OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO 1 Lower the loop amplifier onto the base, aligning the arrows. Descienda el bucle amplificador sobre la base, alineando las flechas. 2 Once aligned, turn the loop amplifier clockwise to lock. Una vez alineado, gire el bucle amplificador hacia la derecha para asegurarlo. clik REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty. REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 2 años de garantía.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS. 1. 2. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields.
POLARIZATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way. Do not pull on the cord. Do not store near heat sources.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO El ventilador y el control remoto contienen imanes. 1. 2.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe.
Control Control Attach the remote control to the top of the machine with the buttons facing down. Coloque el control remoto en la parte superior del aparato con los botones hacia abajo. To operate, point the remote control toward the front of the base. Para utilizar el aparato, apunte el control remoto al frente de la base. Standby ON/OFF Modo en espera activado/desactivado Standby ON/OFF Modo en espera activado/ desactivado Select a high flow of air. Seleccione un flujo de aire alto.
EABLE FANS User servicing instructions US UK Do not replace attachment plug Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. EU JP ANZ KR Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord. Remove fuse carefully. Slide open the fuse access cover on top of the plug towards blades. CMYK.
• • • • DISPOSAL INFORMATION Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where possible. The battery should be removed from the product before disposal. Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or regulations. California: This product includes a separate remote control device with a coin cell battery. The coin cell battery contains Perchlorates. Special handling may apply. See www.dtsc.ca.
EABLE FANS Instrucciones de servicio para el usuario US UK No reemplace el enchufe accesorio Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deje de utilizar el producto si el enchufe accesorio está dañado. EU JP ANZ KR Agarre el enchufe y retírelo del receptáculo u otro dispositivo de toma de corriente. No lo desenchufe jalando el cable. Extraiga con cuidado el fusible.
• • • • • • • • • • • • • SERVICIO DE GARANTÍA Llene y devuelva el Formulario de la garantía. Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra. Conserve su recibo de compra en un lugar seguro para cerciorarse de tener a la mano esta información, cuál usted puede ser requerido a proporcionar a Dyson.
WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Do you own any other air movement products? Check all that apply. 1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire? Seleccione todos los que apliquen.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Nombre Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box.