INSTRUCTIONS FOR USE Wearable axillary thermometer NOTICE D’UTILISATION Thermomètre axillaire connecté MANUAL DE INSTRUCCIONES Termómetro axilar conectado BEDIENUNGSANLEITUNG Angeschlossenes Axillar thermometer MANUALE D’ISTRUZIONE Termometro ascellare collegato MANUAL DE INSTRUÇÕES Termómetro axilar ligado GEBRUIKSAANWIJZING Aangesloten axillaire thermometer دليل املستخدم متصل بالحرارة اإلبطية Model: Tucky-21 22300AD, -A June 2020
7 3 1 2 4 5 6 1 Measurement sensor / Sonde de mesure / Sensor / Sensore / Meetsensor / قياس مسبار 2 On-off button / Bouton marche-arrêt / Ein-Ausschalter / Botón de encendido-apagado / Pulsante di accensione-spegnimento / Botão On-Off / Aan-uit-knop / إيقاف/ زر تشغيل 3 Micro USB port strip-cap / Languette-capuchon port micro USB / Lasche-Kappe für Micro-USB-Anschluss / Lengüeta-capuchón de puerto micro USB / Linguetta-cappuccio porta Micro-USB / Separador da tampa da porta micro USB / Micro USB-p
Tucky-21 is a non-invasive and reusable electronic device for home use and a non-invasive and single patient use in the hospital. This product is intended for non-urgent ambulatory continuous armpit body temperature monitoring from ages 29 days and older. Tucky-21 also allows position monitoring of patient from ages 29 days and older (this is however not part of its medical intended use).
WARNINGS AND PRECAUTIONS FOR USE Before using the product, please read these instructions for use carefully and completely to ensure reliability of the data. - Tucky is a measurement tool but is not a diagnostic tool. It is not a substitute for monitoring symptoms or consulting a physician. - Do not use this thermometer to interpret hypothermia temperatures. - Tucky should only be applied with the double-sided adhesive provided (ADH-21), on clean and creamfree skin.
EN OPERATING INSTRUCTIONS Charge Tucky - Before using Tucky for the first time, charge Tucky with the supplied cable 6 by connecting it to a computer 5V USB port until the LED turn off (about 2 hours). The autonomy after a full charge is 5 days. Install the application and create an account - Download the «Tucky» application from the Apple Store or Google Play Store. - Create an account by following the instructions, then create one profile per patient.
Turn off Tucky - To turn off Tucky, press the On/Off button; the LED will lit during two seconds. Otherwise, Tucky will automatically turn off 30 minutes after being removed from the body. Cleaning and maintenance - After each use, remove the adhesive and clean Tucky with a cotton soaked with medical alcohol. Do not use water, abrasive cleaners, or dishwashing products on Tucky. Not intended to be sterilized. - To avoid battery issues, charge Tucky at least once a year.
Not applicable Battery powered IMMUNITY TESTING TEST LEVEL ACCORDING TO IEC 60601 CONFORMANCE LEVEL Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV on contact ± 2,4,8 and 15 kV in air Compliant Radiated RF IEC 60601-4-3 10 V/m from 80 MHz to 2,5 GHz Compliant Magnetic field at mains frequency IEC 60601-4-8 30 A/m Compliant EN Voltage fluctuation, Emission of Flicker flicker DATA PROTECTION Data are stored in a certified health data cloud (HADS) and are processed in accordance with applica
NOTICE D’UTILISATION Tucky-21 est un appareil électronique non invasif et réutilisable pour un usage à domicile; et non invasif et patient unique pour un usage en hôpital. Ce produit est destiné à la surveillance ambulatoire non urgente et continue de la température axillaire de patients âgés de plus de 29 jours. Tucky-21 permet également de surveiller la position de patients âgés de plus de 29 jours (il ne s’agit cependant pas d’une fonction médicale).
FR MISES EN GARDE ET PRECAUTIONS D’EMPLOI Avant d’utiliser le produit, nous vous invitons à lire ce mode d’emploi attentivement et en intégralité de manière à garantir la fiabilité des informations reçues. - Tucky est un outil de mesure mais n’est pas un outil de diagnostic et ne remplace pas la surveillance de symptômes ou la consultation d’un médecin. - Ne pas utiliser ce thermomètre pour interpréter les températures d’hypothermie.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Chargez Tucky - Avant la première utilisation, chargez Tucky grâce au câble 6 fourni en le connectant au port USB 5V d’un ordinateur jusqu’à ce que la LED s’éteigne (environ 2h). L’autonomie après une charge complète est de 5 jours. Installez l’application et créez un compte - Téléchargez l’application « Tucky » sur Apple Store ou Google Play Store. - Créez un compte en suivant les instructions, puis créez un profil par patient.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type de produit Thermomètre médical en mode direct Références thermomètre Référence adhésifs - TUCKY-21, TUCKY-21W, TUCKY-21Y, TUCKY-21O, TUCKY-21P, TUCKY-21B & TUCKY-21N - ADH-21-E1 Conditions de stockage / transport Produit complet (incluant adhésifs) ou adhésifs seuls Température : +10 à 27 °C (50 à 80 °F) ; Humidité relative : 40 à 60 % Thermomètre seul Température : -20 à +55 °C (-4 à 131 °F) ; Humidité relative : 15 à 95 % Conditions normales d’utilisation Températur
Émission RF (CISPR 11) Groupe 1 Les émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences avec un appareil électronique voisin Classe B Conforme Émission de courant harmonique Sans objet Alimentation par batterie Fluctuation de tension, Émission de papillonnement Flicker Sans objet Alimentation par batterie ESSAI D’IMMUNITÉ NIVEAU D’ESSAI SELON L’IEC 60601 NIVEAU DE CONFORMITÉ Décharges électrostatiques (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV au contact ± 2,4,8 et 15 kV
MANUAL DE USUARIO Tucky-21 también puede monitorear la posición de los pacientes mayores de 29 días (sin embargo, esto no es una función médica). Se coloca bajo la axila derecha, lo más alto posible, con un adhesivo dedicado de doble cara (ADH-21), y transmite su información a la aplicación del smartphone «Tucky». El control de la temperatura El termómetro se ajusta en modo directo, es decir, toma la temperatura axilar real, sin realizar cálculos de ajuste.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE USO Antes de utilizar el producto, lea atentamente y en su totalidad este manual de instrucciones para asegurarse de que la información que recibe es fiable. - Tucky es una herramienta de medición pero no es una herramienta de diagnóstico y no sustituye la monitorización de los síntomas o la consulta a un médico. - No use este termómetro para interpretar las temperaturas de hipotermia.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Carga Tucky - Antes de usar Tucky por primera vez, cargue Tucky con el cable suministrado 6 conectándolo al puerto USB de 5 V de un ordenador hasta que el led se apague (unas 2 horas). La autonomía después de una carga completa es de 5 días. Instalar la aplicación y crear una cuenta - Descargue la aplicación «Tucky» de la Apple Store o Google Play Store. - Cree una cuenta siguiendo las instrucciones, luego cree un perfil por paciente.
Internet a la nube (véase «Protección de datos»), haciéndola accesible a otros dispositivos. * El segundo permite el monitoreo remoto de los datos de la nube. Un icono de una nube lo indica. Notas : Revisa que las alertas funcionan y son audibles activando «alerta de prueba» en la aplicación. No hay límite para el número de dispositivos que pueden monitorizar datos a distancia. Apagar a Tucky - Para apagar a Tucky, presione el botón de encendido / apagado; el led se encenderá una vez durante dos segundos.
El dispositivo está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético definido a continuación CUMPLIMIENTO MEDIO AMBIENTE Emisión de radiofrecuencia (CISPR 11) Grupo 1 Las emisiones de radiofrecuencia son muy bajas y no es probable que causen interferencias en los equipos electrónicos cercanos..
BEDIENUNGSANLEITUNGEN TUCKY-21 ist ein tragbares, vernetztes Thermometer, das dazu dient, die Temperatur in der Achselhöhle eines Patienten ferngesteuert und kontinuierlich zu überwachen, ebenso wie die Position. Dieses nicht-invasive Medizinprodukt ist für Patienten im Alter ab 29 Tagen bestimmt. Es kann für den Gebrauch zuhause oder für die Anwendung bei Kindern mehrfach verwendet werden.
DE WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig und vollständig durch, um sicherzustellen, dass die Informationen, die Sie erhalten, zuverlässig sind. - Tucky ist ein Messinstrument, aber kein Diagnoseinstrument und kein Ersatz für die Überwachung von Symptomen oder die Konsultation eines Arztes. - Verwenden Sie dieses Thermometer nicht zur Interpretation von Unterkühlungstemperaturen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Laden von Tucky - Bevor Sie Tucky zum ersten Mal benutzen, laden Sie Tucky mit dem mitgelieferten Kabel 6 auf, indem Sie es an den USB 5V-Anschluss eines Computers anschließen, bis die LED erlischt (ca. 2 Stunden). Eine volle Ladung reicht für 5 Tage. Installation der Anwendung und Erstellen eines Kontos - Laden Sie die Anwendung «Tucky» aus dem Apple Store oder Google Play Store herunter.
TECHNISCHE MERKMALE Art des Produkts Direktmodus-Fieberthermometer Thermometer-Referenzen Referenz Klebstoffe - TUCKY-21, TUCKY-21W, TUCKY-21Y, TUCKY-21O, TUCKY-21P, TUCKY-21B & TUCKY-21N - ADH-21-E1 Lager-/Transportbedingungen Komplettes Produkt (einschließlich Klebstoffe) oder nur Klebstoffe Temperatur: +10 bis 27 °C (50 bis 80 °F); Relative Luftfeuchtigkeit: 40 bis 60 %. Nur Thermometer Temperatur: -20 bis +55 °C (-4 bis 131 °F); Relative Luftfeuchtigkeit: 15 bis 95 %.
Das Gerät ist für den Einsatz in der nachstehend definierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen TESTS ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN EMISSION KOMPLIZITÄT U mWELT HF-Aussendung (CISPR 11) Gruppe 1 Die HF-Emissionen sind sehr gering und verursachen wahrscheinlich keine Störungen bei elektronischen Geräten in der Nähe.
MANUALE UTENTE Tucky-21 è un dispositivo elettronico non invasivo e riutilizzabile per uso domestico; e non invasivo e monopaziente per uso ospedaliero. Questo prodotto è destinato al monitoraggio ambulatoriale continuo e non urgente della temperatura ascellare in pazienti di età superiore ai 29 giorni. Tucky-21 può anche monitorare la posizione dei pazienti di età superiore ai 29 giorni (non è comunque una funzione medica).
AVVERTENZE E PRECAUZIONI D’USO Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e completamente le presenti istruzioni per l’uso per garantire l’affidabilità delle informazioni ricevute. - Tucky è uno strumento di misurazione, ma non è uno strumento diagnostico e non sostituisce il monitoraggio dei sintomi o il parere di un medico. - Non utilizzare questo termometro per interpretare le temperature dell’ipotermia.
ISTRUZIONI PER L’USO Caricare Tucky - Prima di utilizzare Tucky per la prima volta, caricare Tucky con il cavo 6 in dotazione collegandolo alla porta USB 5 V di un computer fino allo spegnimento del LED (circa 2 ore). L’autonomia dopo una carica completa è di 5 giorni. Installare l’applicazione e creare un account - Scaricate l’applicazione «Tucky» da Apple Store o da Google Play Store. - Creare un account seguendo le istruzioni, quindi creare un profilo per ogni utente.
* Il primo, collegato a Tucky via Bluetooth®, trasmette automaticamente le informazioni via Internet al cloud (vedere “Protezione dei dati”), rendendole accessibili ad altri dispositivi. * Il secondo permette il monitoraggio da remoto dei dati del cloud, indicato da un’icona a forma di nuvola lo indica. Nota: verificare che gli allarmi siano funzionanti e udibili attivando la funzionalità “test alert” sull’applicazione. Non c’è limite al numero di persone che possono monitorare a distanza.
Compatibilità Da iPhone 4S, iPad 3 e Android 4.3 TEST DI EMISSIONE ELETTROMAGNETICA COMPLIANCE AMBIENTE Emissione RF (CISPR 11) Gruppo 1 Le emissioni RF sono molto basse e non causano interferenze alle apparecchiature elettroniche vicine..
MANUAL DE INSTRUÇÕES O TUCKY-21 é um termómetro axilar conectável concebido para monitorizar remota e continuamente a temperatura axilar e a posição de um paciente. Este dispositivo médico não invasivo é destinado a pacientes com mais de 29 dias de idade. É reutilizável para uso doméstico ou para cuidado de crianças. É posicionado sob a axila direita com um adesivo de dupla face (ADH-21) e transmite as informações à aplicação de smartphone «Tucky» através de um sinal sem fios.
PT AVISOS E PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar o produto, leia atentamente e na íntegra este manual de instruções para garantir que as informações que recebe são fiáveis. - O Tucky é uma ferramenta de medição, mas não é uma ferramenta de diagnóstico e não substitui a monitorização dos sintomas ou a consulta médica. - Não utilize este termómetro para interpretar as temperaturas de hipotermia.
- O telemóvel emparelhado com o Tucky, através de Bluetooth®, deve permanecer dentro do alcance do sinal para que as informações sejam recebidas (ver «Monitorizar os dados onde quer que esteja»). - O fabricante pode alterar este manual e as especificações do produto sem aviso prévio. Consulte a versão digital disponível no website do fabricante.
assim que a ligação for restabelecida. - Com uma distância superior a 10m, são necessários dois dispositivos ligados à mesma conta. * O primeiro, ligado ao Tucky via Bluetooth®, retransmite automaticamente as informações via Internet à nuvem (ver «Protecção de dados»), disponibilizando-as a outros dispositivos. * O segundo permite a monitorização remota dos dados da nuvem. Um ícone da nuvem indica isso. Notas: Verifique se os alertas funcionam e são audíveis, activando o «alerta de teste» na aplicação.
Compatibilidade Desde iPhone 4S, iPad 3 e Android 4.
GEBRUIKSAANWIJZING TUCKY-21 is een draagbare, aangesloten thermometer die is ontworpen om de okseltemperatuur en -positie van een patiënt op afstand en continu te monitoren. Dit niet-invasieve medische hulpmiddel is bedoeld voor patiënten ouder dan 29 dagen. Het is herbruikbaar voor thuisgebruik en in de kinderopvang. Het wordt onder de rechteroksel geplaatst met een speciale dubbelzijdige kleefband (ADH-21) en geeft de informatie door aan de «Tucky» smartphonetoepassing via een draadloos signaal.
WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door voordat u het product in gebruik neemt, om er zeker van te zijn dat de informatie die u ontvangt betrouwbaar is. - Tucky is een meetinstrument, maar is geen diagnostisch hulpmiddel en is geen vervanging voor het monitoren van symptomen of het raadplegen van een arts. - Gebruik deze thermometer niet om onderkoelingstemperaturen te interpreteren.
NL BEDIENINGSINSTRUCTIES Tucky opladen - Voordat u Tucky voor het eerst gebruikt, laadt u Tucky op met de meegeleverde kabel 6 door deze aan te sluiten op de 5V USB-poort van een computer totdat de LED uitgaat (ongeveer 2 uur). De autonomie na volledig opladen is 5 dagen. De applicatie installeren en een account aanmaken - Download de applicatie «Tucky» in de Apple Store of Google Play Store. - Maak een account aan door de instructies te volgen en maak vervolgens een profiel aan per gebruiker.
internet naar de cloud (zie «Gegevensbescherming»), waardoor deze toegankelijk is voor andere apparaten. * Het tweede apparaat maakt het mogelijk om gegevens in de cloud op afstand te monitoren. Dit wordt aangegeven door een cloud-pictogram. Controleer of de waarschuwingen werken en hoorbaar zijn door het activeren van «test alert» op de applicatie. Er is geen limiet aan het aantal apparaten dat gegevens op afstand kan monitoren.
COMPLIANCE MILIEU RF-emissie (CISPR 11) Groep 1 De RF-emissies zijn zeer laag en zullen waarschijnlijk geen interferentie veroorzaken met elektronische apparatuur in de buurt Klasse B Conform Harmonische stroomafgifte Niet van toepassing Batterijvoeding Spanningsschommeling, emissie van flikkering Niet van toepassing Batterijvoeding IMMUNITEITSTEST TESTNIVEAU VOLGENSIEC 60601 CONFORMITEITSNIVEAU Elektrostatische ontlading (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV bij contact ± 2,4,8 en 15 kV in de lucht Co
تعليمات االستخدام TUCKY-2ام TUCKY-21هو مقياس حرارة متصل تم تصميمه لمراقبة درجة حرارة المريض و حالته بشكل مستمر ًما .يمكن من خالل االبط .هذا الجهاز الطبي غير الجراحي مخصص للمرضى الذين تزيد أعمارهم عن 29يو ان يستعمل هذا الجهاز لالغراض المنزلية ،او لغرض رعاية االطفال. يتم تثبيت الجهاز تحت االبط بمادة الصقة خاصة ( ،)ADH-21و تنتقل المعلومات الى تطبيق الهاتف الذكي (.
AR المحاذير و التدابير الالزمة لالستخدام قبل استخدام المنتج ،ندعوك لقراءة هذا الدليل بعناية وكامل لضمان موثوقية المعلومات الواردة. قبل استخدام المحرار ،ندعوك لقراءة هذا الدليل بعناية فائقة لضمان وثوقية المعلومات الواردة. Tuckyهو أداة قياس وليست أداة تشخيصية ،حيث انها ال تستخدم لمراقبة األعراض ،و التغني عن استشارةالطبيب. مقياس الحرارة اليستخدم لغرض التفسير و انما فقط القياس.
التعليمات Tuckyتحميل قبل اول استخدام ،اشحن Tuckyباستخدام الكيبل 6المقدم عن طريق توصيله بمنفذ USB 5Vعلى الكمبيوتر حتى ينطفئ مؤشر ( LEDحوالي ساعتين) .االستقاللية بعد الشحن الكامل هي 5أيام. يرجىتثبيت التطبيق وإنشاء حساب تثبيت التطبيق وإنشاء حساب -قم بتنزيل تطبيق« »Tuckyمن متجر Apple Storeأو Google.Play Store قم بإنشاء حساب باتباع التعليمات ،ثم قم بإنشاء ملف تعريف لكل مستخدم.مالحظة :يتم االحتفاظ بالبيانات في سيرفير (خادم) بيانات رسمي ومعتمد.
التطبيق ال توجد قيود على عدد األشخاص الذين يمكنهم المتابعة عن بعد. ايقاف تشغيل Tucky إليقاف ، Tuckyاضغط على زر تشغيل /إيقاف ؛ يضيء مصباح LEDمرة واحدة لمدة ثانيتين .خالف ذلكًا بعد 30دقيقة من إزالته. ،سيتم إيقاف تشغيل Tuckyتلقائي التنظيف والصيانة بعد كل استخدام ،أزل المادة الالصقة ونظفها بقطعة قطن مبللة بالكحول الطبي .ال تستخدم الماءأو المنظفات الكاشطة أو غساالت األطباق في .Tuckyال يقصد تعقيمها.
انبعاثات الترددات الالسلكية (CISPR )11 انبعاث التيار التوافقي تقلبات الفولطية ،انبعاث ومض من الوميض المجموعة 1 الفئة ب ال ينطبق ال ينطبق اختبار المناعة التفريغ الكهروستاتيكي ( )ESDلIEC 61000-4-2 اإلشعاع RFلIEC 60601-4-3 المجال المغناطيسي على تردد التيار الكهربائي IEC 60601-4-8 انبعاثات الترددات الالسلكية منخفضة للغاية ومن غير المحتمل أن تسبب تداخالً على األجهزة اإللكترونية القريبة.
INFORMATIONS TO USERS IN USA Federal Communication Commission Interference Statement (FCC ID = 2AWDL-TUCKY21WAA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
SYMBOL SIGNIFICATION CE marking affixed in 2016 Manufacturer / Fabriquant : e-TakesCare, 35, rue des Chantiers, 78000 Versailles, France www.e-takescare.