EcoSoundstation Models: GDI-EXSNDST800...820 User Guide Reproductor de sonido Marca: ECOXGEAR Modelo: GDI-EXSNDST800...820 Batería: 12 V --- 5,8 Ah Salida USB: 5 V --- 1,0 A Entrada: 100 V~ – 240 V~ 50 Hz/60 Hz Para uso interior País de origen: CHINA IMPORTADOR: IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V. BLVD. MAGNOCENTRO No. 4 INT. N/A COL. SAN FERNANDO LA HERRADURA DEL.HUIXQUILUCAN C.P. 52765 EDO.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
16. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 17. Keep a minimum distance of 5cm around all edges of the display for sufficient ventilation. 18.
EcoSoundstati on Layout Control Panel Built-In Speakerphone Mic Location Imperial (U.S.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE: EcoSoundstation está cubierto por 3 años de garantía limitada, la cual cubre defectos de mano de obra y/o materiales por un periodo de 3 años de la fecha de la compra original. Esta garantía no aplica a ningún producto que ha sido abusado, descuidado, modificado o usado en otra manera que no es la especificada. Por favor, consulte las instrucciones de cuidado y de mantenimiento anteriormente descritas.
Connect + Power In/Out Connections Do NOT use these connections if they are wet. Microphone Input: You can input a microphone, guitar, or other musical instrument. Port is ¼" (6.35 mm). (Dynamic Mic Only). Auxiliary Input: This 3.5mm auxiliary jack can be used to connect a CD player, MP3 player, etc. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here. USB charging only functions when the EcoSoundstation’s power is turned on. USB port rating is 5V, 1A.
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Display + Controls Especificaciones 419 mm / 16.5 in Dimensiones de la unidad 10 8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 MIC VOLUME 12 BASS BOOST 2 1 MODE 13 11 3 5 386 mm / 15.2 in 4 6 MASTER VOLUME 7 9 TOP Screw Bin 1. Power Button: Turns EcoSoundstation on or off. 2. Bluetooth Button: When in Bluetooth mode, if the Bluetooth icon is not flashing on the LED screen, press this button to enter pairing mode. If your device is paired (solid icon on LED screen), press button to disconnect.
Solución de problemas El sonido está distorsionado Trate bajando el control del volumen de su dispositivo o instrumento musical conectado. Trate también, reduciendo el volumen en general del EcoSoundstation. No puedo sintonizar con un dispositivo Bluetooth Asegúrese de que su dispositivo es compatible con Bluetooth. Apague su EcoSoundstation y su dispositivo Bluetooth, y luego enciéndalos y reconéctelos. Asegúrese de que el modo Bluetooth está seleccionado en su EcoSoundstation.
La conexión EcoConnect entre los dos altavoces EcoSoundstation NO reconectará automáticamente después de que apague los altavoces. Para restablecer la conexión EcoConnect entre los altavoces, después que se han apagado, por favor siga los pasos anteriormente descritos. Operations P1 P2 P3 P4 P5 P6 MIC VOLUME BASS EQ BOOST MODE Notas: · También puede sincronizar el EcoSoundstation con cualquier otro altavoz ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect .
EcoConnect – Conexión inalámbrica en estéreo de dos altavoces Notes: · If the pairing is not complete within 5 minutes, the speaker will exit the pairing mode. In this case, you need to repeat the pairing steps again. · After the connection is successful, if you turn the speaker off and on again, the speaker will reconnect to the last connected device automatically. Also, the voice prompt, “Power on” followed by, “Connection successful” will be heard.
Nota: Mode Button Press MODE briefly to cycle through the following modes: BT (Bluetooth), FM, AM, AUX. Programaciones AM/FM Play Music (Bluetooth Mode) After the EcoSoundstation is connected to your Bluetooth device, press briefly on the EcoSoundstation to play, press again to pause. Press briefly to play previous song. Press to the next song. Press MASTER VOLUME · Para una mejor recepción mientras escucha la radio, NO cargue la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
Notas: AM/FM Presets · Esta función sólo ajusta al conector de entrada de micrófono externo. · El micrófono interno para EcoTalk (la activación de asistentes de voz, Siri como OK Google, en el dispositivo) y llamadas telefónicas no es independientemente ajustable del volumen principal. Botón MODE (de fuente) Oprima MODE brevemente para circular por los siguientes modos: BT (Bluetooth), AUX, FM, ó AM.
EcoConnect - Wireless Stereo Connection of Two Speakers Notas: · Si la sincronización no se completa dentro de 5 minutos, el altavoz saldrá del modo sincronizar. En este caso, necesitará repetir los pasos de emparejamiento. · Cuando haya conectado, si usted apaga el altavoz y lo vuelve a encender, el altavoz reconectará automáticamente con el último dispositivo con que estaba conectado. Además, una indicación por voz se escuchará “Power on”, seguida por “Connection successful”.
The EcoConnect connection between the two EcoSoundstation speakers will NOT automatically re-connect after the speakers are turned off. To re-establish EcoConnect between the speakers, after power off, please follow the above steps. Operaciones P1 P2 P3 P4 P5 P6 BASS EQ BOOST MIC VOLUME MODE Notes: · You can also pair the EcoSoundstation with any other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol .
Troubleshooting The sound is distorted Try lowering the volume control of your connected device or musical instrument. Also, try to reduce the overall volume of the EcoSoundstation. Reproducir/Pausar: Oprima para reproducir o pausar una pista de un dispositivo Bluetooth sincronizado. 8. Control del volumen del micrófono: Oprima para ajustar el volumen del micrófono. Mantenga oprimido para ajustar el volumen continuamente (los niveles del volumen son de 0 a 30). Cannot pair with Bluetooth device 9.
Pantalla + Controles Specifications 16.5 in / 419 mm Dimensions 10 8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 MIC VOLUME 12 BASS BOOST 2 1 MODE 13 11 3 5 15.2 in / 386 mm 4 Unit Weight 22 pounds 6 MASTER VOLUME 7 9 Portavasos 1. PARTE SUPERIOR Cubo para tornillos Botón de la alimentación: Enciende y apaga el EcoSoundstation. 2. Botón Bluetooth: Cuando esté en modo Bluetooth, si el icono Bluetooth no está destellando en la pantalla LED, oprima este botón para entrar en el modo sincronizar.
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.) This device may not cause harmful interference, and 2.) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Conexión + Alimentación Conexiones de entrada/salida NO use estas conexiones si están húmedas. Entrada del micrófono: Puede introducir un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical. El puerto es ¼” (6.35 mm). Entrada auxiliar: Este conector auxiliar de 3,5 mm se puede utilizar para conectar un reproductor de CD, MP3, etc. Puerto USB de carga: Conecte el cable de carga del dispositivo aquí. La carga USB solamente funciona cuando el EcoSoundstation está encendido. Puerto USB de 5 V, 1 A.
Importante: Mantención de la impermeabilidad Su EcoSoundstation sólo es impermeable cuando las TAPAS TRASERAS están bien cerradas. Para cerrar correctamente las tapas, asegúrese de que las tapas encajen planas y enrasadas a lo largo de los bordes con el panel trasero. Si no se cierran correctamente, la unidad NO es hermética y puede que no flote.
Diseño EcoSoundstati o n Ubicación del micrófono de altavoz incorporado Panel de control Regla métrica EcoSoundstation Modèle : GDI-EXSNDST800...820 Regla Imperial (EE.UU.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES DISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE), CAR L’APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de la flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vous prévient de la présence de tension dangereuse à l’intérieur du boîtier de l’appareil suffisamment dangereuse pour provoquer une électrocution.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO TIENE NINGUNA PARTE SERVICIABLE AL USUARIO. LLEVE EL PRODUCTO A PERSONAL CALIFICADO CUANDO NECESITE ARREGLOS.
Nomenclature des pièces du EcoSoundstati o n Emplacement du microphone à haut-parleur intégré Panneau de contrôle Règle métrique EcoSoundstation Modelos: GDI-EXSNDST800...820 Règle impériale (É.-U.
GARANTIE LIMITÉ DU FABRICANT : Ce produit EcoSoundstation est protégé par une garantie limitée de trois (3) ans couvrant les défauts de pièces et de main-d’oeuvre pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été abusés, négligés, modifiés ou utilisés dans le cadre d’applications autres que celles prévues par le fabricant.
Connexion + alimentation Connexion d'entrée/sortie N'utilisez PAS ces connexions si elles sont mouillées. Entrée microphone : Vous pouvez entrer un microphone, une guitare ou un autre instrument de musique. Le port est 6,35 mm (¼ po). Entrée auxiliaire : Cette prise auxiliaire de 3,5 mm peut être utilisée pour connecter un lecteur CD, un lecteur MP3, etc. Port de recharge USB : Connectez ici le câble de charge de votre appareil. Le chargement USB ne fonctionne que lorsque l'EcoSoundstation est sous tension.
AVIS DE LA FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.) Cet appareil ne peut pas causer des parasites nuisibles, et; 2.) Cet appareil doit accepter toute interférence qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Affichage et commandes Spécifications 419 mm (16,5 po) Dimensions de l’Appareil 386 mm (15,2 po) 10 P1 P4 8 P2 P3 P5 MIC VOLUME 13 P6 11 12 BASS BOOST 3 2 1 Poids de l’Appareil 10 kg MODE 5 4 6 MASTER VOLUME Compatibilité Bluetooth Bluetooth V 4.1 7 9 Porte-gobelet HAUT Fréquence Bluetooth 2,402 ~ 2,480GHz ISM Spectrum Bac à vis Modulation GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK Portée Bluetooth Jusqu'à 30 m (100 pi.) 1.
Dépannage Le son est distorsionné Tentez de diminuer le niveau de volume de votre dispositif connecté ou instrument de musique. Également, tentez de réduire le volume de votre EcoSoundstation. Je ne peux jumeler mon dispositif Bluetooth Assurez-vous que le dispositif est compatible avec Bluetooth. Mettez votre haut-parleur EcoSoundstation et de votre dispositif Bluetooth, et mettez-les en fonction et connectez-les. Assurez-vous que le mode Bluetooth est sélectionné sur votre haut-parleur EcoSoundstation.
La connexion EcoConnect entre deux haut-parleurs EcoSoundstation ne se reconnectera PAS automatiquement après que le haut-parleur a été mis hors fonction. Pour rétablir la connexion EcoConnect entre les haut-parleurs, lorsque le dispositif est hors fonction, procédez tel que décrit aux étapes précédentes. Fonctionnement P1 P2 P3 P4 P5 P6 BASS EQ BOOST MIC VOLUME MODE Remarques : · Vous pouvez également jumeler le EcoSoundstation avec tout autre hautparleur ECOXGEAR portant le symbole EcoConnect .
EcoConnect - Connexion sans fil stéréo de deux haut-parleurs Remarques : · Si le jumelage n'est pas terminé à l'intérieur de 5 minutes, le haut-parleur quittera le mode de jumelage. Dans ce cas, vous devrez répéter les étapes de jumelage à nouveau.
Remarques : Remarque : · Cette fonction permet uniquement d’ajuster la prise d’entrée du microphone externe. · Pour une meilleure réception pendant l'écoute de la radio, ne chargez PAS l'appareil et débranchez le câble d’alimentation. · Le microphone interne utilisé pour l’EcoTalk (l’activation des assistants vocaux tels Siri et OK Google, sur votre dispositif), et les appels téléphoniques ne possède pas de réglage indépendant du volume principal.
FCC ID: )&& ,' $$8, *',(;61'67 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.