Installation

Architec # 0319370000
Architec # 0462400000
Architec # 0463400000
Architec # 0468400000
Architec # 0319420000
0 100 mm
20 40
60 80
52280
Order no.
70000019/20.10.14 We reserve the right to make technical improvments and design modifications to the products illustrated.
DURAVIT AG, Werderstr. 36, 78132 Hornberg, Germany, Phone +49 78 33 700, Fax +49 78 33 70 289, info@duravit.de, www.duravit.de
Montageanleitung
Einbauwaschtisch für Einbau von unten
Mounting instructions
Vanity basin for installation from below
Notice de montage
Vasque à encastrer pour le montage par dessous
Montagehandleiding
Inbouwwastafel voor inbouw vanaf onderzijde
Instrucciones de montaje
Lavabo empotrado para montaje desde abajo
Istruzioni di montaggio
Lavabo da incasso per incasso da sotto
Instruções de montagem
Lavatório de embutir para a instalação por baixo
Monteringsvejledning
Håndvask til installation nedefra
Asennusohje
Pesuallas alhaalta asennettavaksi
Monteringsanvisning
Servant til nedfelling for montering nedenfra
Monteringsanvisning
Inbyggnadstvättställ för montering nedifrån
Paigaldusjuhend
Sisseehitatud valamud altpoolt paigaldamiseks
Instrukcja montażu
Umywalka meblowa do montu od dołu
Инструкция по монтажу
Умывальник встраиваемый для монтажа снизу
Montážní návod
Vestavné umyvadlo pro montáž zespoda
Návod na montáž
Umývadlo na montáž zdola
Szerelési útmutató
Beépíthető mosdó alulról történő beépítéshez
Upute za montažu
Ugradbeni umivaonik za ugradnju odozdo
Instrucţiuni de instalare
Lavoar încastrat pentru montare de jos
Navodila za montažo
Vgradni umivalnik za vgradnjo od spodaj
Ръководство за монтаж
Мивка за вграждане под плот
Montāžas instrukcija
Iebūvējama izlietne montāžai no apakšas
Montavimo instrukcija
Iš apačios įmontuojamas praustuvas
Montaj kılavuzu
Alttan montaj için lavabo
󱶹󴫵󴸤󲠾󱂖
󷈻󱽼󷋅󲄿󴍨󳣶
󹩺󺞮󹩺󹏛󹩲
󺺮󸰾󹼦󹩲󺃻󺕿󺺮󸯪󹞢󺰎󺃎󹪎󹏊󸱖
󴱝󴆞󴳜󲠾󲤨
󷈻󷁛󰇏󰈍󰇲󶰕󰈃󶮭󰇪󲽇󵦒󶘘
# 0319270000 # 0319320000
# 0319370000 # 0319420000
# 0462400000 # 0463400000
# 0468400000
Architec
DE
Montagehinweise
1
Montage in Postforming-
Platte:
Grafik 2 - 16
Montage in Naturstein/
Glas/...:
Grafik 17 - 31
3
+
20
Schablone prüfen
> Prüfen, ob Schablone
und Keramik zueinander
passen.
8
+
24
Einbauwaschtisch
verkleben
HINWEIS!
Produktschäden, wie
z.B. Risse, durch falschen
Klebstoff.
> Geeigneten,
dauerelastischen Klebstoff
verwenden:
Eigenschaften des
Klebstoffes und der zu
verklebenden Materialien
beachten und mit
Konsolenhersteller
abstimmen.
EN
Mounting instructions
1
Installation in a postforming
plate:
Diagram 2 - 16
Installation in natural stone/
glass/...:
Diagram 17 - 31
3
+
20
Check the template
> Check whether the
template and ceramic
match
8
+
24
Affix the vanity basin
NOTE! Product damage, such
as cracks, due to the wrong
adhesive.
Use a suitable, permanently
elastic adhesive:
> Observe the properties
of the adhesive and
materials to be bonded and
coordinate with the console
manufacturer.
FR
Consignes de montage
1
Montage dans la plaque de
postforming:
Graphique 2 - 16
Montage dans la pierre
naturelle/le verre/...:
Graphique 17 - 31
3
+
20
Vérifier le gabarit
> Vérifier si le gabarit et la
céramique correspondent.
8
+
24
Coller la vasque à
encastrer
INFO UTILE ! Dommages pour
le produit, tels que fissures,
occasionnés par une colle
incorrecte.
> Utiliser une colle élastique
adape:Tenir compte des
proprs de la colle et
des matériaux à coller en
consultant le fabricant de
console.
NL
Montage-instructies
1
Montage in postforming-plaat:
Afbeelding 2 - 16
Montage in natuursteen/
glas/...:
Afbeelding 17 - 31
3
+
20
Sjabloon controleren
> Controleer of sjabloon en
keramiek bij elkaar passen.
8
+
24
Inbouwwastafel
verlijmen
LET OP! Schade aan het
product, bijv. scheuren, door
verkeerde lijm.
> Gebruik geschikte, continu-
elastische lijm:
neem de eigenschappen
van de lijm en de
materialen die moeten
worden verlijmd in acht
en verifieer dit met de
fabrikant van de console.
ES
Indicaciones de montaje
1
Montaje en placa postforming:
Imagen 2 - 16
Montaje en piedra natural/
vidrio/etc.:
Imagen 17 - 31
3
+
20
Comprobar la plantilla
> Comprobar que coinciden
la plantilla y la cerámica.
8
+
24
Pegar el lavabo
empotrado
¡ADVERTENCIA! Desperfectos
en el producto como, por
ejemplo, fisuras debido a un
pegamento incorrecto.
> Utilizar un pegamento de
elasticidad permanente
adecuado:
Tener en cuenta las
características del
pegamento y de los
materiales que se van a
pegar y acordarlas con el
fabricante de la encimera.
IT
Indicazioni per
l'installazione
1
Montaggio in piano arrotondato:
Fig. 2 - 16
Montaggio in pietra naturale/
vetro/...:
Fig. 17 - 31
3
+
20
Controllare la dima
> Contollare che la dima e il
sanitario coincidano.
8
+
24
Incollaggio del lavabo da
incasso
NOTA! Danni al prodotto,
ades. crepe, a causa di
adesivo errato.
> Utilizzare un idoneo
adesivo ad elasticità
permanente:
controllare le
caratteristiche dell'adesivo
e dei materiali da incollare
e accordarsi con il
costruttore della consolle.
PT
Instruções de montagem
1
Montagem na placa
Postforming:
Gráfico 2 - 16
Montagem em pedra natural/
vidro/...:
Gráfico 17 - 31
3
+
20
Verificar o gabarito
> Verificar se o gabarito e a
cerâmica combinam.
8
+
24
Colar o lavatório de
embutir
NOTA! Danos ao produto, tais
como rachaduras, devido à
cola incorreta.
> Deve ser usada uma cola
apropriada, que permaneça
elástica.
Observar as propriedades
da cola e dos materiais a
serem colados e consultar
o fabricante da console.
DA
Monteringsanvisninger
1
Montering i efterformet plade:
Grafik 2 - 16
Montering i natursten/glas/...:
Grafik 17 - 31
3
+
20
Kontroller skabelon
> Kontroller, om skabelon og
keramik passer sammen.
8
+
24
Lim håndvask fast
BEMÆRK! Produktskader
som f.eks. revner pga. forkert
klæbestof.
> Anvend egnet, konstant
elastisk klæbestof:
Vær opmærksom
på egenskaberne af
klæbestoffet og de
materialer, der skal limes
fast, og afstem dem med
konsolproducenten.
FI
Asennusohjeet
1
Asennus Postforming-levyyn:
Kuva 2 - 16
Asennus luonnonkiveen/
lasiin/...:
Kuva 17 - 31
3
+
20
Tarkasta malline
> Tarkasta, että malline ja
asennettava tuote ovat
yhteensopivia.
8
+
24
Pesultaan liimaaminen
OHJE! Väärän liiman
aiheuttamat tuotevauriot,
kuten esim. halkeamat.
> Käytä soveltuvaa,
kestoelastista liimaa:
Huomioi liiman ja
liimattavien materiaalien
ominaisuudet ja neuvottele
konsolin valmistajan
kanssa.
NO
Monteringsanvisninger
1
Montering i etterformingsplate:
Figur 2 - 16
Montering i naturstein/glass/...:
Figur 17 - 31
3
+
20
Kontrollere mal
> Kontroller om malen
og keramikken passer
sammen.
8
+
24
Lime servant til
nedfelling
MERKNAD! Produktskader,
som f.eks. sprekker på grunn
av feil klebestoff.
> Bruk egnede, permanent
elastiske klebestoffer:
Vær oppmerksom
på egenskapene
til klebestoffet og
materialet som skal
limes, og konsulter
konsollprodusenten.
SV
Monteringsanvisningar
1
Montering i
efterformningsskiva:
Bild 2 - 16
Montering i natursten/glas/...:
Bild 17 - 31
3
+
20
Kontrollera mall
> Kontrollera om mall och
porslin passar ihop
8
+
24
Klistra fast
inbyggnadstvättställ
OBS! Produktskador, t.ex.
sprickor p.g.a. fel klister.
> Använd lämpligt,
permanent elastiskt
klister:
Beakta egenskaperna som
klistret och materialen
som ska klistras ihop
har och stäm av med
konsoltillverkaren.
ET
Paigaldusjuhised
1
Paigaldus töötasapinna plaati:
Joonised 2 - 16
Paigaldus looduslikust kivist /
klaasist / ...:
Joonised 17 - 31
3
+
20
Kontrollige šablooni
> Kontrollige, kas šabloon ja
keraamika sobivad kokku.
8
+
24
Kleepige integreeritavat
valamut
MÄRKUS! Valest liimist
põhjustatud tootekahjustused,
nagu näiteks mõrad.
> Kasutage sobivaid, püsivalt
elastseid liime:
Pidage silmas liimi ja
kleebitavate materjalide
omadusi ning kontrollige
nende sobivust
konsoolitootjaga.
PL
Wskazówki montażowe
1
Montaż w płycie typu
postforming:
Grafika 2 - 16
Montaż w kamieniu
naturalnym/szkle/...:
Grafika 17 - 31
3
+
20
Sprawdzenie szablonu
> Sprawdzić, czy szablon i
element ceramiczny pasują
do siebie.
8
+
24
Klejenie umywalki
meblowej
WSKAZÓWKA! Uszkodzenia
produktu, jak np. pęknięcia,
na skutek nieprawidłowego
kleju
> Zastosować odpowiedni,
trwale elastyczny klej:
Przestrzegać włciwości
kleju i klejonych
materiałów i skonsultować
je z producentem konsoli.
RU
Указания по монтажу
1
Монтаж в плитку для
постформинга:
рисунок 2 - 16
монтаж в природный камень/
стекло/...:
рисунок 17 - 31
3
+
20
Проверка шаблона
> Проверка, подходят ли
шаблон и керамика друг
другу
8
+
24
Приклеивание
встраиваемого
умывальника
ВНИМАНИЕ! Повреждения
изделия, такие как,
напр., трещины,
вследствие использования
неправильного клея.
> Использовать
подходящий
нетвердеющий клей:
принимать во
внимание свойства
клея и склеиваемых
материалов,
согласовывать с
производителем
консоли.
CS
Pokyny k montáži
1
Montáž do desky pro dodatečné
tvarování:
Obrázek 2 - 16
Montáž do přírodního kamene/
skla/...:
Obrázek 17 - 31
3
+
20
Kontrola šablony
> Zkontrolujte, zda se
šablona hodí ke keramice.
8
+
24
Přilepení vestavného
umyvadla
OZNÁMENÍ! Poškození
výrobku, např. praskliny, při
použití nesprávného lepidla.
> Poijte vhodné, trvale
elastické lepidlo:
Zohledněte vlastnosti
lepidla a lepeného
materiálu a slte je s
údaji výrobce desky.
SK
Montážne pokyny
1
Montáž do postformingovej
dosky:
Obrázok 2 - 16
Montáž do prírodného kameňa/
skla/...:
Obrázok 17 - 31
3
+
20
Kontrola šablóny
> Skontrolujte, či sa k sebe
hodí šablóna a keramika.
8
+
24
Nalepenie umývadla
UPOZORNENIE! Pkodenie
výrobku, napr. vznik
trhlín v dôsledku použitia
nesprávneho lepidla.
> Použite vhodné, trvalo
elastické lepidlo:
Venujte pozornosť
vlastnostiam lepidla a
lepených materiálov a
poraďte sa s výrobcom
konzoly.
HU
Szerelési utasítások
1
Szerelés utánformázó lapba:
2 - 16. ábra
Szerelés terméskőbe/
üvegbe/...:
17 - 31. ábra
3
+
20
Sablon ellenőrzése
> Ellenőrizze, hogy a sablon
és a kerámia egymáshoz
illik-e.
8
+
24
Beépíthető mosdó
ragasztása
TUDNIVALÓ! Termék sérülése,
például repedések kialakulása
hibás ragaszanyag
használata miatt.
> Használjon megfelelő,
tarsan rugalmas
ragasztót:
Vegye figyelembe a
ragasztó és a ragasztandó
anyag sajátosságait, és
egyeztessen a konzol
gyártójával.
HR
Napomene za montažu
1
Ugradnja u ploču zaobljenih
okomitih rubova:
slika 2 - 16
Ugradnja u prirodni kamen /
staklo /...:
slika 17 - 31
3
+
20
Provjera šablone
> Provjerite odgovaraju
li šablona i keramika
međusobno.
8
+
24
Lijepljenje ugradbenog
umivaonika
NAPOMENA! Pogrešno ljepilo
može uzrokovati oštećenje
proizvoda, npr. pukotine.
> Upotrebljavajte
odgovarajuće trajno
elastično ljepilo:
potrebno je obratiti
pozornost na svojstva
ljepila i materijala koji
se lijepe te ih usuglasiti s
proizvođem potpornja.
RO
Indicații de montaj
1
Montare în blat postformat:
Imaginile 2 - 16
Montare în piatră naturală/
sticlă/...:
Imaginile 17 - 31
3
+
20
Verificare șablon
> Verificați dacă șablonul și
ceramica se potrivesc.
8
+
24
Lipirea lavoarului
încastrat
INDICAȚIE! Daune asupra
produsului, precum fisuri, din
cauza adezivului greșit.
> Utilizați un adeziv adecvat,
permanent elastic:
Aveți în vedere
proprietățile adezivului
și ale materialelor de
lipit și consultați-vă cu
producătorul de console.
SL
Napotki za montažo
1
Montaža v prilagoditveno ploščo
(»postforming«):
slike 2 - 16
Montaža v naravni kamen/
steklo itd.:
slike 17 - 31
3
+
20
Preverite šablono
> Preverite, ali se šablona in
keramika ujemata.
8
+
24
Prilepite vgradni
umivalnik
NAPOTEK! Napake na
izdelku, npr. razpoke, zaradi
napačnega lepila.
> Uporabite ustrezno, trajno
elastično lepilo:
Upoštevajte lastnosti lepila
in materiala, ki ga morate
prilepiti, ter se o tem
posvetujte s proizvajalcem
konzole.
BG
Указания за монтаж
1
Монтаж в плот с
постформинг:
Графика 2 - 16
Монтаж в естествен камък/
стъкло/...:
Графика 17 - 31
3
+
20
Проверете шаблона
> Проверете дали
шаблонът и керамиката
съвпадат.
8
+
24
Слепване на мивката за
вграждане
ВНИМАНИЕ! Повреди на
продукта, напр. пукнатини
поради употреба на
неправилно лепило.
> Използвайте подходящо
лепило с постоянна
еластичност:
Обърнете внимание на
качеството на лепилото
и материалите, които
трябва да се слепят,
и се съгласувайте с
производителя на
конзолата.
LV
Montāžas norādījumi
1
Montāža „Postforming” plāksnē:
2 – 16attēls
Montāža akmenī/stiklā/u.c.:
17 – 31attēls
3
+
20
Šablona pārbaude
> Pārbaudiet, vai šablons
un keramika savstarpēji
atbilst.
8
+
24
Iebūvējamās izlietnes
līmēšana
NORĀDĪJUMS! Iespējami
izstrādājuma bojājumi, piem.,
plaisas, lietojot nepiemērotu
līmi.
> Izmantojiet piemērotu,
ilgstoši elastīgu līmi.
Ievērojiet un ar konsoles
izgatavotāju saskaņojiet
līmes un lījamo
materiālu īpašības.
LT
Montavimo nurodymai
1
Montavimas į apdailos plokštę:
2 - 16 brėž.
Montavimas į natūralų akmenį
/ stiklą / ...:
17 - 31 brėž.
3
+
20
Šablono tikrinimas
> Patikrinkite, ar šablonas
ir keramika tinka
tarpusavyje.
8
+
24
Įmontuojamo praustuvo
užklijavimas
NURODYMAS! Gaminio
pažaida, pvz., įtrūkimai, dėl
netinkamų klijų.
> Naudokite tinkamus,
patvariai elastingus klijus:
Atsvelkite į klijų ir
klijuojamų medžiagų
savybes ir pasitarkite su
atramos gamintoju.
TR
Montaj bilgileri
1
Postforming plakası içine
montaj
Grafik 2 - 16
Doğal taş/cam/... içine montaj:
Grafik 17 - 31
3
+
20
Şablonun kontrol
edilmesi
> Şablon ve lavabonun
birbirine uygun olmasını
kontrol ediniz.
8
+
24
Lavabonun yapıştırılması
UYARI! Yanlış yapıştırıdan
dolayı örn. çatlaklıklar gibi
ürün hasarları.
> Uygun, kalıcı elastik
yapıştırıcı kullanınız:
Yapıştırıcının ve
yapıştırılacak malzemenin
özelliklerine dikkat edin
ve tezgah üreticisi ile
görüşünüz.
ZH
安装提
1
󱶹󴫵󵈋󱘾󲑀󱦻󲦯󱁝󰦗
󱤮
󱶹󴫵󵈋󱭙󳍦󳨣󲦯󳗫󳚳󱁝󰦗
󱤮
3
+
20
󲫰󲨕󲩧󲦯
> 󲫰󲨕󲩧󲦯󱀾󵢦󳜧󱍳󱄦󲡟󱙖󱕩
󵍽󰆎
8

24
󳻈󲗕󴍨󳣶
󲘀 󳭪󰥾󴌦 󳻈 󱑲 󱀽 󲶓 󳪞 󱅊 󱸬 󴐤 󱃗 󱛱
󲖏 󱥿󰦉󱮲 󲄰 󴫲 󰆎
> 󱆯󳝘󱘸󵈲󳢴󲹨󱁵󲅩󲉗󴌦󳻈
󱑲󰦗
󲼘󲌿󴌦󳻈󱑲󱄕󱗺󲆵󳻈󲗕󲦀󲟉
󳢴󳒩󲉗󰦉󲂦󱀾󲝟󲧦󱑦󵉐󱝶󱝶
󱷊󰆎
KO
󹩺󺞮󹰲󺉒󺂮󹨂󺻃
1
󺵂󹯺󺰎󺵂󹕣󺹢󹅞󺃊󺰎󹼦󹩺󺞮
󸝎󹃮󺺓
󺃦󹽆󹩳󺁶󹌂󸹇󹼦󹩺󺞮
󸝎󹃮󺺓
3
+
20
󺪲󺹢󹌕󺅦󸗖
> 󺪲󺹢󹌕󸙒󹪎󹃒󹕏󺃊󹩲󹆲
󺅗󺺿󺺲󺌖󺅦󸗖󺺮󹱃󹰲󹽺
8

24
󹞢󺰎󺃎󹪎󹏊󸱖󺅧󺕿
󺉒󺂮󺃮󹐑󸵲󺅧󺕿󺅲󹼦󺂮󺺲
󺅲󺷞󹫦󹨗󹽞󸜶󹽊󸹇
> 󹽗󸛂󺅗󺂒󹆲󺨚󹪇󺃊󺃞󸯪
󺅗󺺿󺺲󺅧󺕿󺅲󹨂󹿿
󺅧󺕿󺅲󹕥󺅧󺕿󺺶󺄂󹈢󺂮
󺰏󹪇󹼦󺁶󺂮󺺮󸘶󺢮󹫪
󺅲󺇆󹨂󹾖󺽧󺂮󺺮󹱃󹰲󹽺
JA
󱘆󰈎󱄈󰇕󲡲󰇲󲼘󲌿
1
󰉛󰈷󰉆󰉓󰈧󰉺󰉝󰉱󰈮󲦯󰇲󳽴󳳻
󱤣󱭙󳍦󳨣󰈪󰉧󰈷󰇲󳽴󳳻
󱤣
3

20
󱦻󰇲󳫪󴲽
> 󱦻󰇬󰈹󰉧󰉝󰉁󰈭󰇐󱘸󰇧󰇪󰇈󰈏
󰇏 󳫪 󴲽󰇛󰇪 󱀻󰇙󰇈󰆎
8

24
󲽇󵦒󱘠󰈖󴻬󰈎󱄈󰇕󰈂󰇝
󲼘󲌿󱂻󵨵󵊙󱐷󰇫󰇮󰇈󳻈󳥰󱒔󰈖󱆯
󳝘 󰇛 󰇣 󱩤 󱘸 󰆍󰉐 󰉑 󰇮 󰇭 󰇲 󳩤 󲘽 󰇯
󴁻 󰇐󰈎󰈂󰇝󰆎
> 󵊙󱐷󰇫󲅮󲉗󰇲󰇆󰈏󳻈󳥰󱒔󰈖󱆯
󳝘󰇛󰇪 󱀻󰇙󰇈
󴬭󵉐󱅊󳭮󰇯󳫪󴲽󰇲󱀺󰆍󱆯󳝘󰇝
󰈏 󳻈 󳥰 󱒔 󰇲 󳒩 󲉗 󰈈 󰆍󲗕 󳥰 󰇝 󰈏
󲦀󲟉󰇯󲼘󲌿󰇛󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎
AR
1
3
+
20
8
+
24
.
31 - 17
16 - 2
2
1
180°
A
A
180°
Ø 10
15
180°
Ø 3
Ø 3
3
A
A
19 33
2
18
# 0050
2800..
A
180°
B
A
28
A
B
4
17
11
285
221 12
296
23
18
13
307
24
2
19
14
31
8
25
3
20
15
9
26
21
16
10
27
#031937..00, #031942..00
#046240..00, #046340..00
#046840..00
#031937..00, #031942..00
#046240..00, #046340..00
#046840..00
#00502800..
+

Summary of content (2 pages)