User Manual

Name and function of each part Namen und Funktionen jedes Bestandteils Noms et fonctions de chaque pièce Nombres y funciones de cada parte Nomi e funzioni di ciascuna componente
Trackball Mouse
Remove the battery cover.
The red LED around the the wheel will
light up for a fixed time.
* When remaining battery is low, the LED
blinks red for a fixed time.
Specifications
Insert the battery
2
1
Turning the Power On
3
Connecting to a PC
Slide the power switch to the on
position.
Start the PC.
Insert the receiver unit into the
PC's USB port.
The driver will be automatically
installed, and you will then be able
to use the mouse.
Insert with the correct battery plus and
minus orientation.
3
Insert the battery.
Re-attach the battery cover to its
original state.
USB port
Receiver unit
Insert the connector here.
1
2
9
10
11
12
6
14
4
7
8
13
5
Download and install "Elecom Mouse Assistant" from our
website to assign functions to the buttons. For Macintosh, the
"Forward" and "Back" buttons will become available for use.
https://www.elecom.co.jp/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
When cleaning around the optical sensor, take care not
to damage the sensor.
Red
1500
counts
Blue
750
counts
Mouse
Receiver unit
Ensure the correct orientation and
insertion location of the connector.
If you feel a strong resistance when
inserting the USB connector, check that
the shape and orientation of the
connector is correct. Using excessive
force may damage the connector and
cause injury.
Do not directly touch the terminal area
of the USB connector.
Count number 750/1500 count (switchable)
Interface USB
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Radio wave range Non-magnetic materials (such as wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron desks): approximately 3 m
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
Read method Optical sensor method
Emitted light type Non-visible wavelength range
Number of buttons 5 * including wheel button
Dimensions
(W × D × H)
Traclball mouse : Approximately 74 mm × 90 mm × 42 mm
Reciever unit:Approximately 18 mm × 15 mm × 6 mm
Operational temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH (without condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH (wi
thout condensation)
Supported battery Any one of AAA alkaline battery, AAA manganese battery,
AAA type nickel-metal hydride battery
Operational time Estimate when using alkaline battery
Continuous operation time: Approximately 52 hours
Continuous standby time: Approximately 208 days
Estimated usage time: Approximately 110 days
(The above is assuming the computer is used for eight hours a day with
5% of that time spent operating the mouse.)
Supported OS Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
Manual
ENGLISH
Trackball-Maus
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
Die rote LED um das Rad herum
leuchtet eine bestimmte Zeit lang auf.
* Wenn die Restkapazität des Akkus
niedrig ist, blinkt die LED eine
bestimmte Zeit lang rot.
Technische Daten
Batterie einlegen
2
1
Schalten Sie das Gerät EIN
3
Verbindung mit dem PC
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
in die Position ON.
Schalten Sie den Computer ein
Stecken Sie die Empfängereinheit in
eine USB-Büchse des Computers.
Der Treiber wird automatisch
installiert, woraufhin Sie die Maus
verwenden können.
Mit der richtigen Batterie Plus-und
Minus-Ausrichtung einlegen.
3
Batterie einlegen.
Setzen Sie die Batterieabdeckung
wieder in ihrem ursprünglichen
Zustand auf.
USB-Anschluss
Empfängereinheit
Setzen Sie hier den Stecker ein.
1
2
9
10
11
12
6
14
4
7
8
13
5
Laden Sie den „Elecom Mouse Assistant“ von unserer Website
herunter und installieren Sie ihn, um den Tasten Funktionen
zuzuweisen. Für Macintosh stehen die Tasten „Weiter“ und „Zurück“
zur Verfügung.
https://www.elecom.co.jp/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
Achten Sie beim Reinigen um den optischen Sensor
herum darauf, dass der Sensor nicht beschädigt wird.
Rot
1500
Zählungen
Blau
750
Zählungen
Maus
Empfängereinheit
Stecken Sie den Stecker an der richtigen
Stelle mit der richtigen Seite nach oben ein.
Falls Sie beim Einsetzen des
USB-Anschlusses einen starken
Widerstand verspüren, überprüfen Sie,
ob die Form und Ausrichtung des
Anschlusses korrekt ist. Übermäßige
Gewaltanwendung kann den Anschluss
beschädigen und Verletzungen
verursachen.
Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.
Bedienungsanleitung
Souris Trackball
Enlevez le couvercle de la batterie.
Le voyant LED rouge autour de la
molette s'allume pendant une durée fixe.
* Lorsque la batterie restante est faible,
le voyant LED clignote rouge pendant
un temps fixe.
Spécifications
Insérez la batterie
2
1
Mettez l’appareil sous tension
3
Connexion à un PC
Insérez avec la bonne orientation de la
batterie indiquée par les signes plus et
moins.
Faites glisser le bouton
d’alimentation en position ON.
Démarrez le PC.
Connectez l’appareil récepteur
dans le port USB du PC.
Le pilote sera installé
automatiquement, et vous pourrez
dès lors utiliser la souris.
3
Insérez la batterie.
Remettez le couvercle de la
batterie en place.
Port USB
Appareil récepteur
Insérer le connecteur ici.
1
2
9
10
11
12
6
14
4
7
8
13
5
Télécharger et installer « Elecom Mouse Assistant » (Aide à la
souris Elecom) à partir de notre site Web pour attribuer des
fonctions aux boutons. Pour Macintosh, les boutons « Suivant »
et « Avancer » seront disponibles.
https://www.elecom.co.jp/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
Lorsque vous nettoyez le capteur optique, veillez à ne
pas endommager le capteur.
Rouge
1500
comptes
Bleu
750
comptes
Souris
Appareil récepteur
Branchez le connecteur au bon endroit
avec le bon côté vers le haut.
Si vous notez une forte résistance
pendant la connexion du connecteur
USB, vérifiez si la forme et l’orientation
du connecteur sont bonnes. L’usage
d’une force excessive peut
endommager le connecteur et causer
des lésions.
N’entrez pas en contact direct avec la
surface du terminal du connecteur USB.
Manuel
Ratón Trackball
Extraiga la tapa de la pila.
El LED rojo alrededor de la rueda se
iluminará durante un tiempo fijo.
* Cuando queda poca batería, el LED
parpadea en rojo por un tiempo fijo.
Especificaciones
Introduzca la pila
2
1
Encienda la corriente eléctrica
3
Conexión a un PC
Deslice el interruptor a la posición
ON.
Encienda el PC.
Introduzca el receptor en el puerto
USB del PC.
La unidad se instalará
automáticamente, y podrá usar el
ratón.
Introduzca con la orientación más y
menos de la pila correcta.
3
Introduzca la pila.
Vuelva a colocar la tapa de la pila
a su estado original.
Puerto USB
Receptor
Inserte el conector aquí.
1
2
9
10
11
12
6
14
4
7
8
13
5
Descargue e instale «Elecom Mouse Assistant» desde nuestro
sitio web para asignar funciones a los botones. Para Macintosh,
los botones «Siguiente» y «Atrás» estarán disponibles para su uso.
https://www.elecom.co.jp/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
Cuando limpie alrededor del sensor óptico, tenga
cuidado de no dañar el sensor.
Rojo
1500
recuentos
Azul
750
recuentos
Ratón
Receptor
Enchufe el conector en el lugar adecuado
con la cara correcta hacia arriba.
Si siente que no puede insertar el
conector USB, compruebe que la
forma y la orientación del conector es
correcta. Si fuerza demasiado el
conector se podría hacer daño.
No toque directamente la zona del
terminal del conector USB.
Manual
Mouse con Trackball
Rimuovere il coperchio del vano
batteria.
Il LED rosso posizionato intorno alla rotella
si accenderà per un periodo stabilito.
* Quando la batteria rimanente è poca,
la luce a LED lampeggia di rosso per
un tempo fisso.
Specifiche
Inserire la batteria
2
1
Accendere l'unità
3
Collegamento al PC
Far scorrere l'interruttore di
accensione in posizione ON.
Avviare il PC.
Inserire il ricevitore nella porta USB
del PC.
Il driver verrà installato
automaticamente e il mouse potrà
essere immediatamente utilizzato.
Inserire rispettando il corretto
orientamento più e meno della batteria.
3
Inserire la batteria.
Riposizionare il coperchio della
batteria al suo stato originale.
Porta USB
Ricevitore
Inserire qui il connettore.
1
2
9
10
11
12
6
14
4
7
8
13
5
Scaricare e installare "Elecom Mouse Assistant" dal nostro sito
web per assegnare ai pulsanti le rispettive funzioni. Per
Macintosh sarà possibile utilizzare i pulsanti "Avanti" e "Indietro".
https://www.elecom.co.jp/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
Attenzione a non danneggiare il sensore ottico durante
la pulizia.
Rosso
1500
conteggi
Blu
750
conteggi
Mouse
Ricevitore
Inserire il connettore nella posizione
corretta con il lato corretto rivolto verso
l'alto.
Se si avverte una resistenza forte
quando si inserisce il connettore USB,
controllare che la forma e
l'orientamento del connettore siano
corretti. Utilizzando una forza eccessiva
potrebbe danneggiare il connettore e
provocare lesioni.
Non toccare direttamente l’area del
terminale del connettore USB.
Manuale
Zählnummer 750/1500 hlungen (umschaltbar)
Interface USB
Funkfrequenz 2,4 GHz Band
Radiowellen-Methode GFSK
Radiowellenbereich
* Diese Werte wurden in der Testumgebung von ELECOM ermittelt und
sind nicht garantiert.
Lesemethode Optischer Sensor
Typ emittiertes Licht Bereich nicht sichtbarer Wellenngen
Anzahl der Tasten 5 * darunter Radtaste
Größe (B x L x H) Trackball-Maus : etwa 74 × 90 × 42 mm
Empfängereinheit:etwa 18 × 15 × 6 mm
Betriebstemperatur/
Betriebsfeuchtigkeit
bis 40° C/bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(doch ohne Kondensation)
Lagertemperatur/
Lagerfeuchtigkeit
-10° bis 60° C/biss zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(doch ohne Kondensation)
Unterstützte B
atterie AAA-Alkalibatterie, AAA-Mangan-Batterie,
wiederaufladbarer AAA-Nickel-Metallhydrid-Akku
Betriebszeit Schätzung bei der Verwendung einer Alkali-Batterie
Dauerbetriebszeit: Ungehr 52 Stunden
Dauer der Standby-Zeit: Ungehr 208 Tage
Geschätzte Nutzungsdauer: Ungehr 110 Tage
(Obige Berechnung geht davon aus, dass der Computer acht Stunden am Tag
benutzt wird, wobei 5 % der Zeit mit dem Betrieb der Maus verbracht werden.)
Unterstützte
Betriebssysteme
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der Installation
eines Service Packs kann erforderlich sein.)
Nichtmagnetische Unterlage (z. B. Holztisch): ungefähr 10 m
Magnetische Unterlage (z. B. Stahltisch): ungefähr 3 m
Nombre de comptes 750 / 1500 comptes (commutables)
Interface USB
Fréquence radio Bande 2,4 GHz
Méthode par onde radio GFSK
Diffusion par onde radio
* Ces valeurs ont été obtenues dans l’environnement de test ELECOM et
ne sont pas garanties.
Méthode de lecture Capteur optique
Type de lumre émis Gamme de longueurs d’onde non visibles
Nombre de boutons 5 * y compris le bouton de la boule
Dimensions (Largeur x
Profondeur x Hauteur)
Souris Trackball : env. 74 × 90 × 42 mm
Appareil récepteur: env. 18 × 15 × 6 mm
Temrature de
fonctionnement/humidité
5°C à 40°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)
Temrature de
stockage/humidité
-10°C à 60°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)
Batteries prises en
charge
N’importe quelle batterie alcaline AAA, batterie au manganèse AAA,
batterie de nickel-métal hydrure de type AAA
Temps d’exploitation Estimez quand vous utiliserez des batteries ou piles alcalines
Temps de fonctionnement continu: Environ 52 heures
Temps de veille continu: Environ 208 jours
Temps d’usage estimé: Environ 110 jours
(Les points sus cités partent de l’hypothèse que l’ordinateur est utilisé
pendant 8 heures par jour, avec 5% de temps passé à utiliser la souris.)
Systèmes dexploitation
compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système d’exploitation ou
de l’installation d’un service pack peut être requise).
Surface non magnétiques (par exemple une table en bois): env. 10 m
Surface magnétique (par exemple une table en acier): env. 3 m
mero de recuento 750/1500 recuentos (conmutable)
Interfaz USB
Frecuencia de radio Banda de 2,4 GHz
Método de onda de radio GFSK
Alcance de las ondas de
radio
* Estos valores fueron obtenidos en entorno de prueba de ELECOM y no
están garantizados.
Método de lectura Sensor óptico
Tipo de luz emitida Alcance de longitud de onda no visible
Número de botones 5 * incluido el botón de rueda
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Alto)
Ratón Trackball : aprox. 74 × 90 × 42 mm
Receptor: aprox. 18 × 15 × 6 mm
Humedad/temperatura
de funcionamiento
5 °C a 40 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)
Humedad/temperatura
de almacenamiento
-10 °C a 60 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)
Pilas compatibles Cualquier pila alcalina AAA, pila de manganeso AAA,
ba
tería recargable de hidruro dequel-metal de tipo AAA
Tiempo de
funcionamiento
Estimación al usar pilas alcalinas
Tiempo de funcionamiento continuo: Aproximadamente 52 horas
Tiempo en espera continuo: Aproximadamente 208 días
Tiempo de uso estimado: Aproximadamente 110 días
(Lo anterior es suponiendo que se utiliza el ordenador durante ocho horas
al día con un 5 % del tiempo usando el ran.)
Sistemas operativos
compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Puede ser necesaria una actualizacn para cada nueva versión del
sistema operativo o la instalación de un service pack).
Superficie no magnética (p. ej. escritorio de madera): aprox. 10 m
Superficie magnética (p. ej. escritorio de acero): aprox. 3 m
Conteggio 750/1500 (regolabile)
Interfaccia USB
Frequenza Radio Banda 2,4 GHz
Modalità Onde Radio GFSK
Intervallo onde radio Superficie non magnetica (ad es., scrivania in legno): circa 10 m
Superficie magnetica (ad es. scrivania in acciaio): circa 3 m
* Questi valori sono stati ottenuti in ambiente di prova di ELECOM e non
sono garantiti.
Modalità di lettura Sensore ottico
Tipo di luce emessa Gamma di lunghezza d’onda non visibile
Numero di pulsanti 5 * tra cui pulsante rotellina
Dimensioni (L x P x H) Mouse con Trackball : circa 74 × 90 × 42 mm
Ricevitore: circa 18 × 15 × 6 mm
Temperatura/livello umidità
per il funzionamento
5 °C a 40 °C/fino a 90% RH (senza condensa tuttavia)
Temperatura/livello umidità
per la conservazione
-10 °C a 60 °C/fin
o a 90% RH (senza condensa tuttavia)
Batterie supportate Batterie alcaline AAA, batterie al manganese AAA,
batteria agli idruri di Ni-MH ricaricabili AAA
Tempo operativo Stima quando si utilizza la batteria alcalina
Tempo di funzionamento continuo: Circa 52 ore
Tempo di standby continuo: Circa 208 giorni
Tempo di utilizzo stimato: Circa 110 giorni
(Quanto sopra è da intendersi nell’ipotesi che il computer venga utilizzato
per otto ore al giorno usando il mouse per il 5% di questo periodo.)
Sistemi operativi
supportati
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Potrebbe essere necessario l’aggiornamento di ogni nuova versione del
sistema operativo o l’installazione di un service pack.)
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Model: M-MT1DR/elecom9 Modell: M-MT1DR/elecom9 Modèle: M-MT1DR/elecom9 Modelo: M-MT1DR/elecom9 Modello: M-MT1DR/elecom9
3 Wheel
1 Left button
2 Right button
6 Trackball
10 Power Switch
11 Battery cover
7 LED light
4 “Back” button
Operates the “Back” button
on the Web browser.
5 “Forward” button
Operates the “Forward”
button on the Web browser.
When power is ON, the LED is lit
red for a fixed time.
When remaining battery becomes
low during use, the LED blinks red.
8 Pointer speed change switch
When the count number is
changed, the current count
number is shown by the number
of times the LED light blinks.
one blink 750 counts
two blinks 1500 counts
9 Ball removal button
Remove ball during
maintenance
12 Battery-storage
compartment
13 Receiver unit-storage
compartment
14 USB connector (Male)
Use a cotton bud or similar to remove the dust
accumulated on the three contact surfaces of the
red ball.
How to clean the trackball
Press the button to push the trackball out and
pick the trackball up with your fingers.
Contact
surface
3 Rad
1 Linke Taste
2 Rechte Taste
6 Trackball
10 Ein-/Ausschalter
11 Batterieabdeckung
7 LED-Licht
4 Schaltfläche „Zurück“
Betätigt die Schaltfläche
„Zurück“ im Web-Browser.
5 Schaltfläche „Weiter“
Betätigt die Schaltfläche
„Weiter“ im Web-Browser.
Wenn das Gerät EIN-geschaltet
ist, leuchtet die LED eine
bestimmte Zeit lang rot.
Wenn die verbleibende Batterie
während des Gebrauchs schwach
wird, blinkt die LED rot.
8 Schalter zum Ändern der
Zeigergeschwindigkeit
Wird die Zählnummer geändert, so
wird die aktuelle Zählnummer durch
die Anzahl der Male angezeigt,
wenn die LED-Lampe blinkt.
einmal blinken 750 Zählungen
zweimal blinken 1500 Zählungen
9 Taste zur Entfernung
des Balls
Kugel während der
Wartung entfernen
12 Batterie-Staufach
13 Empfangseinheit
Staufach
14 USB-Verbindung
(Stecker)
Verwenden Sie einen Wattestäbchen oder Ähnliches,
um den Staub zu entfernen, der sich auf den drei
Kontaktflächen der roten Kugel angesammelt hat.
Wie man den Trackball reinigt
Drücken Sie die Taste, um den Trackball
herauszudrücken und ergreifen Sie den Trackball
mit den Fingern.
Kontaktfläche
3 Boule
1 Bouton gauche
2 Bouton droit
6 Trackball
10 Bouton d’alimentation
11 Couvercle de la batterie
7 Lumière LED
4 Bouton «Retour»
Actionne le bouton «Retour»
du navigateur Web.
5 Bouton «Avancer»
Actionne le bouton «Avancer»
du navigateur Web.
Lorsque l’appareil est sous
tension, le voyant LED est rouge
pendant un temps fixe.
Lorsque la batterie restante baisse
pendant l’utilisation, le voyant LED
clignote rouge.
8 Commutateur de changement
de vitesse du pointeur
Lorsque le nombre de compte est
modifié, le nombre de compte
courant est indiqué par le nombre
de fois que le voyant LED clignote.
un clignotement 750 comptes
deux clignotements 1500 comptes
9
Bouton de retrait de la boule
Retirer la boule pendant
l’entretien
12 Compartiment de
rangement des piles
13
Compartiment de rangement
de l’appareil récepteur
14 Connecteur USB (mâle)
Utilisez un coton-tige ou quelque chose de
similaire pour enlever la poussière accumulée sur
les trois surfaces de contact de la boule rouge.
Comment nettoyer le trackball
Appuyez sur le bouton pour pousser le trackball
et tenez-le avec vos doigts.
Surface de contact
3 Rueda
1 Botón izquierdo
2 Botón derecho
6 Trackball
10
Interruptor de encendido
11 Tapa de la pila
7 Luz LED
4 Botón “Retroceso”
Funciona el botón "Retroceso"
en el navegador Web.
5 Botón “Avance”
Funciona el botón "Avance"
en el navegador Web.
Cuando está encendido, el LED se
ilumina en color rojo por un
tiempo fijo.
Cuando queda poca batería durante
el uso, el LED parpadea en rojo.
8 Interruptor de cambio de v
elocidad de puntero
Cuando se cambia el cuenta
números, el cuenta números actual
aparece a través del número de
veces que parpadea la lámpara LED.
un parpadeo 750 recuentos
dos parpadeos 1500 recuentos
9
Botón de extracción de la bola
Extraiga la bola durante el
mantenimiento
12
Compartimiento de
almacenamiento de la batería
13
Compartimiento de
almacenamiento del receptor
14 Conector USB (macho)
Utilice un bastoncillo de algodón o objeto
parecido para quitar el polvo acumulado en las
tres superficies de contacto de la bola roja.
Cómo limpiar el trackball
Pulse el botón para que salga el trackball y coja el
trackball con los dedos.
Superficie de
contacto
3 Rotella di scorrimento
1 Tasto Sinistro
2 Tasto Destro
6 Trackball
10 Interruttore
11
Coperchio del vano batteria
7 Luce a LED
4 Tasto “Indietro”
Utilizzare il tasto “Indietro”
in una pagina del browser.
5 Tasto “Avanti”
Utilizzare il tasto “Avanti” in
una pagina del browser.
Quando l’unità è accesa, il LED resta
acceso rosso per un tempo fisso.
Quando la batteria rimanente è poca
durante l’utilizzo, il LED lampeggia di
rosso.
8 Interruttore di cambiamento
di velocità del puntatore
Quando viene modificato il numero
di conteggio, il numero di conteggio
corrente è indicato dal numero di
volte che la spia LED lampeggia.
un lampeggio 750 conteggi
due lampeggi 1500 conteggi
9 Pulsante di rimozione
della sfera
Togliere la sfera durante la
manutenzione
12
Scomparto per la
conservazione delle batterie
13
Scomparto per la
conservazione del ricevitore
14
Connettore USB (maschio)
Utilizzare un batuffolo di cotone o simili per
rimuovere la polvere accumulata sulle tre
superfici di contatto della sfera rossa.
Come pulire la trackball
Premere il pulsante per far uscire la trackball e
prendere la trackball con le dita.
Superficie
di contatto

Summary of content (4 pages)