Leben im Bad Living bathrooms Ceramic surfaces Care instructions (without WonderGliss)
de en fr nl es it pt da fi no sv et pl ru cs sk hu hr ro sl bg lv lt tr zh ko ja ar Pflegeanleitung für Keramikoberflächen (ohne WonderGliss) Care instructions for ceramic surfaces (without WonderGliss) Notice d'entretien pour les surfaces céramiques (sans WonderGliss) Onderhoudsinstructies voor keramische oppervlakken (zonder WonderGliss) Manual de mantenimiento para superficies de cerámica (sin WonderGliss) Istruzioni per la manutenzione di superfici in ceramica (senza WonderGliss) Instruções de tratamen
de Pflegeanleitung Keramik besitzt viele gute Eigenschaften: Sie ist hitze- und kältebeständig, abrieb- und kratzfest, lichtecht und hygienisch. Als natürlicher Rohstoff ist sie völlig unbedenklich in der Nutzung und zudem extrem langlebig.
Metallische Gebrauchsspuren (erkennbar an schwarzen Punkten/Strichen z.B. durch den Abrieb von Ringen) lassen sich mit milden Reinigungsmitteln nicht entfernen. Behandeln Sie nur die betroffene Stelle mit Stahlfix, Autopolitur oder Ceranfeldreiniger. Wie oft? Reinigen Sie die beschichtete Oberfläche regelmäßig, bzw. sofort, wenn diese verschmutzt ist. Sichtbarer Schmutz, wie z.B. Kalk- und Seifenflecken, Kosmetikrückstände, Rost und Schimmel entsteht durch zu lange oder unregelmäßige Reinigungsintervalle.
en Care instructions Ceramic has many positive properties: it is resistant to heat and cold, abrasion and scratch-resistant, light-fast and hygienic. As a natural raw resource, it is completely safe to use and also extremely durable. Please observe the following cleaning and care instructions so that you can enjoy your ceramic for as long as possible: Which cleaner? NOTICE! Damage to the surface due to incorrect cleaning! • Only use cleaners and equipment that are suitable for the application.
Metallic marks resulting from use (black dots/lines, e.g. due to rubbing of rings) cannot be removed using mild cleaners. Only treat the affected area with Stahlfix (German brand) or equivalent stainless steel cleaner, car polish or a ceramic hob cleaner. How often? Regularly clean the coated surface, or clean immediately if soiled. If the cleaning is not carried out regularly enough, soiling, e.g.
fr Notice d’entretien La céramique possède de nombreux avantages : elle est résistante à la chaleur et au froid, à l’abrasion et aux rayures, à la lumière et hygiénique. En tant que matière première naturelle, son utilisation est entièrement sans risque et le produit est particulièrement durable.
Les traces d’utilisation métalliques (reconnaissables aux points/ traits noirs, par ex. par l’abrasion d’anneaux) ne peuvent pas être éliminées avec des détergents doux. Traitez uniquement les parties concernées avec Stahlfix, un nettoyant pour surfaces inox, un polish pour voitures ou un nettoyant pour plaques vitrocéramiques. À quelle fréquence ? Nettoyez la surface revêtue régulièrement ou immédiatement si celle-ci est souillée.
nl Verzorgingshandleiding Keramiek heeft veel goede eigenschappen: Zij is bestand tegen hitte en kou, slijt- en krasvast, lichtecht en hygiënisch. Keramiek is een natuurlijk materiaal dat absoluut zonder bezwaar kan worden gebruikt en bovendien extreem duurzaam is.
Sporen door het gebruik van metalen voorwerpen (herkenbaar aan de zwarte punten/strepen bijv. door het afwrijven van ringen) kunnen met milde reinigingsmiddelen worden verwijderd. Behandel alleen de betreffende plek met Staalfix, auto-polish of reinigingsmiddel voor keramische platen. Hoe vaak? Reinig het gecoate oppervlak regelmatig resp. direct als dit vervuild is.
es Manual de mantenimiento La cerámica tiene muchas propiedades buenas: Es resistente al calor y al frío, a la abrasión y los arañazos, sólida a la luz e higiénica. Como es una materia prima natural su uso resulta completamente inofensivo y tiene una vida útil extremadamente larga.
Huellas metálicas causadas por el uso (se pueden reconocer por puntos o rayas negras, por ejemplo, por la abrasión de anillos) no se pueden eliminar con productos de limpieza suaves. Trate solo el punto afectado con Stahlfix, pulimento para automóviles o algún producto de limpieza para vitrocerámica. ¿Con qué frecuencia? Limpie la superficie recubierta periódicamente o inmediatamente cuando esté sucia.
it Istruzioni per la manutenzione La ceramica possiede molte buone proprietà: è resistente al caldo e al freddo, all’abrasione, ai graffi e alla luce, ed è igienica. Come materia prima naturale, è del tutto sicura da usare, oltre ad essere estremamente durevole. Per poter beneficiare il più a lungo possibile della ceramica, attenersi alle seguenti note per la pulizia e la cura: Quale detergente? AVVISO! Danneggiamento della superficie in caso di pulizia scorretta.
Tracce metalliche dovute all’uso (riconoscibili da punti/trattini neri, ad esempio per lo sfregamento di anelli) possono essere rimosse con detergenti delicati. Trattare solo il punto interessato con detergenti per acciaio, prodotti per la lucidatura dell’auto o per piani in vetroceramica. Con che frequenza? Pulire la superficie rivestita regolarmente o appena si sporca.
pt Instruções de tratamento Cerâmica possui muitas características boas: Ela é resistente ao calor e ao frio, à abrasão e resistente a riscos, resistente à luz e é higiénica. Como um recurso natural, ela é completamente segura de usar e extremamente durável.
Vestígios metálicos (indicados por pontos/traços pretos, por exemplo por abrasão de anéis) não podem ser removidos com produtos de limpeza suaves. Trate apenas a área afetada com Stahlfix, produtos de polimento de automóveis ou produtos de limpeza para placas vitrocerâmicas. Com que frequência? Limpar, regularmente, a superfície revestida ou, imediatamente, se ela estiver suja.
da Plejevejledning Keramik har mange gode egenskaber: Den er varme- og kuldebestandig, slid- og ridsefast, lysægte og hygiejnisk. Som naturligt råstof er den fuldstændig uskadelig at anvende og desuden ekstremt holdbar. For at du kan have glæde af din keramik så længe som muligt, bedes du følge nedenstående anvisninger ved rengøring og pleje: Hvilket rengøringsmiddel? VARSEL! Beskadigelse af overfladen ved forkert rengøring! • Brug kun rengøringsmidler og -udstyr, som er beregnet til anvendelsesområdet.
Spor efter metal (genkendes som sorte pletter/streger fra f.eks. ringe) kan ikke fjernes med et mildt rengøringsmiddel. Behandl kun de angrebne steder med Stål-fix, autopolitur eller et rengøringsmiddel til keramiske kogeplader. Hvor ofte? Rengør den belagte overflade regelmæssigt eller omgående, hvis den er snavset. Synligt snavs som f.eks. kalk- og sæbepletter, kosmetikrester, rust og skimmel opstår på grund af lange eller uregelmæssige rengøringsintervaller. Dette kan medføre, at snavset sætter sig fast.
fi Hoito-ohje Keramiikalla on monia hyviä ominaisuuksia: Se on lämmön- ja kylmyydenkestävä, hankauksen- ja naarmutuksenkestävä, valonkestävä ja hygieeninen. Luonnollisena raaka-aineena se on täysin harmiton käyttää ja lisäksi erittäin pitkäikäinen.
Metallisia käytön jälkiä (tunnistettavissa mustista pisteistä/viivoista esim. sormusten aiheuttamissa hankausjäljissä) ei saa poistettua miedoilla puhdistusaineilla. Käsittele ainoastaan kyseinen kohta teräksenpuhdistusaineella, autonkiillotusaineella tai keraamisten liesitasojen puhdistusaineella. Kuinka usein? Puhdista pinnoitettu pinta säännöllisesti tai heti sen ollessa likainen. Näkyvä lika, kuten esim.
no Pleieveiledning Keramikk har mange gode egenskaper: Det motstår varme og kulde, lar seg ikke revne og forandrer seg ikke med lyset, samtidig som det er hygienisk. Som en naturlig råstoff er den fullstendig ufarlig å bruke og ekstrem slitesterk.
Metalliske bruksspor (erkjenner du ved svarte prikker/streker f.eks. fra ringer) lar seg ikke fjerne med milde rengjøringsmidler. Behandle kun den påvirket plassen med stålull, bilpolering eller keramikkrengjøringsmiddel. Hvor ofte? Rens overflaten i regelmessige perioder hhv. med en gang den er forurenset. Synlig skitt, sånn som f.eks. kalk- og såpeflekker, rester av kosmetikk, rust og dugg oppstår pga. for lange perioder uten rengjøring. Dette kan føre til harde forurensninger.
sv Skötselanvisning Porslin har många goda egenskaper: Det är värme- och köldbeständigt, skur- och reptåligt, ljusäkta och hygieniskt. Som naturligt material kan det användas helt utan betänkligheter och är dessutom extremt slitstarkt.
Metalliska användningsspår (i form av svarta punkter/streck t.ex. genom nötning av ringar) går inte att ta bort med milda rengöringsmedel. Behandla bara det drabbade stället med Stahlfix, bilpolermedel eller rengöringsmedel för glaskeramikhällar. Hur ofta? Rengör ytan med beläggning regelbundet eller genast när den smutsats ned. Synlig nedsmutsning, t.ex. kalk- och tvålfläckar, kosmetika, rost och mögel uppkommer på grund av för långa eller oregelbundna rengöringsintervaller.
et Hooldusjuhend Keraamikal on palju häid omadusi: see on kuumus-, külma-, hõõrdumis-, kriimustus- ja valguskindel ning hügieeniline. Selle looduslik materjal on täiesti ohutu ning tagab ka äärmiselt pika kasutusea. Et saaksite oma keraamikast võimalikult pikka aega rõõmu tunda, arvestage puhastamisel järgmisi juhiseid. Milline puhastusvahend? TEATE! Vale puhastamine kahjustab pinda! • Kasutage ainult niisuguseid puhastusvahendeid ja -seadmeid, mis on selle valdkonna jaoks ette nähtud.
Metalli kulutusjälgi (nt sõrmusega hõõrumisest tingitud mustad täpid/kriipsud) ei saa nõrga puhastusvahendiga eemaldada. Töödelge ainult kahjustatud kohta Stahlfixiga, auto poleerimisvahendiga või klaaskeraamilise pinna puhastusvahendiga. Kui sageli? Puhastage kaetud pinda regulaarselt või kohe, kui see on must. Nähtav mustus, nagu lubja- ja seebiplekid, kosmeetikajäägid, rooste ja hallitus, tekib liiga pikkade või ebaregulaarsete puhastusintervallide tõttu. Tagajärjeks võib olla tõrges mustus.
pl Instrukcja pielęgnacji Ceramika ma wiele zalet: jest odporna na wysokie i niskie temperatury, na ścieranie i zarysowanie, światłotrwała i higieniczna. Jako naturalny surowiec jest całkowicie bezpieczna w użytkowaniu, a przy tym ekstremalnie trwała. Aby móc możliwie długo cieszyć się ceramiką, należy przestrzegać przy czyszczeniu i pielęgnacji poniższych wskazówek.
Metaliczne ślady użytkowania (w postaci czarnych plamek/kresek, np. na skutek potarcia pierścionkiem) nie dają się usunąć łagodnymi środkami czyszczącymi. Miejsca te należy czyścić za pomocą mleczka do czyszczenia stali, politury samochodowej lub środka do czyszczenia ceramicznych płyt kuchennych. Jak często? Regularnie czyścić powlekane powierzchnie i niezwłocznie usuwać zabrudzenia.
ru Инструкция по уходу Керамика обладает множеством хороших свойств: она устойчива к воздействию тепла и холода, стойкая к истиранию и царапанию, не выцветает и гигиенична. Как материал естественного происхождения она абсолютно безопасна в использовании и очень долговечна.
Следы прикосновения металлов (их можно узнать по черным точкам/полоскам, напр., от касания кольцами) нельзя удалить с помощью мягких чистящих средств. Обрабатывайте эти следы средствами для чистки металлических поверхностей, полировки кузова автомобилей или чистки керамических изделий. Как часто? Чистите поверхности с покрытием регулярно или сразу, если они загрязнены. Видимые загрязнения, напр.
cs Návod k ošetřování Keramika má mnoho dobrých vlastností. Snese vysoké i nízké teploty, je odolná proti oděru a poškrábání, je stálobarevná a hygienická. Jako přírodní surovina zaručuje zcela nezávadné používání a navíc má mimořádně dlouhou životnost. Aby Vám keramika přinášela potěšení co nejdéle, dodržujte prosím při čištění následující pokyny.
Kovové šrámy (vidět jsou jako černé tečky/čáry, např. při odření plotýnek na vaření) nelze odstranit jemnými čisticím prostředky. Postižená místa ošetřete čisticím prostředkem na nerezovou ocel Stahlfix, Autopoliturou nebo čističem na varné desky Ceran. Jak často? Upravený povrch čistěte pravidelně, resp. ihned, jakmile je znečištěný. Viditelná nečistota, jako např.
sk Návod na starostlivosť Keramika má mnoho dobrých vlastností: Je odolná proti pôsobeniu tepla a chladu, oderu a poškriabaniu, je svetlostála a hygienická. Pretože predstavuje prírodnú surovinu, jej používanie je úplne neodmysliteľné a navyše má extrémne dlhú životnosť.
Kovové stopy po používaní (rozpoznateľné podľa čiernych bodov/ čiar, napr. v dôsledku odierania prsteňmi) sa nedajú odstrániť pomocou miernych čistiacich prostriedkov. Príslušné miesto ošetrite prostriedkom Stahlfix, leštenkou na karosérie alebo čističom na sklokeramické varné dosky. Ako často? Povrch opatrený ochrannou vrstvou čistite pravidelne, resp. ihneď po znečistení. Viditeľná nečistota, ako napr.
hu Ápolási útmutató A kerámiának sok jó tulajdonsága van: Ellenáll a hidegnek és a melegnek, kopás- karcolás és fényellenálló és higiénikus. Természetes anyagként használata teljesen ártalmatlan, és még kivételesen hosszú élettartamú is.
Fémfoltok (fekete pontokról/vonalakról ismerhetőek fel, pld. a gyűrűkről történő lemorzsolódás) nem távolíthatóak el gyengéd tisztítószerekkel. Csak a tisztítandó felületet kezelje Stahlfixxel, Autopoliturral vagy kerámiatisztítóval. Milyen gyakran? Tisztítsa rendszeresen a bevonatos felületet, ill. azonnal, ha az elszennyeződött. Látható szennyeződést, pld. vízkő- és szappanfoltokat, kozmetikai anyagok maradványait, rozsda- és penészfoltokat a túl hosszú vagy rendszertelen tisztítási gyakoriság okoz.
hr Upute za njegu Keramika ima mnoga dobra svojstva: Otporna je na vrućinu i hladnoću, na habanje i ogrebotine, higijenska je i postojane je boje. Budući da je prirodni materijal, uporaba je vrlo sigurna i ima vrlo dug vijek trajanja. Prilikom čišćenja i njege držite se sljedećih napomena da biste što dulje uživali u keramici: Koje sredstvo za čišćenje? POZOR! Oštećenje površine pogrešnim pranjem! • Upotrebljavajte samo sredstva i uređaje za čišćenje koji su namijenjeni tom području primjene.
Metalni tragovi (crne točke/pruge, npr. od struganja prstena) ne mogu se ukloniti blagim sredstvom za čišćenje. Očistite samo dotično mjesto sredstvom protiv hrđe, politurom za automobile ili sredstvom za čišćenje ploča za kuhanje. Kako često? Površinu čistite redovito odnosno odmah kada se uprlja. Vidljiva prljavština, npr. mrlje kamenca ili sapuna, ostaci kozmetike, hrđa i plijesan, nastaje kad dugo ne čistite ili čistite neredovito. To može izazvati tvrdokornu prljavštinu.
ro Instrucțiuni de întreținere Ceramica posedă multe caracteristici bune: este rezistentă la căldură și frig, la frecare și zgârieturi, la lumină, și este igienică. Ca materie primă naturală, utilizarea acesteia este complet inofensivă și în plus este extrem de durabilă.
Urmele de uzură metalice (pot fi recunoscute după punctele/liniile negre, de ex. prin frecarea inelelor) nu pot fi îndepărtate cu agenți de curățare delicați. Curățați doar locurile respective cu Stahlfix, polish auto sau agent de curățare pentru suprafețe ceramice. Cât de frecvent? Curăţaţi suprafața în mod regulat resp. de îndată ce s-a murdărit.
sl Navodila za nego Keramika ima številne dobre lastnosti: Je odporna proti vročini, mrazu, drgnjenju in praskam, je obstojna na svetlobi ter higienična. Kot naraven material je povsem neoporečna za uporabo in zelo obstojna. Pri čiščenju in negi upoštevajte naslednje napotke, saj boste tako s svojo keramiko še dolgo zadovoljni: Katero čistilo? OBVESTILO! Nepravilno čiščenje lahko poškoduje površine! • Uporabljajte samo čistila in pripomočke, ki so predvideni za posamezen namen uporabe.
Kovinskih sledi uporabe (prepoznamo jih po črnih pikah/razah, npr. zaradi drgnjenja s prstanom) ni mogoče odstraniti z blagimi čistili. Prizadeto mesto obdelajte samo s sredstvom Stahlfix, polirnim sredstvom za avtomobilski lak ali čistilom za keramične kuhalne plošče. Kako pogosto? Prevlečene površine čistite redno oziroma takoj, ko se umažejo. Vidna umazanija, npr.
bg Инструкции за поддръжка Керамиката притежава множество добри свойства: Тя е топло- и студеноустойчива, устойчива на износване и надраскване, светлоустойчива и хигиенична. Като природен ресурс, тя е напълно безопасна за употреба и изключително издръжлива.
кова по-голяма трябва да е дозировката на почистващия препарат. Следите от метал (видими като черни точки/ивици, например при абразия на пръстени) не могат да бъдат отстранени с мек почистващ препарат. Третирайте само засегнатите зони с Stahlfix, препарат за полиране на автомобили или такъв за почистване на печки с керамичен плот. Колко често? Почиствайте повърхността редовно съотв. веднага, след като отново се е замърсила.
lv Kopšanas pamācība Keramikai piemīt daudz labu īpašību: Tā ir karstumizturīga un aukstumizturīga, noturīga pret noberzumiem un skrāpējumiem, gaismizturīga un higiēniska. Kā dabīgs izejmateriāls tā lietošanas procesā ir absolūti nekaitīga, turklāt īpaši ilgmūžīga.
Metāliskas lietošanas pēdas (atpazīstamas pēc melniem punktiem/melnām svītrām, piem., noberžot ar gredzenu) ar maigiem tīrīšanas līdzekļiem notīrīt nevar. Tikai attiecīgo vietu apstrādājiet ar tērauda virsmu tīrīšanas līdzekli, auto pulēšanas līdzekli vai keramisko plīts virsmu tīrīšanas līdzekli. Cik bieži? Tīriet pārklāto virsmu regulāri, respektīvi, uzreiz pēc tam, kad tā ir kļuvusi netīra. Redzami netīrumi, kā, piem.
lt Priežiūros instrukcija Keramika pasižymi daugeliu puikių savybių: ji atspari karščiui ir šalčiui, dilimui ir įbrėžimams, neblunka nuo šviesos ir yra higieniška. Pagaminta iš natūralių žaliavų, ji nekritiška naudoti ir išsiskiria ilgaamžiškumu. Kad ilgai džiaugtumėtės savo keramika, valydami ir prižiūrėdami ją laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
Naudojimo žymių nuo metalų (juodų taškelių ar brūkšnelių dėl sąlyčio su žiedais ar kt.) švelniais valikliais pašalinti nepavyks. Atitinkamas vietas apdorokite metalinių paviršių valikliu, automobilių poliravimo priemone arba keraminių kaitlenčių valikliu. Kaip dažnai? Danga padengtus paviršius valykite reguliariai arba iš karto atsiradus nešvarumų. Akimi matomi nešvarumai, tokie kaip kalkių, muilo, kosmetikos priemonių dėmės, rūdys ir pelėsiai susidaro valant per retai arba nereguliariai.
tr Bakım talimatı Seramik çok sayıda iyi özelliklere sahiptir: Sıcaklığa ve soğuğa dayanıklıdır, aşınmaya ve çizilmeye dayanıklıdır, ışıktan etkilenmez ve hijyeniktir. Doğal bir ham madde olarak kullanımı tamamıyla zararsızdır ve ayrıca çok uzun ömürlüdür. Seramiğinizden mümkün olduğu kadar uzun süre memnun kalmanız için lütfen temizlik ve bakım sırasında aşağıdaki açıklamalara dikkat ediniz.
Metalik kullanım izleri (siyah noktalar/çizgilerden görülür, örn. yüzüklerin anmasından dolayı) hafif bir temizlik maddesiyle çıkartılamaz. Sadece ilgili yeri Stahlfix, otomobil polisaj maddesi veya ceran ocak temizleyicisi ile temizleyiniz. Ne sıklıkta? Kaplanmış yüzeyi düzenli aralıklarda veya kirlendiğinde hemen temizleyiniz. Örn. kireç ve sabun lekeleri, kozmetik ürünlerin artıkları, pas ve küf gibi görülür kirler fazla uzun veya düzensiz temizlik aralıklarından dolayı oluşmaktadır.
zh 保养说明 陶瓷有许多优点:它抗冷热、耐磨损、防刮擦、耐光且卫生。陶瓷 由自然原料制成,极其耐用。 为了尽量能长期使用陶瓷产品,请您遵守以下清洗和保养说明: 使用什么清洁剂? 公告! 不当清洗损害表面! • 只能使用专为该应用领域所研制的清洁剂和清洁设备。 • 遵守清洁剂制造商的使用说明。 •切勿 混合 使用清洁剂。 每天 清洁 请使用温和、标准的卫浴清洁剂,如有 石灰渍 请使用 含有醋酸或柠檬酸的清洁剂(pH-值 1-4)。水的硬度越大,清洁 剂的剂量越多。 金属使用痕迹 (明显的黑点/划痕,例如:戒指划痕)切勿使用温 和清洗剂清除。请使用不锈钢、汽车抛光或玻璃陶瓷清洗剂处理污 渍处。 52 Ceramic surfaces
隔多久? 定期清洁镀层表面,若出现脏污时,应立即清洁。明显的污渍,例 如:石灰渍和皂渍,化妆品残留物、由于清洗间隔过长或不规律造 成生锈和发霉。这样会造成顽固污渍。 如何消毒? >> 请用柔软、干净的布和温水清洁表面。 >> 如有顽固污渍,让清洗剂在污渍处停留片刻。 提示!凝胶和泡沫清洗剂的优点是,它们也能很好地粘着在斜面 上。它们还能与一块浸透清洁剂的布一起涂于污渍处。 >> 之后用干净、温和的水冲洗,以便彻底清除残留清洁剂。 >> 擦干表面。 Ceramic surfaces 53
ko 관리 방법 세라믹에는 여러 이점이 있습니다. 세라믹은 고온, 저온, 마찰 및 긁힘에 강하고, 빛에 의해 변색되지 않으며 위생적입니다. 또한 천 연 소재로 안전하며, 수명이 매우 깁니다. 제품을 최대한 오랫동안 좋은 상태로 사용하려면 세척 시 다음 지 침에 유의해 주십시오. 사용 세제 공지사항! 잘못된 세척으로 인한 표면 손상! • 용도에 맞는 세제 및 청소 도구만 사용하십시오. • 세제 제조사의 사용 설명서를 준수하십시오. • 절대 세제를 혼합하여 사용하지 마십시오. 일반 세척 시에는 순한 시판 세제를 사용하고, 석회 얼룩을 제거할 경우에는 초산 또는 구연산 성분이 함유된 pH 1~4 가량의 산성 세 제를 사용하십시오. 물의 경도가 높을수록 많은 양의 세제를 사용 해야 합니다.
금속으로 인한 사용 흔적(예를 들어 링과의 마찰로 인한 검은색 점/선으로 식별 가능)은 순한 세제로 제거할 수 없습니다. 이러한 부위는 금속제품 연마용 세제, 자동차용 광택제 또는 세라믹 쿡탑 용 세제로만 닦으십시오. 소독 주기 도금된 표면은 정기적으로 또는 오염되는 즉시 세척하십시오. 너 무 오랫동안 세척하지 않거나 정기적으로 세척하지 않는 경우 석 회 얼룩 또는 비누로 인한 얼룩 등 눈에 띄는 오염, 외관상 손상, 부 식 및 곰팡이가 발생합니다. 이는 심한 오염을 초래할 수 있습니다. 방법 >> 부드럽고 깨끗한 타월에 온수를 묻혀 표면을 닦으십시오. >> 잘 닦이지 않는 오염의 경우 세제를 묻혀 일정 시간 이상 두십시 오. 팁 젤 및 거품 형태의 세제는 비스듬한 표면에서도 흘러내리지 않는다는 이점이 있습니다. 세제를 흠뻑 적신 타월을 오염 위에 덮어도 됩니다. >> 그 후 깨끗한 온수로 헹구어 표면에 남은 세제를 모두 제거하십 시오. >> 표면을 건조하십시오.
ja お手入れの手引き セラミックには優れた特性がたくさんあります。極端な温度への 耐性、摩耗やひっかき傷への耐性、耐光性、衛生さなどです。天 然原材料から作られていますので、利用に際してまったく無害で あり、また非常に丈夫です。 セラミック製品を末永く快適にお使いいただくために、クリーニ ングおよびお手入れの際には、以下の注意事項をお守りくださ い。 使用できる洗浄剤 注意! 正しくクリーニングしないと表面が傷つきます! • 製品のクリーニング用に適した洗浄剤、 洗浄機器のみご使用ください。 • 洗浄剤のメーカーの使用上の注意を守ってください。 • 洗浄剤は混ぜて使用しないでください。 毎日のクリーニングにには、刺激の少ない、市販の洗浄剤、カル キがこびりついている場合は、酢酸またはクエン酸ベースの酸性 洗浄剤 (pH 値 1~4) が適しています。水の硬度が高くなるほ ど、洗浄剤の使用量が増えます。 56 Ceramic surfaces
金属による傷跡(たとえば、指輪でひっかいた黒い点や線でわか ります)は、刺激の少ない洗浄剤では落とせません。該当箇所の み、Stahlfix、車用研磨剤、セラミック用洗浄剤でクリーニング してください。 頻度 セラミック仕上げ面は定期的にクリーニングし、また汚れたらす ぐにクリーニングしてください。カルキや石鹸の残滓、化粧品の 残滓、錆やカビなどの目に見える汚れは、クリーニングの間隔が 長すぎる場合や間隔が不定期な場合に発生します。これらは頑固 な汚れにつながります。 方法 >> 表面を柔らかく、清潔なクリーニングクロスとお湯で拭きま す。 >> 汚れがこびりついている場合は、洗浄剤をつけて、しばらく放 置します。 ヒント!ゲル状および泡状の洗浄剤は、傾斜面にもよく付着す るので便利です。洗浄剤を染み込ませた布を汚れにかぶせてお くこともできます。 >> 清潔なお湯で、残った洗浄剤をきれいに洗い流します。 >> 表面を乾かします。 Ceramic surfaces 57
ar إرشادات العناية يمتلك السيراميك الكثير من الخصائص الجيدة :فهو مقاوم للحرارة والبرودة ومضاد للكشط والخدش وصامد للضوء .وبصفته مادة خام طبيعية فهو آمن تمامًا في االستخدام باإلضافة إلى طول عمره االفتراضي بشكل كبير للغاية.
ال يمكن إزالة آثار االستخدام المعدنية (يمكن التعرف عليها من خالل النقاط/الخطوط السوداء التي تظهر على سبيل المثال بفعل حك الحلقات) باستخدام مواد تنظيف معتدلة .قم بمعالجة المكان المعني فقط باستخدام منظف الفوالذ Stahlfixأو منظف طالء السيارة أو منظف السيراميك. كم مرة؟ قم بتنظيف السطح المطلي بصفة منتظمة أو بمجرد اتساخه .
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 Fax +49 78 33 70 289 info@duravit.de www.duravit.