Instruction Manual

Name and function of each part 각 부분의 명칭 및 기능 各部分的名称及其作用 各部位名稱及功能 Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
DPI
Remove the battery cover.
The red LED around the the wheel will light up for
a fixed time.
* When remaining battery is low, the LED blinks
red for a fixed time.
Specifications
Insert the battery
2
1
Turning the Power On
Slide the power switch to the on position.
Insert with the correct battery plus and minus
orientation.
3
Insert the battery.
Re-attach the battery cover to its original
state.
1
2
9
11
12
13
6
4
7
8
5
Download and install "Elecom
Mouse Assistant" from our website
to assign functions to the buttons.
For Macintosh, the "Forward" and
"Back" buttons will become
available for use.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility/
mouse_assistant/
When cleaning around the optical sensor, take
care not to damage the sensor.
3
Pairing with a PC
Click on the “Start” button on the lower
left of the screen, and click on the
“Settings” icon.
Click on "Devices".
Click on “Bluetooth and Other
Devices”, and click on “Add a
Bluetooth Device or Other Devices”.
Windows
®
10
The “Windows Settings” page will appear.
The Devices page will appear.
Pairing mode is activated, and the LED lamp
blinks red.
Click “Bluetooth” to display the
“Bluetooth” environment settings
screen.
During the device search, hold down the
pairing button on the bottom surface for
two to three seconds, and then release.
Pairing mode is activated, and the LED lamp
blinks red.
Click on “Bluetooth”. When the add
device screen is displayed, hold down
the pairing button on the bottom for
two to three seconds, and then release.
Start pairing.
Click on “ELECOM TrackBalll” to start
pairing.
When it changes to “Connected”,
click on “Complete”.
This product is added to “Mouse,
keyboard, & pen”, displays
“Connected “ and pairing is complete.
Windows
®
7
Start pairing.
Select “ELECOM TrackBall”, and click
“Connect” to start pairing.
When it changes to “Connected”,
pairing is completed.
From the Apple menu, click “System
Settings...” to display the system
environment settings screen.
macOS Mojave (10.14)
Please purchase an adapter compatible with
Bluetooth 4.0 compatible with Windows 7 that
you can purchase in your region.
For the pairing method, please refer to the
instruction manual for the Bluetooth
®
adapter
compatible with Bluetooth 4.0.
(* We cannot take responsibility for its operation)
Blue
750
dpi
Red
1500
dpi
10
Trackball Mouse
Manual
ENGLISH
Hint for pairing
Select “ELECOM TrackBall” from the list
of devices.
Resolution 750/1500 dpi (switchable)
Compatible
standard
Bluetooth 4.0 Class2
Supported
Profile
HOGP (HID Over GATT Profile)
No. of devices
connectable
1
Radio frequency
2.4 GHz band
Radio wave method
FH-SS
Radio wave
range
Non-magnetic materials (such as
wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron
desks): approximately 3 m
* These are test values in company
environment and are not guaranteed.
Read method Optical sensor method
Emitted light type
Non-visible wavelength range
Number of buttons
5 * including wheel button
Dimensions
(W × D × H)
Approximately
74 mm × 90 mm × 42 mm
Operational
temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Storage
temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Supported
battery
Any one of AAA alkaline battery,
AAA manganese battery, AAA
type nickel-metal hydride battery
Operational
time
Estimate when using alkaline battery
Continuous operation time:
Approximately 47 hours
Continuous standby time:
Approximately 208 days
Estimated usage time:
Approximately 100 days
(The above is assuming the
computer is used for eight hours
a day with 5% of that time spent
operating the mouse.)
Supported OS Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Updating the OS or installing a
service pack may be necessary.)
건전지 커버를 분리합니다.
휠 주위의 빨간색 LED가 일정 시간 동안 켜집니다.
* 건전지 잔량이 낮으면 LED가 일정 시간 동안
빨간색으로 깜박입니다.
사양
건전지 삽입
2
1
전원을 켭니다
전원 스위치를 ON 위치로 슬라이드시킵니다.
올바른 건전지 양극과 음극 방향으로 삽입합니다.
3
건전지 삽입.
건전지 커버를 원래 상태로 다시 장착합니다.
1
2
9
11
12
13
6
4
7
8
5
버튼에 기능을 할당하는 우리의 웹
사이트에서 "ELECOM Mouse
Assistant"를 다운로드 및
설치합니다. 매킨토시의 경우
"앞으로" 및 "뒤로" 버튼을 사용할
수 있습니다.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility/
mouse_assistant/
광학 센서 주변을 청소할 때는 센서가 손상되지
않도록 주의하십시오.
3
컴퓨터와 페어링 하기
화면 왼쪽 하단의 “시작” 버튼을 클릭하고
“설정” 아이콘을 클릭합니다.
"장치"를 클릭합니다.
“Bluetooth 및 기타 디바이스”를
클릭하고 “Bluetooth 또는 다른 장치
추가”를 클릭합니다.
Windows
®
10
"Windows 설정" 화면에서 "장치"를 클릭합니다.
"장치" 페이지가 나타납니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 램프가
빨간색으로 깜박입니다.
“Bluetooth”를 클릭하여 “Bluetooth”
환경 설정 화면을 표시합니다.
장치 검색 중에 하단의 페어링 버튼을 2
초에서 3초 동안 눌렀다 뗍니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 램프가
빨간색으로 깜박입니다.
“Bluetooth”를 클릭합니다.장치 추가
화면이 표시되면 2, 3초 동안 하단의
페어링 버튼을 눌렀다 뗍니다.
페어링을 시작합니다.
“ELECOM TrackBall”을 클릭하여
페어링을 시작합니다.
“연결됨”으로 변경되면 “완료”를
클릭합니다.
이 제품은 “마우스, 키보드 및 펜”에
추가되고 “연결됨”을 표시하며 페어링이
완료됩니다.
Windows
®
7
페어링을 시작합니다.
“ELECOM TrackBall”을 선택한 다음
“연결”을 클릭하여 페어링을 시작합니다.
“연결됨”으로 변경되면 페어링이
완료됩니다.
Apple 메뉴에서 “시스템 환경 설정...”을
클릭하여 시스템 환경 설정 화면을
표시합니다.
macOS Mojave (10.14)
사용자 지역에서 구매할 수 있는 Windows 7 및
Bluetooth 4.0 호환 어댑터를 구매하십시오.
페어링 방법은 Bluetooth 4.0 호환 Bluetooth®
어댑터에 대한 설명서를 참조하십시오.
(* 본사는 이 작업에 대한 책임을 지지 않습니다.)
청색 점등
750
dpi
적색 점등
1500
dpi
10
트랙볼 마우스
취급설명서
페어링을 위한 힌트
장치 목록에서 "ELECOM TrackBall"을
선택 합니다.
拆下电池盖。
滑轮周围的红色 LED 指示灯将亮起一段时间。
* 当剩余电池电量较低时,LED 灯有段时间会
闪烁红光。
基本规格
插入电池
2
1
接通电源
把电源开关滑到ON的位置。
按照正负极的方向正确的插入电池。
3
插入电池。
重新安装电池盖使其恢复原始状态。
1
2
9
11
12
13
6
4
7
8
5
您可以从本公司的网站下载并安
“ELECOM Mouse Assistant",
设置各个按钮功能。如果您使用的
Macintosh 苹果电脑系统,则可
设置 前进 返回 按钮。
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility/
mouse_assistant/
清洁光学传感器四周时注意不要损坏传感器。
3
与计算机配对
点击屏幕左下角的开始”按钮然后点
击“ ”显
点击"设备"。
点击蓝牙和其他设备”然后点击“添
加蓝牙或其他设备”
Windows
®
10
“Windows 设置 屏幕中点击 设备
" 设备 " 页面将会显示。
在配对模式激活后,LED 灯闪烁红光。
点击“蓝牙”显示“蓝牙”环境设置屏
幕。
在设备搜索过程中按下底面的配对键
保持两三秒钟然后释放
在配对模式激活后,LED 灯闪烁红光。
点击“蓝牙”在显示“添加设备屏幕”
按下底部的配对键保持两三秒钟,
然后释放。
开始配对。
点击“ELECOM TrackBall”开始配对
当状态改变为“已连接”后,点击“完
”。
在本产品添加到“鼠标、键盘和笔”
显示“已连接”配对完成。
Windows
®
7
开始配对。
选择“ELECOM TrackBall”然后点击
“连接”开始配对。
当状态变为“已连接”后,配对完成。
在苹果菜单中点击“系统偏好设
置...”显示系统环境设置屏幕。
macOS Mojave (10.14)
请购买与您在当地购买的 Windows 7 及蓝牙
4.0 兼容的适配器。
关于配对方法请参见与蓝牙 4.0 兼容的蓝牙®
适配器使用说明书。
(* 我们对其操作不承担责任)
蓝色
750
DPI
红色
1500
DPI
10
轨迹球鼠标
使用说明书
配对提示
在设备列表中选择“ELECOM TrackBall”
拆下電池蓋。
滾輪周圍的紅色 LED 指示燈將亮起一段時間。
* 剩餘電量變低時, LED 指示燈會閃紅燈一段時
間。
規格
插入電池
2
1
開啟電源
將電源開關滑至 ON 的位置。
依照正確的正負極方向插入電池。
3
插入電池。
將電池蓋裝回。
1
2
9
11
12
13
6
4
7
8
5
您可以從本公司的官方網站上下
載並安裝「ELECOM Mouse
Assistant」,以分配按鈕功能。如
果您使用的是 Macintosh 蘋果電
腦系統,則可設置「下一頁」「上
一頁」按鈕。
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility/
mouse_assistant/
清潔光學感應器周圍時,請注意不要損壞感應
器。
3
和電腦配對
按一下螢幕左下方的 [開始] 按鈕,然後
按一下 [設定] 圖示。
點選「裝置」
按一下 [藍牙和其他裝置],接著按 [新
增藍牙或其他裝置]。
Windows
®
10
按一下 [Windows 設定] 畫面中的 [裝置]。
「裝置」頁面會在此時顯示。
配對模式啟用,LED 指示燈閃紅燈。
按一下「藍牙」以顯示「藍牙」環境設定
畫面。
在電腦進行裝置搜尋時,請按住底部的
配對按鈕兩三秒鐘,然後放開。
配對模式啟用,LED 指示燈閃紅燈。
按一下 [藍牙]。當電腦顯示新增裝置
畫面時,請按住底部的配對按鈕兩三
秒鐘,然後放開。
開始配對。
按一下 [ELECOM TrackBall] 開始配
對。
當狀態改為「已連線」時,按一下 [完
成]。
本產品已新增至「滑鼠、鍵盤與手寫
筆」並顯示「已連線」;配對完成。
Windows
®
7
開始配對。
擇「 ELECOM TrackBall」,按一下
「連線」開始配對。
畫面變更為「已連線」時,代表配對完
成。
「蘋果」選單中按一下「系統偏好設
...以顯示系統環境設定畫面。
macOS Mojave (10.14)
請在您所在區域購買與 Windows 7 和藍牙 4.0
相容的適配器。
有關配對方法,請參閱與藍牙 4.0 相容之
Bluetooth® 適配器的說明手冊。
(* 針對此類操作本公司並無責任。)
藍色
750
DPI
紅燈
1500
DPI
10
軌跡球滑鼠
使用說明書
配對提示
自裝置清單中選擇「ELECOM TrackBall
Lepas tutup baterai.
Lampu LED merah di sekitar roda akan menyala untuk
beberapa saat.
* Saat baterai dalam keadaan lemah, lampu LED akan
berkedip warna merah selama beberapa saat.
Spesikasi
Masukkan baterai
2
1
Nyalakan daya ON
Geser sakelar daya pada posisi yang benar.
Masukkan baterai dengan orientasi plus dan minus
yang benar.
3
Masukkan baterai.
Pasang kembali tutup baterai pada tempat
semula.
1
2
9
11
12
13
6
4
7
8
5
Silakan unduh dan instal “Elecom
Mouse Assistant” dari situs Elecom
untuk mengatur fungsi tombol.
Untuk komputer Macintosh, tombol
“Maju” dan “Kembali” akan tersedia
untuk penggunaan.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility/
mouse_assistant/
Harap berhati-hati saat membersihkan sekitar sensor
optik agar sensor tidak rusak.
3
Memasangkan dengan PC
Klik tombol “Start pada sisi kiri bawah
layar dan klik pada ikon “Settings”.
Klik pada "Perangkat".
Klik “Bluetooth & other devices”, dan klik
Add Bluetooth or other device”.
Windows
®
10
Klik “Devices” pada layar “Windows Settings”.
Halaman "Perangkat" akan muncul.
Moda penyandingan aktif dan lampu LED
berkedip merah.
Klik “Bluetooth” untuk menampilkan
layar pengaturan “Bluetooth”.
Saat pencarian gawai, tekan dan tahan
tombol pada permukaan bawah selama
dua atau tiga detik, kemudian lepaskan.
Moda penyandingan aktif dan lampu LED
berkedip merah.
Klik “Bluetooth”Saat layar add device
tampil, tekan dan tahan tombol
penyandingan di bagian bawah selama
dua atau tiga detik, kemudian lepaskan.
Proses penyandingan dimulai.
Klik “ELECOM TrackBall” untuk memulai
proses penyandingan.
Saat berubah menjadi “Connected”, klik
“Done”.
Produk ini akan ditambahkan pada
“Mouse, keyboard, pena, “Connected”
akan tampil dan proses penyandingan
selesai.
Windows
®
7
Proses penyandingan dimulai.
Klik “ELECOM TrackBall” untuk memulai
proses penyandingan.
Saat berubah menjadi “Connected”,
proses penyandingan telah selesai.
Dari menu Apple, klik “System
Preferences... untuk menampilkan layar
pengaturan sistem.
macOS Mojave (10.14)
Silakan beli adapter untuk Bluetooth 4.0 pada
Windows 7 di kawasan Anda.
Untuk metode penyandingan, silakan baca panduan
penggunaan adapter Bluetooth® untuk Bluetooth
4.0.
(* Kami tidak bertanggung jawab atas
pengoperasian ini.)
Biru
750
dpi
Merah
1500
dpi
10
Mouse Trackball
Manual
Petunjuk saat menyandingkan
Pilih “ELECOM TrackBall” dari daftar gawai.
카운트 수 750/1500 dpi ( 전환 가능 )
호환 표준 Bluetooth 4.0 Class2
지원되는
프로파일
HOGP
(HID Over GATT Profile)
연결 가능한
장치의 수
1
전파 주파 2.4GHz 대역
전파 방식 FH-SS
전파 범위 비 자성 소재 ( 나무 책상 등 ):
약 10m
자성 소재 ( 철제 책상 등 ):
약 3m
*
값이며 보증된 값이 아닙니다 .
읽기 방식 광학 센서 방식
조명 방출 유형 비가시 파장 범위
버튼 수 휠 버튼 포함 5 *
외형 치수 ( 폭
x 깊이 x 높이 )
74 mm × 90 mm × 42 mm
동작 온도 /
습도
C ~ 40° C/ 최고 90%RH
( 결로 없이 )
보존 온도 /
습도
-10° C ~ 6 C/ 최고 90%RH
( 결로 없이 )
대응 전지 AAA 알카라건전 , AAA
망간 건전 , AAA 니켈수소
건전
작동 시간 알카라건전지 사용 시 예상
연속 동작 시간 : 약 47 시간
연속 대기 시간 : 약 208
예상 사용 시간 : 약 100
(1 일 8 시간 컴퓨터 조작 중
5% 를 트랙볼 조작에 할당한
경우 )
호환 OS Windows® 10, Windows® 8.1,
Windows® RT8.1, Windows® 7,
macOS Mojave (10.14)
( 각 OS 의 최신 버전으로
업데이트하거나 서비스 팩을
설치해야 합니다 )
计数 750/1500 DPI(可切换)
兼容标准 Bluetooth 4.0 Class2
HOGPHID Over GATT Profile
支持的协议
可连接的设备
数量
1
电波频率 2.4GHz 频段
电波方式 FH-SS
电波范围 非磁性材料(例如木书桌)
大约 10m
磁性材料(例如铁书桌)
大约 3m
* 这些指标是在公司环境下
的测试值,不是保证值。
阅读方法 光学传感器方法
发射光类型 非可见光波长范围
按键数量 5 * 包括滚轮按键
外观尺寸
× ×
约 74 × 90 × 42 mm
工作温度 / 湿度 C 至 40° C/ 相对湿度
高达 90%(不过无结露)
存放温度 / 湿度 -10° C 至 60° C / 相对湿度
高达 90%(不过无结露)
适用电池 7 号碱性干电池、7 号锰干
电池、7 号镍氢二次电池
工作时间 在使用碱性电池时的估计值
连续工作时间 47 小时
连续待机时间 208
估计可用时间 100
( 以上假设 1 天使用计算机 8
小时,其中 5% 的时间在操
作轨迹球。)
兼容的操作系统 Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
( 您可能需要将每个操作系
统更新到最新版本或安装服
务包。)
Resolusi 750/1500 dpi (dapat diubah)
Standar yang
kompatibel
Bluetooth 4.0 Class2
Jumlah perangkat
yang dapat terhubung
1
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode
gelombang radio
FH-SS
Rentang
gelombang radio
Materi-materi non magnetik
(seperti meja kayu): kira-kira 10m
Materi-materi magnetik (seperti
meja besi): kira-kira 3m
* Berikut adalah hasil pengujian
dalam lingkungan perusahaan
dan tidak dijamin.
Metode pembacaan
Metode sensor optik
Jenis cahaya yang
dipancarkan
Rentang panjang gelombang
kasat mata
Jumlah tombol 5 * termasuk tombol roda
Dimensi (P x L x T)
sekitar 74 × 90 × 42 mm
Suhu/kelembaban
pengoperasian
5°C hingga 40°C/hingga 90%RH
(tanpa kondensasi)
Suhu/kelembaban
penyimpanan
-10°C hingga 60°C/hingga 90%RH
(tanpa kondensasi)
Baterai Baterai kering alkaline AAA, baterai
kering mangan AAA, atau baterai
nikel logam hidrida isi ulang AAA
Durasi
pengoperasian
Perkiraan saat menggunakan
baterai alkaline
Masa pemakaian berkelanjutan:
Kira-kira 47 jam
Masa siaga berkelanjutan:
Kira-kira 208 hari
Perkiraan usia penggunaan baterai:
Kira-kira 100 hari
(Perkiraan di atas adalah dengan
asumsi komputer digunakan
selama 8 jam sehar
i, dengan 5%
waktu tersebut dihabiskan untuk
mengoperasikan trackball.)
Sistem
Operasi yang
kompatibel
Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Anda mungkin perlu untuk
update ke versi terbaru dari
masing-masing Sistem Operasi
atau service pack.)
Prol yang didukung
HOGP (HID Over GATT Prole)
한국어 中文・简体 中文 ・繁體 Bahasa Indonesia
解析度 750/1500 DPI ( 可切換 )
相容標準 Bluetooth 4.0 Class2
支援的設定檔
可連接裝置的
數量
1
電波頻率 2.4 GHz 頻段
電波方式 FH-SS
電波範圍 非磁性材質 ( 如木質書桌 ):
約 10 公尺
磁性材質 ( 如鐵製書桌 ):
約 3 公尺
* 此為在公司環境取得的測
量值,並非保證值。
讀取方式 光學感應
發射光型 非可見光波長範圍
按鈕數 5 * 包括滾輪按鈕
外型尺寸
(寬 × 深 × 高)
75 × 9
0 × 42 mm
操作溫度/濕度 C 至 40° C/ 最高濕度為
90%RH ( 但不可有冷凝 )
儲存溫度/濕度 -10° C 至 60° C/ 最高濕度為
90%RH ( 但不可有冷凝 )
適用電池 四號鹼性乾電池、四號碳氫
乾電池、四號鎳氫充電電池
操作時間 使用鹼性電池時的預估值
連續操作時間:約 47 個小時
連續待機時間:約 208 天
預估使用時間:約 100 天
( 以上數值是根據假設一天
使用電腦 8 小時,且其中
5% 的時間是在操作軌跡球
滑鼠的情況下取得。)
相容作業系統 Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
( 您可能需要將作業系統更
新為最新版本或安裝服務套
件。)
HOGP (HID Over GATT Profile)
Model: M-MT1BR 모델명: M-MT1BR 设备型号: M-MT1BR 型號: M-MT1BR Model: M-MT1BR
3 Wheel
1 Left button
2 Right button
6 Trackball
11 Power Switch
10 Pairing button
12 Battery cover
7 LED light
4 “Back” button
Operates the “Back”
button on the Web
browser.
5 “Forward” button
Operates the “Forward”
button on the Web
browser.
During pairing standby state, the LED
blinks red.
When power is ON, the LED is lit red
for a fixed time.
When remaining battery becomes
low during use, the LED blinks red.
8 Pointer speed change switch
When the count number is
changed, the current count
number is shown by the number
of times the LED light blinks.
one blink 750 dpi
two blinks 1500 dpi
9 Ball removal button
Remove ball during
maintenance
13 Battery-storage
compartment
Use a cotton bud or similar to remove
the dust accumulated on the three
contact surfaces of the red ball.
How to clean the trackball
Press the button to push the
trackball out and pick the trackball
up with your fingers.
Contact surface
3
1 좌 버튼
2 우 버튼
6 트랙볼
11 전원 스위치
10 페어링 버튼
12 건전지 커버
7 LED 램프
4 “뒤로” 버튼
웹 브라우저에서 "뒤로"
버튼을 작동합니다.
5 “앞으로” 버튼
웹 브라우저에서 "앞으로"
버튼을 작동합니다.
페어링 대기 상태에서 LED가
빨간색으로 깜박입니다.
전원이 켜지면 LED가 일정 시간동안
빨간색으로 켜집니다.
사용 시 건전지 잔량이 낮아지면 LED가
빨간색으로 깜박입니다.
8 포인터 속도 변경 스위치
카운트 수가 변경되면 현재 카운트
수는 LED의 깜박임 횟수로
표시됩니다.
한 번 깜박임 750 dpi
두 번 깜박임 1500 dpi
9 볼 제거 버튼
유지보수 작업 시 볼을
분리합니다
13 건전지 저장부
면봉 또는 이와 유사한 것을 사용하여 빨간
공의 세 접촉 면에 축적된 먼지를
제거합니다.
트랙볼을 청소하는 방법
버튼을 눌러 트랙볼을 밀어 내고
손가락으로 트랙볼을 선택합니다.
접촉면
3 滚轮
1 左键
2 右键
6 轨迹球
11 电源开关
10 配对键
12 电池盖
7 LED 灯
4“返回”
在浏览器中操作
”键
5“前进”
在浏览器中操作
”键
在配对待机状态时,LED 灯闪烁
红光。
在电源接通后,LED 灯有段时间
会亮红光。
当剩余电池电量较低时,LED 灯
会闪烁红光。
8 指针变速开关
在计数改变后,当前计数显示
LED 灯的闪烁次数。
闪烁一次 750
闪烁两次 1500
9 轨迹球弹出按钮
在维护过程中拆除轨迹
13 电池存储区
用棉签或类似的东西清除红色球三个接
触面上积聚的灰尘。
如何清洁轨迹球
按下按钮将轨迹球弹出然后用手指
向上推动取出轨迹球。
接触面
3 滾輪
1 左鍵
2 右鍵
6 軌跡球
11 電源開關
10 配對按鈕
12 電池蓋
7 LED 指示燈
4「上一頁」
操作網頁瀏覽器上的
[ 上一頁 ] 按鈕。
5「下一頁」
操作網頁瀏覽器上的
[ 下一頁 ] 按鈕。
在配對待機狀態時,LED 指示
燈會閃紅燈。
電源開啟時,LED 指示燈會亮
紅燈一段時間。
在使用時剩餘電量變低,LED
指示燈將閃紅燈。
8 指標速度變更開關
計數數字在變更後目前的計數
數字會透過 LED 指示燈閃爍的
次數表示
閃一次 750 DPI
閃兩次 1500 DPI
9 軌跡球移除按鈕
在維修時移除軌跡球
13 電池儲槽
使用棉花棒或類似方法清除紅球三個接
觸表面上積聚的灰塵。
如何清潔軌跡球
按下按鈕將軌跡球推出,然後用手指
向上拾取軌跡球。
接觸面
3 Roda
1 Tombol kiri
2 Tombol kanan
6 Trackball
11 Sakelar Daya
10 Tombol menyandingkan
12 Tutup baterai
7 Lampu LED
4 Tombol "Kembali"
Mengoperasikan
tombol “Back” pada web
browser
5 Tombol "maju"
Mengoperasikan
tombol “Maju” pada
web browser
Saat proses penyandingan berlangsung,
lampu LED akan berkedip warna merah.
Saat daya dalam posisi ON, lampu LED
akan menyala warna merah untuk
beberapa saat.
Saat baterai dalam keadaan lemah,
lampu LED akan berkedip warna merah.
8
Tombol pengubah kecepatan pointer
Jika tingkat laju berubah, lampu
LED akan berkedip sebanyak
tingkat laju saat ini.
satu kedip 750 dpi
dua kedip 1500 dpi
9 Tombol pencabut bola
Lepaskan bola saat
melakukan tindakan
perawatan
13 Bagian penyimpanan
baterai
Gunakan pembersih kapas atau bendar
serupa untuk membersihkan debu yang
terkumpul pada tiga permukaan kontak
bola merah.
Cara membersihkan trackball
Tekan tombol untuk mendorong
trackball keluar dan keluarkan trackball
dengan jari Anda.
Area kontak

Summary of content (2 pages)