PowerMid Classic IR Extender – Extend your remote through walls and ceilings! PM10C User guide 4 Bedienungsanleitung 6 Gebruiksaanwijzing 8 Användermanual 10 Guide utilisateur 12 Guía del usuario 14 Manual do utilizador 16 Manuale per l’utente 18 Brukerhåndbok 20 Käyttöohje 22
14-7-2010 2 033000=13069E
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit / Innhold I Pakken / Paketin Sisalto ST10 Transmitter + 9VDC SPMS PSU RE10 Receiver + 9VDC SPMS PSU Optional accessories: EXLED3 IR Extension TAKE6 Universal Remote Control 14-7-2010 3 033000=13069E
User Guide CONTENTS 1. CONFORMATY OF USE 2. INTRODUCTION 3. SET CONTENTS 4. TRANSMISSION OF YOUR ORIGINAL REMOTE CONTROL SIGNALS 5. INSTALLING THE SYSTEM 6. EXPANDING THE SYSTEM 7. TROUBLESHOOTING 1. Conformity of Use For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference.
2. Introduction This kit allows you to control remotely any A/V distant appliance, TV, VCR, Hi-Fi, satellite and cable box, just by using your existing remote control! The remote control signal is transmitted through walls and ceilings, up to 30 meters away. 3. Set Contents 1 Transmitter: converts IR signals of remote controls into 433.92 MHz RF messages and transmits them to the Receiver, even through walls and ceilings.
Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2. EINLEITUNG 3. INHALT 4. ÜBERTRAGUGN VON FERNBEDIENUNGSSIGNALEN 5. INSTALLATION DES POWERMID 6. BETRIEBSMOGLICHKEITEN 7. BEHEBEN VON STÖRUNGEN 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine Radio-Funkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird.
2. Einleitung Mit dem PowerMid, kontrollieren Sie jede A/V Quelle: Kabelbox, DVD , VCR , Hi-Fi u.s.w...... von einem entfernten TV, mit ihrer vorhandenen Fernbedienung auch durch Wände und Decken! Bis zu 30 Meter reichweite! 3. Inhalt 1 Sender: wandelt die IR Signale der Fernbedienung in 433,92 MHz RF Signale um und sendet diese zum Empfänger, sogar durch Wände und Decken. 1 Empfänger: wandelt die RF Signale zurück in Infrarot, um die gewünschte A/V Quelle zu steuern.
Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. GEBRUIKSVOORSCHRIFT 2. INTRODUCTIE 3. SET INHOUD 4. ZENDEN VAN IR SIGNALEN VAN UW ORIGINELE AFSTANDSBEDIENING 5. INSTALLATIE 6. GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN 7. TROUBLESHOOTING 1. Gebruiksvoorschrift Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg voor correct gebruik deze gebruikershandleiding.
3. Set inhoud 1 zender: zet infrarode signalen om naar 433.92 MHz radiogolven en stuurt deze naar de ontvanger, door wanden en plafonds. 1 ontvanger: zet de radiogolven om in infrarode signalen die weer de gekozen A/V bron bedienen. 2 Voedingsadapters 230V ~50Hz naar 9VDC 100mA 4. Zenden van de infrarode signalen van uw originele afstandsbediening Richt uw originele afstandsbediening op de PowerMid zender (ST10).
Användermanual INNEHÅLL 1. FÖR BÄSTA ANVÄNDNING 2. INTRODUKTION 3. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 4. OVERFÖRING AV DINA URSPRUNGLIGA FJARRKONTROLLSIGNALER 5. INSTALLERAR SYSTEMET 6. UTVIDGA SYSTEMET 7. TROUBLESHOOTING 1. För bästa avnvändning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och är särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna.
2. Introduktion Paketet ger dig möjlighet att kontrollera fjärrsystem någon A / V avlägsen apparat, TV, video, Hi-Fi-, satellit-och kabel-TV-box, bara genom att använda din befintliga fjärrkontroll! Fjärrkontrollen signal överförs genom väggar och tak, upp till 30 meters avstånd. 3. Förprackningens innehäll 1 sändare: konverterar IR signaler från fjärrkontrollen till 433.92 MHz RF meddelande och sänder det till mottagaren även genom väggar och tak.
Guide utilisateur TABLE DES MATIERES 1. UTILISATION 2. INTRODUCTION 3. CONTENU 4. TRANSMISSION DU SINGAL DE VOTRE TELECOMMANDE D’ORIGINE 5. INSTALLATION DU SYSTEME 6. EXTENSION DU SYSTEME 7. DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS 1. Utilisation Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au marquage CE.
3. Contenu Du Kit 1 transmetteur: convertit les signaux IR de la télécommande en message radio 433.92 MHz, et les transmet au récepteur, à travers murs et plafonds. 1 récepteur: convertit le message RF en signaux IR pour commander la source A/V sélectionnée. 2 Adaptateurs secteur 230V ~50Hz vers 9V CC 100mA 4. Transmission du signal de votre télécommande d'origine Pointez votre télécommande d'origine vers le transmetteur PowerMid (ST10).
CONTENIDOS 1. CONDICIONES DE USO 2. INTRODUCCIÓN 3. CONTENIDO DEL PRODUCTO 4. TRANSMISIÖN DE LA SENAL ir DEL MANDO A DISTANCIA 5. LA INSTALACION DEL SISTEMA 6. AMPLIAR EL SISTEMA DE 7. TROUBLESHOOTING 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia.
3. Contienido del productio 1 Transmisor: Convierte las señales infrarrojas del mando a distancia a señales de RF a 443,92 MHz que son enviadas al receptor, através de paredes y techos. 1 Receptor: Convierte las señales de RF a señales Infra-rojas para controlar la fuente de A/V seleccionada. 2 adaptadores de red de alimentación de pared de 230V ~ 50Hz a 9V CC 100mA 4. Transmisión de la señal infrarroja del mando a distancia : Apunte su mando a distancia original al PowerMid Transmitter (ST10).
Manual do utilizador CONTEUDO 1. CONFORMIDADE DE UTILIZAÇÃO 2. INTRODUÇÃO 3. CONTEUDO DO KIT 4. ENVIVO DE SEU CONTROLE REMOTO ORIGINAL SINAIS 5. INSTALACIION 6. AMPLIANDO EL SISTEMA 7. PROBLEMAS Y FALLOS 1. Conformidade de utilizaçäo Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as instruções de instalação. Os equipamentos estão registados como equipamentos que não causam ou sofrem problemas relacionados com interferências electromagnéticas.
3. Conteüdo do kit 1 Transmissor: converte sinais IR emitidos pelo controlo remoto em sinais RF de 433.92 MHz e transmite-os para o receptor, inclusive através de paredes e tectos. 1 Receptor: Converte sinais RF em sinais de IR, enviando-os para o equipamento AV que se quer controlar. 2 adaptadores de parede para fornecimento de energia de 230V ~50Hz para 9VDC 100mA 4. Envio de seu controle remoto original sinais Aponte o comando original ao Transmissor PowerMid (ST10).
Manuale per l’utente INDICE 1. CONFORMITÀ D’USO 2. INTRODUZIONE 3. CONTENUTO DEL KIT 4. TRANSMISSIONE DEI SEGNALII DI CONTROLLO DEL VOSTRO TELECOMANDO ORIGINALE 5. INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 6. AMPLIARE IL SISTEMA 7. TROUBLESHOOTING 1. Conformitä d’uso Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate. L’unità è registrata come dispositivo immune da interferenze a radiofrequenza.
3. Contenuto del kit 1 trasmettitore: converte i segnali infrarossi del telecomando in onde radio 433,92 MHz e li trasmette al ricevitore, attraverso muri e soffitti. 1 ricevitore: conver te il messaggio di radiofrequenza in segnali infrarossi per comandare la sorgente A/V selezionata. 2 adattatori a muro per rete elettrica da 230V ~ 50Hz a 9VDC 100mA. 4. Trasmissione dei segnali di controllo del vostro telecomando originale Puntare il telecomando originale al trasmettitore PowerMid (ST10).
BRUKERHÅNDBOK INNHOLD 1. BRUKSOVERENSSTEMMELSE 2. INTRODUKSJON 3. FORPAKNINGENS INNHOLD 4. SENDING AV DITT ORIGINALE FJERNKONTROLLSIGNAL 5. INSTALLASJON AV SYSTEMET 6. UTVIDELSE AV SYSTEMET 7. FEILSØKING 1. BRUKSOVERENSSTEMMELSE. Les denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen nøye for problemfri og sikker bruk av dette produktet, og følg instruksene. Enheten er registrert som en innretning som ikke forårsaker eller blir påvirket av interferens fra radiofrekvenser.
2. Introduksjon Dette utstyret gjør at du kan fjernkontrollere enhver A/V-enhet, TV, Video, Hi-Fi, parabol og kabel-TV-dekoder, ved å bruke din eksisterende fjernkontroll! Fjernkontrollsignalet sendes gjennom vegger og tak, opptil 30 m unna. 3. Forpakningens innhold 1 sender: konverterer IR-signaler til fjernkontroller til 433.92 MHz RF-meldinger og sender dem til mottakeren, også gjennom vegger og tak. 1 mottaker: konverterer RF-meldinger tilbake til IR-signaler for å kontrollere valgt A/V-kilde.
KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ 1. KÄYTTÖYHDENMUKAISUUS 2. JOHDANTO 3. PAKETIN SISÄLTÖ 4. KAUKOSÄÄTIMEN OMAN SIGNAALIN LAHETTAMINEN 5. JARJESTELMAN ASENTAMINEN 6. JARJESTELMAN LAAJENTAMAINEN 7. VIANETSINTA 1. KÄYTTÖYHDENMUKAISUUS Jotta voisit käyttää tätä laitetta huoletta ja turvallisesti, lue nämä ohjeet ja turvallisuustiedot huolellisesti ja noudata ohjeita. Tämä laite on luokiteltu laitteeksi, joka ei aiheuta radiotaajuushäirintää eikä kärsi siitä.
3. Paketin sisältö 1 lähetin: muuntaa kaukosäätimen infrapunasignaalin 433,92 MHZ:n radiosignaaliksi ja lähettää sen vastaanottimeen myös seinien ja kattojen läpi. 1 vastaanotin: muuntaa radiosignaalin jälleen infrapunasignaaliksi, jolla valittua A/Vlähdettä ohjataan. 2 verkkovirran virtalähteen seinään kiinnitettävää adapteria 230V ~50Hz - 9VDC 100mA 4. Kaukosäätimen oman signaalin lähettäminen Osoita ohjattavan laitteen kaukosäätimellä PowerMid Transmitteriin (ST10, lähetin).
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode declares that this PM10C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: 1) Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity 2) Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States r
DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Also available from ebode: TAKE10 The TAKE10 is an elegant universal remote that is able to control up to 10 A/V devices, including TV, DVD, VCR, Cable, X10 Home Automation products and more. You don’t even have to remember which TV station is on which button, as the brightly displayed icons on the fullcolour LCD display make it easy to find and surf all the channels, plus your own favourite 'personal' buttons for you and your partner also give you quick access to all your own favourite channels too.
Also available from ebode: Home Automation Modules ebode offers a wide range of Home Automation products and solutions which help you control your ‘electrical environment’. The home automation modules are ideal to (remotely) control blinds/rollers, home cinema screen, lighting, and other household appliances. On-Wall Modules Product Description EM 2-position RF wall switch, ideal for retro fit installations to e.g. control blinds, shutter, home cinema screens but also lighting or appliances.
www.ebodeelectronics.