호환 표준 Bluetooth 4.0 Class2
지원되는
프로파일
HOGP
(HID Over GATT Profile)
연결 가능한
장치의 수
1
전파 주파 2.4GHz 대역
전파 방식 FH-SS
전파 범위 비 자성 소재 ( 나무 책상 등 ):
약 10m
자성 소재 ( 철제 책상 등 ):
약 3m
*
값이며 보증된 값이 아닙니다 .
읽기 방식 광학 센서 방식
조명 방출 유형 비가시 파장 범위
버튼 수 휠 버튼 포함 5 *
외형 치수 ( 폭
x 깊이 x 높이 )
62 mm × 94 mm × 41 mm
동작 온도 /
습도
C ~ 40° C/ 최고 90%RH
( 결로 없이 )
보존 온도 /
습도
-10° C ~ 60° C/ 최고 90%RH
( 결로 없이 )
대응 전지 AAA 알카라건전 , AAA
망간 건전 , AAA 니켈수소
건전
작동 시간 알카라건전지 사용 시 예상
연속 동작 시간 : 약 47 시간
연속 대기 시간 : 약 208
예상 사용 시간 : 약 100
(1 일 8 시간 컴퓨터 조작 중
5% 를 트랙볼 조작에 할당한
경우 )
호환 OS Windows® 10, Windows® 8.1,
Windows® RT8.1, Windows® 7,
macOS Mojave (10.14)
( 각 OS 의 최신 버전으로
업데이트하거나 서비스 팩을
설치해야 합니다 )
分辨率 750/1500 DPI(可切换)
兼容标准 Bluetooth 4.0 Class2
支持的协议
可连接的设备
数量
1
电波频率 2.4GHz 频段
电波方式 FH-SS
电波范围 非磁性材料(例如木书桌)
大约 10m
磁性材料(例如铁书桌)
大约 3m
* 这些指标是在公司环境下
的测试值,不是保证值。
阅读方法 光学传感器方法
发射光类型 非可见光波长范围
按键数量 5 * 包括滚轮按键
外观尺寸
× ×
约 62 × 94 × 41 mm
工作温度 / 湿度 C 至 40° C/ 相对湿度
高达 90%(不过无结露)
存放温度 / 湿度 -10° C 至 60° C / 相对湿度
高达 90%(不过无结露)
适用电池 7 号碱性干电池、7 号锰干
电池、7 号镍氢二次电池
工作时间 在使用碱性电池时的估计值
连续工作时间 47 小时
连续待机时间 208
估计可用时间 100
( 以上假设 1 天使用计算机 8
小时,其中 5% 的时间在操
作轨迹球。)
兼容的操作系统 Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
( 您可能需要将每个操作系
统更新到最新版本或安装服
务包。)
HOGP (HID Over GATT Profile)
解析度 750/1500 DPI ( 可切換 )
相容標準 Bluetooth 4.0 Class2
支援的設定檔
可連接裝置的
編號
1
電波頻率 2.4 GHz 頻段
電波方式 FH-SS
電波範圍 非磁性材質 ( 如木質書桌 ):
約 10 公尺
磁性材質 ( 如鐵製書桌 ):
約 3 公尺
* 此為在公司環境取得的測
量值,並非保證值。
讀取方式 光學感應
發射光型 非可見光波長範圍
按鈕數 5 * 包括滾輪按鈕
外型尺寸
(寬 × 深 × 高)
約 62 × 94 × 41 mm
操作溫度/濕度 C 至 40° C/ 最高濕度為
90%RH ( 但不可有冷凝 )
儲存溫度/濕度 -10° C 至 60° C/ 最高濕度為
90%RH ( 但不可有冷凝 )
適用電池 四號鹼性乾電池、四號碳氫
乾電池、四號鎳氫充電電池
操作時間 使用鹼性電池時的預估值
連續操作時間:約 47 個小時
連續待機時間:約 208 天
預估使用時間:約 100 天
( 以上數值是根據假設一天
使用電腦 8 小時,且其中
5% 的時間是在操作軌跡球
滑鼠的情況下取得。)
相容作業系統 Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
( 您可能需要將作業系統更
新為最新版本或安裝服務套
件。)
HOGP (HID Over GATT Profile)
Resolusi 750/1500 dpi (dapat diubah)
Standar yang
kompatibel
Bluetooth 4.0 Class2
Jumlah perangkat
yang dapat terhubung
1
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode
gelombang radio
FH-SS
Rentang
gelombang radio
Materi-materi non magnetik
(seperti meja kayu): kira-kira 10m
Materi-materi magnetik (seperti
meja besi): kira-kira 3m
* Berikut adalah hasil pengujian
dalam lingkungan perusahaan
dan tidak dijamin.
Metode pembacaan
Metode sensor optik
Jenis cahaya yang
dipancarkan
Rentang panjang gelombang
kasat mata
Jumlah tombol 5 * termasuk tombol roda
Dimensi (P x L x T)
sekitar 62 × 94 × 41 mm
Suhu/kelembaban
pengoperasian
5°C hingga 40°C/hingga 90%RH
(tanpa kondensasi)
Suhu/kelembaban
penyimpanan
-10°C hingga 60°C/hingga 90%RH
(tanpa kondensasi)
Baterai Baterai kering alkaline AAA, baterai
kering mangan AAA, atau baterai
nikel logam hidrida isi ulang AAA
Durasi
pengoperasian
Perkiraan saat menggunakan
baterai alkaline
Masa pemakaian berkelanjutan:
Kira-kira 47 jam
Masa siaga berkelanjutan:
Kira-kira 208 hari
Perkiraan usia penggunaan baterai:
Kira-kira 100 hari
(Perkiraan di atas adalah dengan
asumsi komputer digunakan
selama 8 jam sehari, dengan 5%
waktu tersebut dihabiskan untuk
mengoperasikan trackball.)
Sistem
Operasi yang
kompatibel
Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Anda mungkin perlu untuk
update ke versi terbaru dari
masing-masing Sistem Operasi
atau service pack.)
Prol yang didukung
HOGP (HID Over GATT Prole)
ENGLISH 한국어 中文・简体 中文 ・繁體 Bahasa Indonesia
Model: M-MT2BR 모델명: M-MT2BR 设备型号: M-MT2BR 型號: M-MT2BR Model: M-MT2BR
Use a cotton bud or similar to remove
the dust accumulated on the three
contact surfaces of the red ball.
How to clean the trackball
Push the ball out from behind with
your finger or a pen.
Contact surface
3 Wheel
1 Left button
2 Right button
6 Trackball
7 LED light
4 “Back” button
Operates the “Back” button
on the Web browser.
5 “Forward” button
Operates the “Forward”
button on the Web browser.
When power is ON, the LED
is lit red for a fixed time.
When remaining battery
becomes low during use,
the LED blinks red.
10
12
Power Switch
11 Pairing button
Pointer speed (change)
button
9 Ball removal hole
8 Optical sensor
(reverse side of ball)
When the button is pressed,
the number of times the LED
light blinks indicates the
number of counts presently.
one blink 750 dpi
two blinks 1500 dpi
Remove ball during
maintenance
13 Battery cover
14 Battery-storage
compartment
면봉 또는 이와 유사한 것을 사용하여
빨간 공의 세 접촉 면에 축적된 먼지를
제거합니다.
트랙볼을 청소하는 방법
손가락(또는 펜 등)으로 뒤쪽에서
볼을 밀어냅니다.
접촉면
3
1 좌 버튼
2 우 버튼
6 트랙볼
7 LED 램프
4 “뒤로” 버튼
웹 브라우저에서 "뒤로"
버튼을 작동합니다.
5 “앞으로” 버튼
웹 브라우저에서 "앞으로"
버튼을 작동합니다.
전원이 켜지면 LED가 일정
시간동안 빨간색으로 켜집니다.
사용 시 건전지 잔량이 낮아지면
LED가 빨간색으로 깜박입니다.
10
12
전원 스위치
11 페어링 버튼
포인터 속도(변경) 버튼
9 볼 분리 구멍
8 광학식 센서
(볼의 뒷면)
버튼을 누를 때,
LED 표시등이 깜박이는
횟수는 현재 카운트 수를
나타냅니다.
한 번 깜박임 750 dpi
두 번 깜박임 1500 dpi
유지보수 작업 시 볼을
분리합니다
13 건전지 커버
14 건전지 저장부
用棉签或类似的东西清除红色球三
个接触面上积聚的灰尘。
如何清洁轨迹球
用手指(或者笔等)从背面顶出滚
球。
接触面
3 滚轮
1 左键
2 右键
6 轨迹球
7 LED 灯
4“返回”
在浏览器中操作返回 键。
5“前进”
在浏览器中操作 前进 键。
在电源接通后,LED 灯有段
时间会亮红光。
当剩余电池电量较低时,
LED 灯会闪烁红光。
10
12
电源开关
11 配对键
指针速度(调节)按钮
9 轨迹球拆除孔
8 光学传感器
(轨迹球的背面)
按下按钮后,LED 灯所闪烁
的次数即代表当前的计数。
闪烁一次 750 DPI
闪烁两次 1500 DPI
在维护过程中拆除轨迹球
13 电池盖
14 电池存储区
使用棉花棒或類似方法清除紅球三
個接觸表面上積聚的灰塵。
如何清潔軌跡球
以手指(或筆等)從內側推出球。
接觸面
3 滾輪
1 左鍵
2 右鍵
6 軌跡球
7 LED 指示燈
4「上一頁」鍵
操作網頁瀏覽器上的 [
一頁 ] 按鈕。
5「下一頁」鍵
操作網頁瀏覽器上的 [ 下一
] 按鈕。
電源開啟時,LED 指示燈會
亮紅燈一段時間。
在使用時剩餘電量變低,
LED 指示燈將閃紅燈。
10
12
電源開關
11 配對按鈕
指標速度(變換)按鈕
9 軌跡球移除孔
8 光學式感應器
(球的反面)
按下按鈕時,LED 燈的閃爍
次數即表示目前的計數。
閃一次 750 DPI
閃兩次 1500 DPI
在維修時移除軌跡球
13 電池蓋
14 電池儲槽
Gunakan pembersih kapas atau
bendar serupa untuk membersihkan
debu yang terkumpul pada tiga
permukaan kontak bola merah.
Cara membersihkan trackball
Dorong keluar bola dari belakang
dengan jari atau pena.
Area kontak
3 Roda
1 Tombol kiri
2 Tombol kanan
6 Trackball
7 Lampu LED
4 Tombol "kembali"
Mengoperasikan tombol
“Kembali” pada web browser
5 Tombol "maju"
Mengoperasikan tombol
“Maju” pada web browser
Saat daya dalam posisi ON,
lampu LED akan menyala warna
merah untuk beberapa saat.
Saat baterai dalam keadaan
lemah, lampu LED akan
berkedip warna merah.
10
12
Sakelar Daya
11 Tombol menyandingkan
Tombol (pengubah) kecepatan
pointer
9 Lubang pelepas bola
8 Sensor optik
(pada bagian bawah bola)
Saat tombol ditekan, jumlah
lampu LED yang berkedip
menandakan kecepatan
pointer.
satu kedip 750 dpi
dua kedip 1500 dpi
Lepaskan bola saat melakukan
tindakan perawatan
13 Tutup baterai
14 Bagian penyimpanan
baterai

Summary of content (2 pages)