Specifications

Model: M-DY12DB/DY12DB/elecom12/ELECOM02C
Name and function of each part
When removing the receiver unit
This product supports hot plugging. The receiver
unit can be removed while the PC is on.
Mouse
3
Connecting to a PC
Start the PC.
Insert the receiver unit into the PC's
USB port.
The driver will be automatically installed, and you will then be able to use the mouse.
Be sure to sufficiently check the
connector orientation and the insertion
location.
If you feel a strong resistance when
inserting the USB connector, check that
the shape and orientation of the
connector is correct.
Using excessive force may damage the
connector and cause injury.
Do not directly touch the terminal area
of the USB connector.
1
Insert the battery
2
Turning the Power On
Power-saving mode
To prevent unnecessary usage of the battery, the
mouse will automatically switch to power-saving
mode if it is not used within 10 minutes after turning
on the product. Moving the mouse will wake the
mouse from power-saving mode.
* Mouse operation may be unstable for a few seconds
after returning from the power-saving mode.
Remove the battery cover.
Re-attach the battery cover to its original state.
Insert the negative (-) terminal of the battery first.
Slide the rear power switch to the ON position.
The LED lamp is lit red for a fixed time.
* When remaining battery is low, the LED blinks red
for a fixed time.
Receiver unit
Plug in here.
USB port
Receiver unit
Supported OS Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS High Sierra (10.13)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved during operation confirmation
in our verification environment. There is no guarantee of complete
compatibility with all devices, OS versions, and applications.
Resolution 1600 dpi
Interface USB
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Radio wave range Non-magnetic materials (such as wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron desks): approximately 3 m
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
Read method Optical sensor method
LED Blue
Dimensions
(W × D × H)
Mouse
approx. 62 × 100 × 38 (mm)
approx. 2.4 × 3.9 × 1.5 (inch)
Receiver unit
approx. 15 × 18 × 6 (mm)
approx. 0.6 × 0.7 × 0.3 (inch)
Weight Mouse
approx. 52 g ( approx. 1.83 oz) * excluding the battery
Receiver unit
approx. 2 g ( approx. 0.07 oz)
Operational temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH (without condensation)
(41°F to 104°F/ up to 90%RH (without condensation))
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH (without condensation)
(14°F to 140°F/ up to 90%RH (without condensation))
Supported battery Any one of AA alkaline battery, AA manganese battery,
AA type nickel-metal hydride battery.
Operational time Estimate when using alkaline battery
Continuous operation time: Approximately 416 hours
Continuous standby time: Approximately 1388 hours
Estimated usage time: Approximately 841 days
(The above is assuming the computer is used for eight hours a day
with 5% of that time spent operating the mouse.)
모델명: M-DY12DB/DY12DB/elecom12/ELECOM02C
각 부분의 명칭 및 기능
수신 장치를 제거할 때
이 제품은 핫플러그를 지원합니다. PC가 켜져
있을 때 수신 장치를 제거할 수 있습니다.
마우스 본체
3
마우스 사용방법
컴퓨터를 기동합니다.
리시버 유닛을 컴퓨터 USB 포트에
삽입합니다.
드라이버가 자동으로 설치되며, 마우스가 사용 가능하게 됩니다.
커넥터의 방향과 삽입 위치를 충분히
확인하십시오.
삽입할 때 강한 저항을 느끼는
경우에는 커넥터 모양과 방향이
올바른지 확인하십시오.
무리하게 밀어 넣으면 커넥터가
손상되거나 부상을 입을 수 있습니다.
USB 커넥터의 단자 부분을 만지지
마십시오.
1
건전지 삽입
2
전원을 켭니다
마우스의 절전 모드에 대해
건전지의 불필요한 사용을 방지하기 위해 제품을
켠 후 10분 동안 사용하지 않으면 마우스는
자동으로 절전모드 상태가 됩니다. 마우스를
움직이면 절전모드가 종료됩니다.
※절전 모드에서 벗어난 후 2~3초간은 마우스
조작이 불안정할 수 있습니다.
건전지 커버를 분리합니다.
건전지 커버를 원래 상태로 다시 장착합니다.
건전지의 마이너스 단자를 삽입합니다.
바닥면의 전원 스위치를 ON 위치로 슬라이드시킵니다.
LED 램프는 일정 시간 동안 빨간색으로 켜집니다.
* 건전지 잔량이 낮으면 LED가 일정 시간 동안
빨간색으로 깜박입니다.
리시버 유닛
이 부분에 끼웁니다.
USB 포트
리시버 유닛
设备型号 : M-DY12DB/DY12DB/elecom12/ELECOM02C
各部分的名称及其作用
在取出接收器时
本产品支持热插拔。在电脑运行时可以拔出接收器。
鼠标
3
鼠标的使用方法
启动计算机。
将接收单元插入计算机的 USB 端口。
驱动程序将自动安装,自此即可进行使用鼠标。
请仔细确认连接器的方向和插入部位。
插入时感到阻力大时,请确认连接器的
形状与方向是否正确。
强行插入可能导致连接器破损或者人
身伤害。
请不要触摸 USB 连接器的端子部。
1
插入电池
2
接通电源
关于鼠标的省电模式
为避免不必要的电池消耗,如果在接通电源后 10
钟内没有任何操作,该鼠标将自动切换到省电模式。
移动鼠标即可将鼠标从省电模式中唤醒。
※从省电模式复后 2-3 秒期间,标操作有
不稳定。
拆下电池盖。
重新安装电池盖,使其恢复原始状态。
先将电池的负极插入。
使底面的电源开关滑到 ON 处。
LED 灯有段时间会亮红光。
* 当剩余电池电量较低时,LED 灯有段时间会闪
烁红光。
接收器
插入这一部分。
USB端口
接收器
型號: M-DY12DB/DY12DB/elecom12/ELECOM02C
各部位名稱及功能
移除接收裝置時
本產品支援熱插拔。當電腦處於開機模式時,可取
出接收裝置。
滑鼠本體
3
滑鼠的使用方法
開啟電腦。
將接收器插入電腦USB埠。
驅動器自動安裝後,即可使用滑鼠。
請充分確認連接器的方向和插入地
方。
插入時,若感到強大阻力,請確認連
接器的形狀和方向是否正確。
若是強硬插入,連接器可能破損,或
者受傷。
請勿觸碰USB連接器的端子部。
1
插入電池
2
開啟電源
關於滑鼠的省電模式
為了防止電池持續耗電,如果使用者在開啟產品後
10分鐘內一直未使用滑鼠,滑鼠將自動切換到省電
模式。移動滑鼠會將滑鼠從省電模式中喚醒。
※從省電模式復原後的2 ~ 3 秒,滑鼠操作可能變
得不穩定。
拆下電池蓋。
將電池蓋裝回。
先朝電池的負極(-)插入電池。
請將底部電源開關撥至ON的位置。
LED 指示燈會亮起一段時間。
* 剩餘電量變低時, LED 指示燈會閃紅燈一段時
間。
接收器
插入此部分。
USB
接收器
Model: M-DY12DB/DY12DB/elecom12/ELECOM02C
Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
Saat melepaskan unit penerima
Hot plugging dapat dilakukan pada produk ini. Unit
penerima dapat dilepaskan saat komputer sedang menyala.
Mouse
3
Menyambungkan ke PC
Nyalakan PC.
Sisipkan unit penerima ke dalam port
USB PC.
Driver akan otomatis terpasang dan Anda dapat menggunakan mouse.
Pastikan dengan seksama memeriksa arah
konektor dan posisi pemasangan.
Jika Anda ada sesuatu yang menahan
dengan kuat saat memasukkan konektor
USB, periksa apakah bentuk dan arah
konektor sudah benar.
Memasukkan konektor secara paksa dapat
merusak konektor dan menyebabkan
cedera.
Jangan secara langsung menyentuh area
terminal konektor USB.
1
Masukkan baterai
2
Nyalakan daya ON
Mode hemat daya
Agar baterai tidak rusak, mouse akan secara otomatis
beralih ke moda hemat energi jika tidak digunakan selama
10 menit setelah produk dinyalakan. Dengan
menggerakkan mouse, moda hemat energi akan segera
berhenti.
* Pengoperasian mouse mungkin tidak stabil selama
beberapa detik setelah kembali dari mode hemat daya.
Lepas tutup baterai.
Pasang kembali tutup baterai pada tempat semula.
Masukkan bagian terminal negatif (-) baterai terlebih
dahulu.
Geser sakelar daya di belakang ke posisi MENYALA.
Lampu LED menyala merah untuk beberapa saat.
* Saat baterai dalam keadaan lemah, lampu LED akan
berkedip warna merah selama beberapa saat.
Unit penerima
Colokkan di sini.
Port USB
Unit penerima
相容作業系統 Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
macOS High Sierra(10.13)
(您可能需要將作業系統更新為最新版本或安裝服務套件。)
* 相容性資訊是在本公司的驗證環境中於操作確認時取得。本公司無
法保證該產品與所有裝置、OS 版本和應用程式皆完全相容。
解析度 1600 dpi
適用介面 USB
電波頻率 2.4GHz頻段
電波方式 GFSK
電波範圍 非磁性材質 (如木質書桌):約 10 公尺
磁性材質 (如鐵書桌):約 3 公尺
* 此為在公司環境中所取得的測量值,並非保證值。
讀取方式 光學感應
LED 藍色
外型尺寸
(寬 × 深 × 高)
滑鼠本體
約 62 × 100 × 38 (mm)
接收器
約 15 × 18 × 6 (mm)
重量 滑鼠本體
約 52 g * 不包括電池
接收器
約 2 g
操作溫度/濕度 5°C 至 40°C/最高濕度為 90%RH (但不可有冷凝)
儲存溫度/ 濕度 -10°C 至 60°C/最高濕度為 90%RH (但不可有冷凝)
適用電池 AA 型鹼性電池、AA 型錳電池、AA 型鎳氫電池中的任意一種。
操作時間 使用鹼性電池時的預估值
連續操作時間:約 416 個小時
連續待機時間:約 1388 個小時
預估使用時間:約 841 天
(以上數值是根據假設一天使用電腦 8 小時,且其中 5% 的時間是在
操作軌跡球滑鼠的情況下取得。)
Sistem Operasi yang
kompatibel
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
macOS High Sierra (10.13)
(Anda mungkin perlu untuk update ke versi terbaru dari masing-masing
Sistem Operasi atau service pack.)
*
Resolusi 1600 dpi
Antar muka USB
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode gelombang radio GFSK
Rentang gelombang radio Materi-materi non magnetik (seperti meja kayu): kira-kira 10m
Materi-materi magnetik (seperti meja besi): kira-kira 3m
* Berikut adalah hasil pengujian dalam l
ingkungan perusahaan dan tidak dijamin.
Metode pembacaan Metode sensor optik
LED Biru
Dimensi
(L x P x T)
Mouse
Sekitar 62 × 100 × 38 (mm)
Unit penerima
Sekitar 15 × 18 × 6 (mm)
Berat Mouse
Lebih kurang 52 g *tidak termasuk baterai
Unit penerima
Lebih kurang 2 g
Suhu/kelembaban
pengoperasian
5°C hingga 40°C/hingga 90%RH (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembaban
penyimpanan
-1C hingga 6C/hingga 90%RH (tanpa kondensasi)
Baterai Baterai alkalin jenis AA, baterai mangan jenis AA,
at
au baterai nikel logam hidrida jenis AA.
Durasi pengoperasian Perkiraan saat menggunakan baterai alkaline
Masa pemakaian berkelanjutan: Kira-kira 416 jam
Masa siaga berkelanjutan: Kira-kira 1388 jam
Perkiraan usia penggunaan baterai: Kira-kira 841 hari
(Perkiraan di atas adalah dengan asumsi komputer digunakan selama 8 jam
sehari, dengan 5% waktu tersebut dihabiskan untuk mengoperasikan trackball.)
Informasi kompatibilitas diperoleh saat konrmasi pengoperasian dalam
lingkungan verikasi. Kompatibilitas sempurna dengan semua gawai, Sistem
Operasi dan aplikasi tidak dijamin.
中文繁體
Bahasa Indonesia
호환 OS Windows
10, Windows
8.1, Windows
RT8.1, Windows
7,
macOS High Sierra(10.13)
( 각 OS 의 최신 버전으로 업데이트하거나 서비스 팩을 설치해
합니 )
* 호환성 정보는 저희 검증 환경에서 작동 확인 시 확인된 것입니 .
모든 장치와 OS 버전 및 애플리케이션에서 완전한 호환성
장되지 않습니다 .
카운트 수 1600 dpi
대응 인터페이 USB
전파 주파수 2.4GHz
전파 방 GFSK
전파 범 비 자성 소재 ( 나무 책상 등 ): 약 10m
자성 소재 ( 철제 책상 등 ): 약 3m
* 이 수치들은 기업 환경의 시험 값이며 보증된 값이 아닙니 .
읽기 방 광학 센서 방식
LED 청색
외형 치
( 폭 x 깊이 x 높이 )
마우스 본
약 62 × 100 × 38 (mm)
리시버 유
약 15 × 18 × 6 (mm)
무게 마우스 본
약 52g * 배터리 제외
리시버 유
약 2g
동작 온도 / 습 C ~ 40°C/최고 90%RH (결로 없이)
보존 온도 / 습도 -10°C ~ 60°C/최고 90%RH (결로 없이)
대응 전 AA 알카
라인 건전지 , AA 망간 건전 , AA 니켈수소 건전지
중 아무것이나 .
작동 시 알카라인 건전지 사용 시 예상
연속 동작 시 : 약 416 시간
연속 대기 시간 : 약 1388 시간
예상 사용 시 : 약 841
(1일 8 시간 컴퓨터 조작 중 5% 를 트랙볼 조작에 할당한 경우 )
容的操作系统 Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS High Sierra(10.13)
(您可能需要将每个操作系统更新到最新版本或安装服务包。
* 兼容性信息是在我们的验证环境中进行操作确认时获取的。公司
无法保证该产品与所有设备、操作系统版本和应用程序完全兼容。
分辨 1600 DPI
支持接 USB
电波频 2.4GHz 频段
电波方 GFSK
电波范 非磁性材料(例如木书桌):10m
磁性材料(例如铁书桌):3m
* 这些指标是公司环境下的测试值,不是保证值。
阅读方 光学传感器方法
LED 蓝色
外观尺寸
(宽 × 深 × 高)
鼠标
62 × 100 × 38 (mm)
接收器
15 × 18 × 6 (mm)
重量 鼠标
52g * 不含电池
接收器
约 2g
作温度 / 湿度 %09 湿/C°04 C°5
存放温度 / 湿度 -10°C 至 60°C / 相对湿度高达 90%(不过无结露)
适用电池 AA 性电池、AA 锰电池、AA 型镍金属氢化
物电池中的任何一种。
工作时间 在使用碱性电池时的估计
连续工作时间 416 小时
连续待机时间 1388 小时
估计可用时间 841
(以上假设 1 天使用计算机 8 小时,其中 5% 的时间在操作轨
球。
Wireless Mouse
Manual
ENGLISH
Specifications
7 Receiver unit-storage
compartment
10 USB connector
The receiver unit can be stored
here when the mouse is not in use.
4 LED light
3 Wheel
The light will blink for a while after
turning ON the product.
When remaining battery becomes
low during use, the LED blinks red.
1 Left button
2 Right button
6 Power Switch
8 Battery cover
9 Battery-storage compartment
5 Optical sensor
Insert with the correct battery plus and minus
orientation.
무선 마우스
취급설명서
사양
7 리시버 유닛 수납부
10 USB 커넥터
마우스를 사용하지 않을 때에는
수신 장치를 여기에 보관하면
됩니다.
4 LED 램프
3
제품을 켠 후 한동안 불이
깜빡거립니다.
사용 시 건전지 잔량이 낮아지면
LED가 빨간색으로 깜박입니다.
1 좌 버튼
2 우 버튼
6 전원 스위치
8 건전지 커버
9 건전지 저장부
5 광학식 센서
올바른 건전지 양극과 음극 방향으로
삽입합니다.
无线鼠标
使用说明书
基本规格
7 接收器存放仓
10 USB 连接器
在不使用时,鼠标的接收器可以存
放在这里。
4 LED
3 滚轮
开启电源后,该指示灯将会闪烁一
段时间。
当剩余电池电量较低时,LED 灯
会闪烁红光。
1 左键
2 右键
6 电源开关
8 电池盖
9 电池存储区
5 光学传感器
按照正负极的方向正确的插入电池。
無線滑鼠
使用說明書
規格
7 接收器存放槽
10 USB 連接器
當滑鼠不使用時,您可以將接收
裝置存放於此處。
4 LED
3 滾輪
開啟產品後,指示燈會閃爍一段
時間。
若在使用時剩餘電量變低,LED
指示燈則會閃紅燈。
1 左鍵
2 右鍵
6 電源開關
8 電池蓋
9 電池儲存區
5 光學式感應器
依照正確的正負極方向插入電池。
Mouse Nirkabel
Manual
Spesifikasi
7 Kompartemen penyimpanan unit
penerima
10 Konektor USB
Unit penerima dapat disimpan di sini
saat mouse sedang tidak digunakan.
4 Cahaya LED
3 Roda
Lampu akan berkedip sebentar saat
menyalakan (ON) produk.
Saat baterai dalam keadaan lemah,
lampu LED akan berkedip warna
merah.
1 Tombol kiri
2 Tombol kanan
6 Sakelar Daya
8 Tutup baterai
9 Bagian penyimpanan baterai
5 Sensor optik
Masukkan baterai dengan orientasi plus dan
minus yang benar.
한국어
中文·简体
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10

Summary of content (2 pages)