Carina Series Carina BS243.4 BOOKSHELF SPEAKER FS247.4 FLOORSTANDING SPEAKER CC241.4 CENTER CHANNEL SPEAKER OPERATING INSTRUCTIONS Ver. 1.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. General information • Please read and follow these safety instructions. • Keep them safe for future reference. • Observe all warnings on the speaker and in the manual. Please check the speaker for damage before use. The speaker must be in perfect working condition. Damaged parts may lead to personal injury. 2. Use only as directed • Connect the speaker(s) according to the instructions in the manual. • Many ELAC speakers are equipped with spikes and/or anti-slip feet.
5. Service DANGER! Do not open the cabinet because the components and conductors may carry current! Servicing to be carried out by qualified service personnel only. Servicing is required when the loudspeaker has been damaged in any way, such as damage to the power supply cord or the plug, or when liquid has been spilled or objects have fallen onto the loudspeaker, the speaker has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Philosophy Thank you for purchasing this ELAC product. Since the time we started (1926), ELAC has always striven to achieve the very best. Your new ELAC speakers are built to the highest standards using high-quality components that are carefully constructed to deliver the best-in-class sound quality. They are developed by a passionate group of individuals whose sole purpose is to bring a new dimension of sound quality into your home.
Speaker Connections The Carina speakers are designed to use conventional wiring as well as Bi-Amping or Bi-Wiring. For conventional wiring leave the metal jumpers in place and connect the + (Red) and Black (-) connectors on your amplifier to the + (Red) and Black (-) connectors on the speakers as shown in Fig 1. For Bi-Amping remove the metal jumpers and follow the diagram on Fig 2. For Bi-Wiring remove the metal jumpers and follow the diagram in Fig 3.
Speaker Placement Achieve maximum performance and optimal sound quality from your ELAC Carina speakers with proper speaker placement and set-up. While not all rooms are the same, use the following guidelines to configure the speakers for your particular room. There are no “exact” rules or boundaries in setting up your speakers but the following suggestions will help optimize your desired results.
Stereo Setup • • For the best results and the most realistic stereo image and lifelike sound, place the speakers so that an equilateral triangle (fig. 2) is created between the speakers and your favorite listening position. This set up creates the optimum imaging performance. If you find that your front left and right speakers are too far apart, angle (toe-in) them towards the listening position to gain a more focused central image. 2–CHANNEL STEREO SETUP ELAC Carina Speakers | www.elac.
Surround Sound Setup Whether you use the Carina bookshelf or the Carina floor-standing speakers for a 5.1-channel surround set-up, avoid placing the surround speakers forward of your listening position. The surround speakers should be spread apart wider than the front speakers. In addition, elevate the speakers to the same height or slightly higher as the front speakers for the most enveloping sound field.
Center Speaker Setup The ELAC CC241.4 center channel is designed to produce dialog sounds and should be positioned above or below (fig. 3) your television. Align it with the center of the television. As much as possible, try to keep the CC241.1 close to the same level (height) as your front speakers for a more even sound stage.
SPECIFICATIONS Model BS243.4 CC241.4 Type 2-way Vented box 3-way Vented box Woofer 1 x Aluminum cone 5-1/4" 2 x Aluminum cone 5-1/4" Midrange N/A N/A Tweeter JET folded ribbon JET folded ribbon Magnetic shielding No No Crossover frequency 2.7kHz 100Hz / 3kHz Frequency range (IEC 268-5) 46Hz - 30kHz 50Hz - 30kHz Sensitivity 85dB/2.83V/1m 87dB/2.83V/1m Recommended amplifier power 30 to 150 wpc 30 to 200 wpc Peak power handling 100W 120W Nominal | Minimum impedance 6 Ohm / 4.
ELAC Americas Inc. North America Limited Liability Warranty Passive Speakers (No Built-in Amplifier) ELAC Americas Inc. warrants to the original purchaser that this product be free from defects and or workmanship for a period of 3 (Three) years from the original date of purchase. During this time period, repair or replacement of parts will be free of charge to the original owner (See below limitations). Shipping to and return from the repair center will be the responsibility of the original purchaser.
Carina Series Carina HAUT-PARLEURS SUR PIEDS BS243.4 HAUT-PARLEURS DE PLANCHER FS247.4 HAUT-PARLEUR CENTRAL CC241.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Renseignements généraux • Veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité. • Conservez-les avec soin pour référence ultérieure. • Respectez toutes les recommandations inscrites dans le présent manuel et sur le haut-parleur luimême. Vérifiez si le haut-parleur est endommagé avant de l'utiliser. Le haut-parleur doit fonctionner parfaitement. Les pièces endommagées peuvent entraîner des blessures corporelles. 2.
1. Surcharge Une surcharge extrême de l'appareil en raison d'un volume très élevé pourrait endommager certaines composantes de l'appareil. En raison de dangers potentiels, vous ne devez jamais laisser les haut-parleurs sans surveillance lors de conditions de surcharge extrême. 2. Service DANGER! N'ouvrez pas le boîtier, car les composantes et les conducteurs peuvent transmettre du courant électrique! L'entretien doit être uniquement effectué par un personnel qualifié.
Philosophie Merci d'avoir acheté ce produit ELAC. Depuis le début de ses activités (1926), ELAC met tout en oeuvre pour atteindre l'excellence. Vos nouveaux haut-parleurs ELAC sont conçus selon les normes les plus élevées, munis de composantes de qualité supérieure qui sont soigneusement fabriquées pour procurer la meilleure qualité sonore de sa catégorie. Ils sont conçus par un groupe d'individus passionnés dont la mission est de d'apporter une nouvelle dimension de qualité sonore dans votre maison.
Connexion des haut-parleurs Les haut-parleurs Carina sont conçus pour utiliser le câblage conventionnel ainsi qu'un bi-câblage ou une bi-amplification. Pour un câblage conventionnel, laissez les straps métalliques du pont en place et connectez les connecteurs + (Rouge) et (-) Noir de votre amplificateur aux connecteurs + (Rouge) et (-) Noir sur les hautparleurs, tel qu'indiqué à la Fig. 1. Pour une bi-amplification, retirez les straps métalliques du pont et suivez le schéma de la Fig. 2.
Positionnement des haut-parleurs Obtenez des performances maximales et une qualité sonore optimale de vos haut-parleurs ELAC Carina en les positionnant et les réglant de façon appropriée. Bien que toutes les pièce soient différentes, utilisez les consignes suivantes pour configurer les haut-parleurs dans votre pièce. Il n'y a pas de règles ou de limites «exactes» lors de la configuration de vos haut-parleurs, mais les suggestions suivantes optimiseront les résultats que vous désirez.
Configuration de la stéréo • • Pour obtenir les meilleurs résultats réalistes son-image stéréo, placez les haut-parleurs de manière à créer un triangle équilatéral (Fig. 2) entre les haut-parleurs et votre position d'écoute préférée. Cette configuration crée une performance optimale de la qualité images. Si vous estimez que vos haut-parleurs avant gauche et droit sont trop éloignés, placez-les en angle (avant) vers la position d'écoute pour obtenir une image centrale plus focalisée.
Configuration du son ambiophonique (surround) Que vous utilisiez l'enceinte de bibliothèque Carina ou les haut-parleurs de plancher Carina pour une configuration ambiophonique multicanal 5.1, évitez de placer les haut-parleurs ambiophoniques devant votre position d'écoute. Les haut-parleurs ambiophoniques doivent être plus éloignés l'un de l'autre que les hautparleurs avant.
Configuration du haut-parleur central Le canal central du ELAC CC241.4 est conçu pour produire des sons de dialogue et devrait être positionné au-dessus ou au-dessous de votre téléviseur (Fig. 3). Alignez-le avec le centre du téléviseur. Dans la mesure du possible, essayez de maintenir l'CC241.4 près du même niveau (hauteur) que vos haut-parleurs avant pour obtenir une image sonore plus uniforme.
CARACTÉRISTIQUES Model BS243.4 CC241.4 Type 2-way Vented box 3-way Vented box Woofer 1 x Aluminum cone 5-1/4" 2 x Aluminum cone 5-1/4" Midrange N/A N/A Tweeter JET folded ribbon JET folded ribbon Magnetic shielding No No Crossover frequency 2.7kHz 100Hz / 3kHz Frequency range (IEC 268-5) 46Hz - 30kHz 50Hz - 30kHz Sensitivity 85dB/2.83V/1m 87dB/2.83V/1m Recommended amplifier power 30 to 150 wpc 30 to 200 wpc Peak power handling 100W 120W Nominal | Minimum impedance 6 Ohm / 4.
ELAC Americas Inc. Garantie de responsabilité limitée en Amérique du Nord Haut-parleurs passifs (sans amplificateur intégré) ELAC Americas LLC. garantit à l'acheteur d'origine que ce produit est exempt de toute défectuosité matérielle et/ou de main-d'œuvre pour une période de 3 (trois) ans à compter de la date initiale d'achat. Au cours de cette période, la réparation ou le remplacement des pièces seront gratuits pour le propriétaire d'origine (voir les restrictions ci-dessous).
Carina Series Carina BS243.4 KOMPAKTLAUTSPRECHER FS247.4 STANDLAUTSPRECHER CC241.
Sicherheitshinweise 1. Allgemeines • Lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Beachten Sie alle Warnungen, die auf dem Lautsprecher und in der Bedienungsanleitung vermerkt sind. Überprüfen Sie den Lautsprecher vor der lnbetriebnahme auf vorhandene Schäden. Der Lautsprecher muss sich in einem einwandfreien Zustand befinden. Beschädigte Teile können zu Verletzungen fuhren. 2. Bestimmungsgemalser Gebrauch • Schließen Sie den bzw.
4. Überlastung • Bei extremer Überlastung des Geräts durch einen sehr hohen Lautstärkepegel kann es zu einer Beschädigung einzelner Bauteile kommen. Daher sollten Sie Lautsprecher bei Betrieb mit extrem hohem Pegel nicht unbeaufsichtigt lassen. 5. Wartungsarbeiten • GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse, da die Bauelemente und Leiter Spannungen führen können! Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Philosophie Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses ELAC Produkts entschieden haben. Seit der Firmengründung im Jahre 1926 hat sich ELAC stetiges Streben nach Höchstleistung zum Prinzip gemacht. lhre neuen ELAC Lautsprecher mit ihren qualitativ hochwertigen Bauteilen wurden für höchste Ansprüche konstruiert und bieten exquisite Klangqualitat. Konzipiert wurden sie von einer Gruppe passionierter Entwickler mit dem Ziel, eine völlig neue Dimension der Klangwiedergabe in Ihr Zuhause zu bringen.
Bi-Amping / Bi-Wiring Viele unserer Lautsprecher bieten die Möglichkeit, den Hoch-/Mitteltonteil und den Bassteil getrennt über zwei Verstärker (Bi-Amping) oder zumindest über getrennte Anschlusskabel (Bi-Wiring) zu betreiben. Hierfür sind diese Lautsprecher mit Doppelterminals ausgerüstet. Die zwei Anschlussbuchsenpaare sind für den Installing (mit and einer Removing the Magnetically Attached Grills Normalbetrieb einzigen Zuleitung) (Abb.1) werkseitig mit Kurzschlussbrücken verbunden.
Magnetisch gehaltene Gitter anbringen und entfernen Die Gitter Ihrer Lautsprecher sind so konzipiert, dass sie nach Bedarf abgenommen werden können. Um ein Gitter abzunehmen, halten Sie es an der oberen oder unteren Kante und ziehen Sie es behutsam ab. Um das Gitter wieder aufzusetzen, einfach in seiner richtigen Position am Lautsprecher halten und es wird von den Magneten festgehalten.
Aufstellung der Lautsprecher Erzielen Sie maximale Leistung und optimale Klangqualität, indem Sie Ihre ELAC Lautsprecher richtig positionieren und anordnen. Obwohl sich Räume in ihrem Aufbau unterscheiden, bieten Ihnen die folgenden Richtlinien eine Orientierungshilfe, wenn Sie die Lautsprecher für Ihren individuellen Raum konfigurieren.
Stereo-Anordnung • • In der Regel erhalten Sie das beste Ergebnis mit idealer Stereoabbildung und dem lebendigsten Klang, wenn Sie die Lautsprecher so anordnen, dass Ihre bevorzugte Hörposition mit den Lautsprechern ein gleichseitiges Dreieck bildet (Abb. 2). Diese Anordnung gewährleistet das optimale Klangbild. Wenn sich der rechte und linke Lautsprecher zu weit voneinander entfernt befinden, winkeln Sie diese zur Hörposition hin, um ein fokussiertes, zentraleres Klangbild zu erhalten.
Anordnung Surround-Sound-Lautsprecher Egal ob Sie Regallautsprecher oder Standlautsprecher verwenden, vermeiden Sie es bei einer 5.1 KanalSurround-Konfiguration, die Surround-Lautsprecher vor Ihrer Hörposition aufzustellen. Der Abstand zwischen den Surround-Lautsprechern sollte größer sein als der zwischen den Frontlautsprechern. Darüber hinaus sollten sich die Lautsprecher auf der gleichen Höhe mit den Frontlautsprechern oder etwas höher befinden, um das optimale Surround-Klangfeld zu erhalten.
Anordnung Center-Lautsprecher ELAC Center-Lautsprecher sind primär für die Wiedergabe von Dialogen konzipiert und sollte über oder unter (Abb. 3) dem Fernseher platziert werden. Richten Sie ihn mittig zum Fernseher aus. Der Lautsprecher sollte sich nach Möglichkeit auf gleicher Höhe wie die Frontlautsprecher befinden, dies erlaubt ein ausgewogeneres akustisches Geschehen. Sollte es nicht möglich sein, den Center-Kanal auf der gleichen Höhe unterzubringen, muss der Center-Lautsprecher ggf.
TECHNISCHE DATEN Model BS243.4 CC241.4 Type 2-way Vented box 3-way Vented box Woofer 1 x Aluminum cone 5-1/4" 2 x Aluminum cone 5-1/4" Midrange N/A N/A Tweeter JET folded ribbon JET folded ribbon Magnetic shielding No No Crossover frequency 2.7kHz 100Hz / 3kHz Frequency range (IEC 268-5) 46Hz - 30kHz 50Hz - 30kHz Sensitivity 85dB/2.83V/1m 87dB/2.83V/1m Recommended amplifier power 30 to 150 wpc 30 to 200 wpc Peak power handling 100W 120W Nominal | Minimum impedance 6 Ohm / 4.
Gewährleistung / Werksgarantie I. Die folgenden Garantiebestimmungen gelten für innerhalb der Europäischen Union und der Schweiz von einem autorisierten Fachhändler erworbene Produkte von ELAC, die unter X. dieser Bestimmungen aufgeführt werden. II. Die folgenden Bestimmungen erweitern die Rechte des Erwerbers und beeinflussen in keiner Weise die nach der jeweiligen Rechtsordnung zusätzlich bestehenden Rechte wie beispielsweise die Gewährleistungsrechte. III.
VII. Die Garantie erlischt, wenn das Produkt nicht durch ELAC oder einen autorisierten Fachhändler geöffnet, verändert oder repariert wird. Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wird. VIII. Material-, Konstruktions- oder Verarbeitungsmängel werden innerhalb der Garantiefrist von ELAC oder von einem autorisierten Fachhändler des Landes, in welchem das Produkt erworben wurde, kostenlos behoben. Dies geschieht innerhalb einer wirtschaftlich angemessenen Frist.
ELAC AMERICAS LLC. ELAC AMERICAS INC. 11145 KNOTT AVE.E SUITES E &F 11145 KNOTT AVE. SUITES &F CYPRESS, CYPRESS, CA 90630CA.