BT Sound BTR30 – Universal Bluetooth® Receiver User guide 4 Bedienungsanleitung 7 Gebruiksaanwijzing 10 Användarmanual 13 Guide utilisateur 16 Guía del usuario 19 Manual do utilizador 22 Manuale per l’utente 25
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1x Audio Receiver Dongle 1x USB charging cable 1x USB AC Home charger 1x USB DC Mobile charger 1x Headset Earplugs 1x Audio Cable 1x 3.5mm Stereo to RCA Phono plug convertor Description of the Bluetooth® Receiver 1.Previous Song 2.Next Song 3.Play/Pauze 4. Volume Down 5. Volume Up 6. Indicator Light 7. On/Off Button 8. Microphone 9. Connect to amplifier 10.
Technical Specification Standard: Bluetooth® V2.1+EDR, Class 2 Supported Profile: A2DP1.2 (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP1.0 (Audio Video Remote Control Profile), Headset, Handsfree RF Range: 2402~2480MHz (ISM BAND) Receiver Sensitivity: <-80dBm (PER 1%) Operating Distance: 8-20 meters (open space) Frequency Range: 20Hz-22KHz Signal Noise Ratio (SNR): > 80dB Total Harmonic Distortion: < 0.
User Guide 1. Conformity of Use For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues.
How to turn the BT Sound on/off Turn on: Press the On/Off button until you hear the beep and the blue indicator light flashes. Turn off: Press the On/Off button for 4 seconds, until you hear 3 beeps and the blue indicator light flashes twice. Please disregard the long beep you’ll hear after 2 seconds, this is for redialling. Read more about this on the next page.
Sound. If you want to remove the BT Sound from the Bluetooth® list, turn off the BT Sound by pressing the On / Off button till you hear a beep and the blue indicator light flashes twice. Then remove the ‘ebode BT Sound’ from the list with Bluetooth® devices on your Bluetooth® Device. You can do this via the instructions from the manual of your Bluetooth® device.
Bedienungsanleitung 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine RadioFunkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird. Es ist CE-bestätigt und erfüllt die Niederspannungsvorschriften. Die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden.
Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Austaste für 4 Sekunden gedrückt, bis Sie drei Signaltöne hören und die blaue Anzeige zweimal blinkt. Beachten Sie den langen Signalton nach 2 Sekunden nicht, er zeigt die Wahlwiederholung an. Lesen Sie hierzu mehr auf der nächsten Seite. Anschluss an Verstärker, Stereo- oder Fahrzeug-Audiosystem Schließen Sie das Audiokabel an Ihrem BT Sound und am Quelleneingang Ihres Verstärkers, Stereo- oder Fahrzeug-Audiosystems an.
BT Sound von Ihrem Bluetooth® Gerät abtrennen Zum Abtrennen des BT Sound von Ihrem Bluetooth® Gerät schalten Sie es einfach aus. Möchten Sie das BT Sound von der Bluetooth® Liste entfernen, so schalten Sie das BT Sound mit der Ein-/Austaste aus, bis Sie einen Signalton hören und die blaue Anzeige zweimal blinkt. Dann entfernen Sie „ebode BT Sound“ aus der Liste Ihres Bluetooth® Geräts. Nehmen Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth® Geräts zur Hand.
Gebruiksaanwijzing 1. Gebruiksvoorschrift Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg voor correct gebruik deze gebruikershandleiding. Technische veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen.
Hoe zet u de BT Sound aan en uit? Aanzetten: Druk op de aan/uitknop tot u een toon hoort, het blauwe lampje begint te knipperen. Uitschakelen: Druk op de aan/uitknop tot u een toon hoort, het blauwe lampje knippert twee keer. De lange toon die u na 2 seconden hoort kunt u negeren, dit heeft betrekking op het herkiezen van een nummer. Meer hierover leest u op de volgende pagina.
De verbinding met uw Bluetooth® apparaat verbreken of verwijderen Als u de verbinding met uw Bluetooth® apparaat wilt verbreken zet u de BT Sound gewoon uit door de On/Off knop in te drukken tot u een toon hoort en het blauwe lampje twee keer knippert. Als u de BT Sound wilt verwijderen zet dan de BT Sound uit en verwijder de “ebode BT Sound” uit de lijst met Bluetooth® apparaten op uw Bluetooth® apparaat. Dit doet u volgens de instructies uit de handleiding van uw Bluetooth® apparaat.
Användarmanual 1. För bästa avnvändning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och är särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna. Enheten är registrerad som en enhet som inte orsakar störningar på radiosändningar. Den är CE-godkänd och följer de krav som finns för lågspänningsprodukter. Alla instruktioner, särskilt gällande säkerhet och installation, måste följas.
Hur man sätter på/stänger av BT Sound Sätt på: Tryck på På/Av-knappen tills du hör ett pip och den blå indikatorlampan blinkar. Stäng av: Tryck på På/Av-knappen i 4 sekunder, tills du hör 3 pip och den blå indikatorlampan blinkar två gånger. Vänligen bortse från den långa signalen som du kommer att höra efter 2 sekunder, denna är för återuppringning. Läs mer om detta på nästa sida.
Koppla bort BT Sound från din Bluetooth®-enhet Om du vill koppla bort BT Sound från din Bluetooth®-enhet, stäng bara av BT Sound. Om du vill ta bort BT Sound från Bluetooth®-listan, stäng av BT Sound genom att trycka på På/ Av-knappen tills du hör ett pip och den blå indikatorlampan blinkar två gånger. Ta sedan bort "ebode BT Sound" från listan med Bluetooth®-enheter på din Bluetooth®-enhet. Du kan göra detta via instruktioner från din Bluetooth ®-enhets instruktionsmanual.
Guide utilisateur 1. Utilisation: Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au marquage CE. Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit sont interdits en raison des normes de sécurité et de conformité. Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation.
bout de 2 secondes, c'est celui de la recomposition. La page suivante donne plus de détails. Connexion à votre amplificateur, chaîne stéréo ou autoradio Branchez une extrémité du câble audio dans votre BT Sound et l'autre extrémité dans la source d'entrée de votre amplificateur, chaîne stéréo ou autoradio. Le kit comprend un convertisseur (connecteur stéréo vers RCA) que vous pouvez utiliser si votre système audio l’exige.
supprimer le BT Sound de la liste Bluetooth®, éteignez-le en appuyant sur la touche On/Off jusqu'à ce que vous entendiez un bip et le voyant bleu se mette à clignoter deux fois. Retirez ensuite « ebode BT Sound » de la liste des appareils Bluetooth® de votre appareil Bluetooth®. Vous pouvez faire cela en suivant les instructions du manuel de votre appareil Bluetooth®.
Guía del usuario 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación.
Cómo encender/apagar el ‘BT Sound’ Encender: Mantenga pulsado el botón On/Off hasta que oiga un ‘bip’ y la luz indicadora azul parpadee. Apagar: Mantenga pulsado el botón On/Off durante 4 segundos, hasta que oiga 3 ‘bips’ y la luz indicadora azul parpadee dos veces. Por favor, no tenga en cuenta el ‘bip’ largo que oirá transcurridos 2 segundos, esto es para re-llamada. Lea más sobre esto en la página siguiente. Conexión a su amplificador, o a su sistema de audio estéreo / para auto.
Desconectar el ‘BT Sound’ de su dispositivo Bluetooth® Si desea desconectar el ‘BT Sound’ de su dispositivo®, sólo tiene que apagar el ‘BT Sound’. Si desea eliminar el ‘BT Sound’ de la lista de dispositivos Bluetooth®, apague el ‘BT Sound’ manteniendo pulsado el botón On/Off hasta que oiga un ‘bip’ y la luz indicadora parpadee dos veces. Luego borre el ‘ebode BT Sound’ de la lista de dispositivos Bluetooth® en su dispositivo Bluetooth®.
Manual do utilizador 1. Conformidade de utilizaçäo Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as instruções de instalação. Os equipamentos estão registados como equipamentos que não causam ou sofrem problemas relacionados com interferências electromagnéticas. Possui certificação CE e está conforme de acordo com o regulamento de baixa tensão. As instruções de instalação e segurança devem ser lidas antes de iniciar a instalação.
A luz indicadora estará vermelha quando está a carregar. O carregamento leva aproximadamente 2-3 horas. A luz de indicadora ficará azul quando o carregamento está completo. Como ligar/desligar o BT Sound Ligar: Premir o botão On/Off até ouvir o bip e a luz indicadora azul ficar intermitente. Desligar: Premir o botão On/Off durante 4 segundos, até ouvir 3 bips e a luz indicadora azul ficar intermitente. Não deve ter em conta um bip longo que ouvirá depois de 2 segundos, isso é para a remarcação.
Desligar o BT Sound do dispositivo Bluetooth® Se pretender desligar o BT Sound do dispositivo Bluetooth®, basta desligar o BT Sound. Se desejar retirar o BT Sound da lista Bluetooth®, deve desligar o BT Sound premindo o botão On/Off até ouvir um bip e a luz indicadora azul piscar duas vezes. Depois pode remover o 'ebode BT Sound' da lista com dispositivos Bluetooth® no seu Dispositivo Bluetooth®. Pode fazer isto seguindo as instruções no manual do dispositivo Bluetooth®.
Manuale per l’utente 1. Conformitä d’uso Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate. L’unità è registrata come dispositivo immune da interferenze di radiofrequenza. Ha ottenuto l’approvazione ed il marchio CE ed è conforme alle Direttive per la Bassa Tensione (Low Voltage Directory). Le istruzioni d’installazione e di sicurezza devono essere osservate.
Spegnimento: Premete per quattro secondi il tasto On/Off fino a quando sentite tre bip e la spia blu lampeggia due volte. Ignorate il bip prolungato che sentirete dopo due secondi. Il dispositivo emette questo segnale acustico quando richiama il numero precedentemente chiamato. Troverete maggiori informazioni a riguardo nella prossima pagina.
Scollegare il BT Sound dal dispositivo Bluetooth® Per scollegare il BT Sound dal dispositivo Bluetooth® basta spegnere il BT Sound. Per eliminare il BT Sound dall'elenco dei dispositivi Bluetooth®, spegnete il BT Sound premendo il tasto On / Off fino a quando sentirete un bip e la spia luminosa blu lampeggerà due volte. Poi rimuovete ‘ebode BT Sound’ dall'elenco di dispositivi Bluetooth® del vostro dispositivo.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode BTR30 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonization of the laws of Member States
DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Also available from ebode: LightSpeaker The Next Bright Idea The unique ebode LightSpeakerTM cleverly combines low consumption LED lighting with wireless sound in one easy ‘plug and play’ system that can be hidden away in a lampshade or light fitting. !nstall it into any room in just a few minutes without tools or extra wiring! LightSpeakerTM can be mounted into many different light fixtures including pendants fittings, table and floor lamps.
Also available from ebode: Home Automation Modules ebode offers a wide range of Home Automation products and solutions which help you control your ‘electrical environment’. The home automation modules are ideal to (remotely) control blinds/rollers, home cinema screen, lighting, and other household appliances. On-Wall Modules Product Description EM 2-position RF wall switch, ideal for retro fit installations to e.g. control blinds, shutter, home cinema screens but also lighting or appliances.
www.ebodeelectronics.