User's Manual

2 hours
EcoFlow App
Connect
EcoFlow App
03
Before Setup
04
Setup
A B
A B
zone
2
05
Start mowing
End
Start
06
Return to the charging station
End
Welcome
to Ecoflow Blade
Get Started
Turn on Bluetooth
End
End Start
End Start
EN
NL
RU
IT
ES
DE
FR
If there is any update, please refer to the online quick start guide and user
manual.
Wenn es ein Update gibt, lesen Sie bitte die Online-Schnellstartanleitung
und das Benutzerhandbuch.
En cas de mise à jour, reportez-vous au guide de démarrage rapide en ligne
et au manuel d'utilisation.
In caso di aggiornamenti, consultare la Guida rapida online e il manuale
dell'utente.
Si hay alguna actualización, consulte la guía de inicio rápido en línea y el
manual de usuario.
Als er wijzigingen zijn, kunt u de online beknopte handleiding en
gebruikershandleiding raadplegen.
При наличии обновления обращайтесь к краткому онлайн-руководству
по началу работы и руководству пользователя.
3. Install the charging station / Ladestation installieren / Installation de la station de charge / Installazione della stazione di ricarica
Instalar la estación de carga / Het oplaadstation installeren / Установка зарядной станции
4. Charge the mower / Mäher aufladen / Charge de la tondeuse / Caricamento del tagliaerba / Cargar el cortacésped / De grasmaaier opladen / Зарядка газонокосилки
Download the app / App herunterladen / Télécharger l’application /
Download dell'app / Descargar la aplicación / Download de app /
Загрузка приложения
Set up working area / Arbeitsbereich einrichten / Configuration de la zone de travail / Configurazione dell'area
di lavoro / Preparar el área de trabajo / Een werkgebied instellen / Настройка рабочей зоны
Keep cables outside of the boundary or secure them with pegs.
Halten Sie Kabel außerhalb der Arbeitsbereichs oder sichern Sie sie mit Haken.
Gardez les câbles en dehors de la zone de travail ou fixez-les avec des cavaliers.
Tenete i cavi fuori dall'area di lavoro o fissateli con dei picchetti.
Mantenga los cables fuera del área de trabajo o fíjelos con estacas.
Houd kabels buiten het werkgebied of zet ze vast met haringen.
Держите кабели за пределами рабочей зоны или закрепите их колышками.
Option 1 / Option 1 / Option 1 / Opzioni 1 / Opción 1 / Optie 1 /
Вариант 1
Option 2 / Option 2 / Option 1 / Opzioni 2 / Opción 2 / Optie 2 /
Вариант 2
Set up path / Pfad einrichten / Configuration de la trajectoire / Configurazione del percorso
Crear la ruta / Een pad instellen / Настройка пути
Set up no-go zones / „No-Go“-Zonen einrichten / Configuration des zones interdites
Configurazione delle zone da evitare / Elegir las zonas restringidas / Verboden zones
instellen / Установка запретных зон
Power on / Einschalten / Mise sous tension / Accensione / Encendido / Inschakelen / Включение
Login / Anmelden / Ouverture de session / Accesso / nicio de sesión / Inloggen / Вход в систему
Vor der Einrichtung / Avant la configuration / Prima della configurazione
Antes de la preparación y configuración / Voor de installatie / Перед настройкой
Einrichtung / Configuration / Configurazione / Configuración / Instellen / Настройка Mähen starten / Commencer à tondre / Inizio della tosatura
Empezar a cortar césped / Begin met maaien / Начало скашивания
Zur Ladestation zurückkehren / Retour à la station de charge
Ritorno alla stazione di ricarica / Volver a la estación de carga
Naar het laadstation terugkeren / Возврат к зарядной станции
10%
zone 1
1m

Summary of content (1 pages)