TM A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R A G E S (EN) 10 Ft x 15 Ft VINYL GARAGE WITH EXTENSION (ES) 10 Pies x 15 Pies GARAGE DE VINILO CON EXTENSIÓN (FR) 10 Pieds x 15 Pieds GARAGE EN VINILE D’ EXTENSION (EN) Patent #416.091 (ES) Patente #416.091 (PT) Brevet #416.
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Garages. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 89 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested • Snow Load Tested 20 lbs/sq.
(EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited tenYear Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of ten years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3. Determine building foundation and anchor system. 4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package. Sharp 5. Follow all directions and dimensions thoroughly. Edges 6.
(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje. Bordes 4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete. Afilados 5.
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations. 4. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet. Bords 5.
(EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ 5 (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) ACCESSORIES (ES) ACCESORIOS (FR) ACCESSOIRES (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ B1LH 1 RS9H 4 B1RH 1 MJ 9 B1LA 1 RS10A 2 FDCL 1 B1RA 1 RS11A 5 FDCLC 1 B21 1 RS12A 3 FDCR 1 B22 1 RS14A 24 FDCRH 1 B3LA 1 DSHH 1 FCC 4 B3RA 1 RS19H 4 FMC 11 EXTL 3 RS20H 4 FCB 4 EXTR 3 RS15
(EN) One Extension Parts List (ES) lista de componentes de la extensión (FR) Liste de pièces pour extension (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) ACCESSORIES (ES) ACCESORIOS (FR) ACCESSOIRES (EN) FOUNDATION (ES) LA BASE (FR) FONDATION (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ EXTL 1 EXTR 1 CMH 2 FMC 2 F06A 3 CB2A 2 PPG 47 F07 6 RS3H 2 PIN 47 F03H 2 MJ 4 PPGL 4 F08 4 RS4XA 2 PINL 4 S1 RS6H 2
(EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square 8’ Step Ladder Level - 3ft.
(EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RRS RRS RRS RRS RRS RP RRS RP RP RP RP RP RP RP RP RP RP RP MJ RS3LA MJ RS3LA RS2A RS1H RS4XA RS2A RS3LA RS7H MJ FPL RS16R RS3LA RS4XA RS3LA RS1H RS2A SP FPR SP SP RS4XA RS4XA RS5A RS15R SP RS1H RS20H RS16L SP RS2A RS19H RS15L RS15R RS3LH DS FPL RS4XA RS6H RS4XA RS1H FPR MJ SP SP CMA CMH CMA CMA CB3XA CCA CDLH CB6H CCA CB4A CB1H FSPH MJ CB4H CB3A EXTR B1LH CB3XA CCA CDRA FSPH DR CCA
(EN) Exploded View With One Extension (ES) Vista Expandida con una extensión (FR) Vue éclatée avec une extension RRS RP RP RS4XA RS3H RS6H RS6H RS7H RS7H MJ RS4XA RS15L RS11A RS19H RS20H RS15R RS3H MJ SP CMH CB2A MJ MJ EXTL CB2A EXTR CMH SP F07 F07 FO6A FO3H 9
(EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide 1 # 11-14 2 # 15 3 # 16-31 4 # 32-50 5 # 51-58 6 # 62 5 4 3 6 2 1 10
(EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation 1 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN): PART 1 - ASSEMBLING GARAGE WITH EXTENSION KIT (ES): PARTIE 1 - MONTAJE DE UN GARAGE CON EXTENSIÓN (FR): PARTE 1 - ASSEMBLER GARAGAE AVEC LA TROUSSE D’EXTENSION (EN) Parts needed for each extension (ES) Piezas necesarias para la extensión (FR) Pièces nécessaires pour chaque extension (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)Q
2 F04A (x6) F05A (x6) F07 (x24) S1 (x72) (EN) Make 6 Sets. (ES) Hace seis conjuntos. (FR) Faire 6 ensembles. F07 (EN) Add one (F07) for each Extension. (ES) Añada un carril (F07) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (F07) pour chaque Extension. F07 F07 F07 F05A F04A (EN)Over lapping (ES)Las Piezas (FR)Recouvrement S1 3 S1 (x8) (EN) Make sure while assembling, the channel position should be as shown. (ES)Asegúrese a la hora de montar, la posición del canal debe estar según lo demostrado.
4 S1 (x8) F03 (x4) S1 F03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 5 S1 (x8) (EN) Make sure while assembling, the channel position should be as shown. (ES)Asegúrese a la hora de montar, la posición del canal debe estar según lo demostrado. (FR) Assurez que durant le montage, la position du profilé soit telle que montrée.
6 S1 (x48) F06A (x24) (EN) Add one (F06A) for each Extension. (ES) Añada un carril (F06A) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (F06A) pour chaque Extension. S1 F06A (EN)Channel Position (ES)Posición del canal (FR)Position du Profilé (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 7 F03H (x6) F08 (x12) S1 (x24) (EN) Add 2 (F03H) for each Extension. (ES) Añada dos (F03H) para cada Extensión. (FR) Ajoutez 2 (F03H) pour chaque Extension.
2 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (FR)CODE (ES)CODE (EN) Parts needed for each extension (ES) Piezas necesarias para la extensión (FR) Pièces nécessaires pour chaque extension (EN)QTY (FR)QTÉ (ES)QTY (EN)QTY (FR)QTÉ (ES)QTY (EN)CODE (FR)CODE (ES)CODE B1RA 1 EXTL 1 B1LA 1 EXTR 1 B3LA 1 S1 6 B3RA 1 B1LH 1 B1RH 1 B21 1 B22 1 EXTL 3 EXTR 3 S1 46 B1RA (x1) EXTR (x4) B1LH
(EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants 3 (EN) Note : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Pozor : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno. (FR) Note : Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.
2 FSPH CDRA (x1) FSPH CDRA B1RH FSPH FSPH (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores. (FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure.
4 S2 (x1) FCB (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche.
6 EPS (x2) CB4H (x1) S1 (x2) CB4H CDRA B1RH 2&3 CB4H 1 2 CB4H CB1H (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta EPS (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB4H 1 3 7 SP (x7) S1 (x12) CMA (x3) CMH (x3) (EN) Window can be fixed any place except front panel. (ES) La ventana se puede fijar cualquier lugar excepto panel delantero. (FR) La fenêtre peut être fixée n’importe où sauf dans le panneau avant. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta SP (EN) Add one (SP ) & (CMH) for each Extension.
8 CCA (x1) S1 (x2) 1 CCA EXTR SP SP CCA B3RA CCA 2 1 CCA EXTR 2&3 B3RA S1 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière 3 9 B3RA S2 (x1) FCB (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche.
10 CB3XA (x2) CB2A (x1) CB3A (x1) MJ (x2) S1 (x7) S3 (x1) S1 CB3XA (EN) Add one (CB2A) & (MJ) for each Extension. (ES) Añada un carril (CB2A) & (MJ) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (CB2A) & (MJ) pour chaque Extension.
12 SP (x4) S1 (x6) CMA (x3) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière SP SP CMA SP SP CMA SP SP CMA CMA B3RA S1 (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur B3LA 13 S1 (x2) CCA (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CCA 1 B3LA SP SP CCA EXTL CCA 1 2 CCA B3LA EXTL S1 22 3 2&3 EXTL (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur
14 S2 (x1) FCB (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche.
16 S1 (x6) CBC (x1) FCB S1 CB3XA (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CB3XA CMA S1 1 S1 CMA 2 2 CMA CMA CB3XA CB3XA 3&6 CB3XA FCB CB3XA 2 CB3XA 1&5 4 S1 3 4 CB3XA CMA CB3XA CB2A CB3XA CBC S1 5 6 17 SP (x5) S1 (x8) CMA (x2) CMH (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche SP (EN) Add one (SP ) & (CMH) for each Extension. (ES) Añada un carril (SP ) & (CMH) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (SP ) & (CMH) pour chaque Extension.
18 CDLH (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1 SP CDLH SP CDLH 1 B1LA CDLH 2 S1 B1LA 2 19 CB2A (x1) CB3XA (x1) CB6H (x1) MJ (x2) S1 (x7) 2 (EN) Add one (CB2A) & (MJ) for each Extension. (ES) Añada un carril (CB2A) & (MJ) para cada Extensión. (FR Ajoutez un (CB2A) & (MJ) pour chaque Extension.
20 S1 (x7) S1 CMA FCB CB3XA CB6H (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB3XA CB2A CMH S1 1 CB3XA CB6H CB2A CB3XA CMH CMA 2 CMH CDLH CB6H CMA CDLH S1 S1 3 4 1&5 3 CB2A 2 3 CB3XA 2 4 CB6H CB2A CB3XA S1 5 21 CBC (x2) EPS (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDLH CB6H EPS 2 1 CDLH CMH CBC 26 2 1 2 CB6H CB3XA CB2A
22 S1 (x2) CDRH (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDRH 1 CDRH B1RA 1 CDRH 2 CDRH B1RA 3 B1RA 23 SP (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CDRH SP B1RA 27 2&3 S1
24 S1 (x2) CCA (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1 SP CCA CCA 1 SP CCA B1RA B1LH CCA 2 2&3 B1LH S1 25 B1LH 3 FCB (x1) S2 (x1) (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (ES) No apriete el tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche.
26 CB1A (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche S1 FCB CB1A CDRH 1 1 CB1A CDRH 2 CB1A B1RA S1 2 27 EPS (x2) CB4A (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB4A CDRH CB1A 2&3 CDRH B1RA S1 S1 CB4A 2 1 CB1A CB4A EPS CB4A 29 3 1 B1RA
28 FSPH S1 (x2) CDLA (x1) (x1) 1 2 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCA FSPH FSPH FSPH SP CCA CDLA 1 CDLA 2 CDLA B1LH S1 3 3 B1LH 29 CB1H (x1) S1 (x3) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche FCB S1 CDLA CB1H CB1H S1 1 CDLA 1&3 2 2 CB1H S1 30 CB1A 3 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CCA).
30 EPS (x2) CB4H (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB4H B1LH CDLA CDLA S1 1 CB4H 2 S1 2&3 CB1H EPS CB4H CB4H 3 31 1 B1LH
4 (EN) Roof Structures (FR) Charpente (ES) Estructuras de techo (EN) Parts needed for each extension (ES) Piezas necesarias para la extensión (FR) Pièces nécessaires pour chaque extension (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (FR)CODE (ES)CODE (EN)CODE (FR)CODE (ES)CODE (EN)QTY (FR)QTÉ (ES)QTY 4 RS1H (EN)CODE (FR)CODE (ES)CODE (EN)QTY (FR)QTÉ (ES)QTY 2 RS15R (EN)QTY (FR)QTÉ (ES)QTY 2 MJ 4 DSHH 1 RS3H 2 RS9H 4 RS16L 1 RS6H 2 MJ 6 RS16R 1 RS7H
2 S1 (x4) FCC (x4) FCC 1&2 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1&2 CCA 1 1&2 FCC 1&2 CCA 2 S1 3 FDCRH (x1) FDCLC (x1) (EN) Fix only FDCR fitting. (ES) Fije solamente la guarnición de FDCR.
(EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente 34
(EN) Roof Strcture Assembly With One Extension (ES) Estructura de Asamblea de techo Una Extensión (FR) Assemblage de la charpente Une Extension RS3H RS7H RS7H RS6H RS4XA RS6H RS15R RS3H RS4XA RS11A RS19H MJ 35 MJ RS15L RS20H
(EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpente 4 MJ (x1) RS1H (x2) MJ S1 (x4) RS1H RS1H RS1H S1 S1 RS1H 5 RS8H (x2) S1 (x4) RS9H (x2) (EN) Make sure the hole position and direction of the ‘U’ channel. (ES) Asegúrese de la posición del agujero y la dirección del canal de ' U '. (FR) Décidez bien la position du trou et le sens du profilé en ‘U’.
6 S1 (x8) RS2A (x2) S1 RS2A RS2A RS9H RS8H RS2A RS8H RS9H 7 RS16R (x1) S8 (x3) RS16L (x1) RS16L S8 RS16R 37
8 S1 (x12) RS16L S1 RS16R (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente 9 RS1H (x2) MJ (x1) MJ RS1H RS1H RS1H S1 S1 RS1H 38 S1 (x4)
10 RS8H (x2) RS9H (x2) S1 (x8) RS9H RS1H RS8H g nin U pe O en el ilé f nn rfil o a pe u Pr -Ch ) U nura re d (EN ) Ra ertu v (ES ) Ou (FR RS8H RS9H (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut.
12 RS3LA (x3) RS3H (x1) MJ (x3) S1 (x6) S1 RS3H RS3LA RS3H MJ RS3LA RS3LA MJ S1 MJ RS3LA MJ (EN) Add one (RS3H) & (MJ) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS3H) & (MJ) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS3H) & (MJ) pour chaque Extension.
14 RS3LA (x2) RS3LH (x1) RS3H (x1) MJ (x3) S1 (x6) MJ RS3H S1 RS3LA MJ RS3LH RS3LA MJ S1 MJ RS3LA (EN) Add one (RS3H) & (MJ) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS3H) & (MJ) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS3H) & (MJ) pour chaque Extension.
16 RS5A (x2) RS6H (x10) S1 (x44) (EN) Make 2 sets. (ES) Hace dos conjuntos. (FR) Faire 2 ensembles. (EN) Add one (RS6H) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS6H) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS6H) pour chaque Extension. (EN) Do not fix any screws on this two holes. (ES) No fije ningún tornillo en estos dos agujeros. (FR) Ne fixez aucun vis dans ces deux trous. S1 RS6H RS6H RS5A 17 RS13A (x4) (EN) Make 2 sets. (ES) Hace dos conjuntos. (FR) Faire 2 ensembles.
18 RS5A (x2) RS7H (x10) S1 (x48) RS7H RS7H (EN) Make 2 sets. (ES) Hace dos conjuntos. (FR) Faire 2 ensembles. (EN) Add one (RS7H) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS7H) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS7H) pour chaque Extension. RS7H (EN) Do not fix any screws on this two holes. (ES) No fije ningún tornillo en estos dos agujeros. (FR) Ne fixez aucun vis dans ces deux trous. RS7H RS7H S1 (EN) Do not fix any screws on this two holes.
20 S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 RS16R 2 RS16L CDRA RS16L CDLA 1 2 S1 S1 RS16R 1 RS2A (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur 3 21 S1 (x3) FMC 2 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS1H 1 S1 CMA 1 1 1 RS2A 2 44 (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur
22 S1 (x8) S2 (x4) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS3H RS1H RS3LA RS1H RS3LA RS3LH RJ S1 1 RJ RS3LA RS3H 2 S1 S2 RS3LA RS2A RS3LA 1,2,3&4 RS3 RJ FCC 3 4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 23 S1 (x6) 2 RS3LH 2 S1 FDCR 1 2 1 2 RS3LA S1 FMC 2 45 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant
24 DSHH (x1) S1 (x4) RS3LH RS3LH DSHH DSHH CDLH CDRH S1 CDRH (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 25 S1 (x8) 2 RS5A RS6H RS7H RS8H S1 1 RS5A 1 S1 RS6H RS8H RS7H 2 46 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS5A
26 S1 (x8) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière 2 RS6H RS5A RS7H RS5A RS9H S1 1 1 RS5A RS6H S1 RS9H (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 2 27 RS19H (x6) RS20H (x6) S1 (x24) (EN) Add two (RS19H) & (RS20H) for each Extension. (ES) Añada dos (RS19H) & (RS20H) para cada Extensión. (FR) Ajoutez 2 (RS19H) & (RS20H) pour chaque Extension.
28 S1 (x24) S7 (x48) RS4XA (x12) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière (EN) Add two (RS4XA) for each Extension. (ES) Añada dos (RS4XA) para cada Extensión. (FR) Ajoutez 2 (RS4XA) pour chaque Extension.
30 S1 (x12) RS12A (x3) (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière RS12A RS5A RS12A RS12A S1 RS12A (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 31 RS15L (x3) RS15L S8 (x9) RS15R (x3) S8 RS15R (EN) Make 3 sets. (ES) Hace 3 conjuntos. (FR) Faire 3 ensembles.
32 S2 (x12) S1 (x6) (EN) Add one (RS15L) & (RS15R) for each Extension. (ES) Añada un carril (RS15L) & (RS15R) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RS15L) & (RS15R) pour chaque Extension.
5 (EN) ROOF PANELS (ES) PANELES TEJADO (FR) PANS DE TOITURES (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE RP (EN) Parts needed for each extension (ES) Piezas necesarias para la extensión (FR) Pièces nécessaires pour chaque extension (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 12 RP 2 FPL 2 RRS 1 FPR 2 PPG 47 RRS 6 PIN 47 PPG 118 PPGL 4 PIN 118 PINL 4 RS14A 4 PPGL 10 PINL 10 RS14A 24 (EN) Fir
2 PPG (x7) FPL (x1) PIN (x7) PIN PPG FPL (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 FPR (x1) PPG (x6) PIN (x6) PIN PPG (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière PPG (x7) FPL (x1) PIN PPG FPR 52 4 PIN (x7) FPL (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière
5 PPG (x5) 6 PPG (x5) RP RP PIN (x5) RP (x1) (EN) Use a screw driver to align the holes. (ES) Utilizar un destornillador para alinear los agujeros. (FR) Utilisez un tournevis pour aligner les trous. PIN (x5) RP (x1) (EN) Roof Panel installation by using ladder from inside at missing Panels. Apply silicone around the roof plugs. (ES) Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan.Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.
8 PPG (x5) 9 RP PPG (x6) RRS (x1) PIN (x5) RP (x1) PIN (x6) (EN) Add one (RP ) for each Extension. (ES) Añada un carril (RP ) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RP ) pour chaque Extension. (EN) Add one (RRS) for each Extension. (ES) Añada un carril (RRS) para cada Extensión. (FR) Ajoutez un (RRS) pour chaque Extension.
12 PPG (x5) 13 RP PPG (x4) PPGL (x2) PIN (x4) PINL (x2) RRS (x1) PIN (x5) RP (x1) PINL PPGL PIN PPG PIN PPG RP RRS (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta 14 PPG (x5) RP 15 PPG (x4) PPGL (x2) PIN (x4) PINL (x2) RRS (x1) PIN (x5) RP (x1) PINL PPGL PIN PPG PIN PPG RP 55 RRS (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta
16 PPG (x5) 17 RP PPG (x4) PPGL (x2) PIN (x4) PINL (x2) RRS (x1) PIN (x5) RP (x1) PINL PPGL PIN PPG PIN PPG RP RRS (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta 18 PPG (x5) RP 19 PPG (x4) PPGL (x2) PIN (x4) PINL (x2) RRS (x1) PIN (x5) RP (x1) PINL PPGL PIN PPG PIN PPG RP RRS 56 (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta
20 PPG (x7) RP 21 PPG (x6) PPGL (x2) PIN (x6) PINL (x2) RRS (x1) PIN (x7) RP (x1) PIN PPG PINL PPGL PIN PPG RP RRS (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 22 RS14A (x28) RS5 RS14A RS14A RS3 RS14A 57
23 RG (x2) RG S1 RG S1 58 S1 (x4)
(EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher 1 (EN) Gravel floor withPlywood (Not Included) (ES) Piso de la grava con chapeado (no incluido) (FR) Sol Graveleux avec Contreplaqué (non inclus) (EN) After completing the assembly of the garage fill the gravel up to the foundation top surface only. Fill the concrete inside the ramp only. (ES) Después de terminar el montaje del terraplén garage llené la grava hasta la superficie superior de la fundación solamente.
2 Plywood 1865 mm x 1220 mm (x2) 1865 mm x 683 mm (x1) Plywood 1392 mm x 1220 mm (x1) 683 mm x 765 mm (x1) 683 mm x 627 mm (x1) Plywood 2238 mm x 1220 mm (x2) 2238 mm x 683 mm (x1) (EN) Place the exterior grade CDX 3/4” (19mm.) plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) Una vez finalizado el montaje de lugar de cobertizo exterior CDX grado 3/4 "(19 mm) de madera contrachapada en el interior de la base.
2 (EN) Concrete Floor (Not Included) (ES) Piso de concreto (não incluído) (FR) Plancher de béton (non inclus) (EN) Concrete (ES) Hormigón (FR) Béton (EN) Concrete to be filled up to this level (ES) Hormigón para ser lled hasta este nivel (FR) Béton pour être lled jusqu'à ce niveau 61
(EN) Door (FR) Portes (ES) Puertas 6 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE DL (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 1 DR 1 DS 1 1 DS (x1) DL (x1) DR (x1) 1&2 DR DS DL DR 62 1 DR 2
(EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U’ (FR) Profilé en U Silicone Sil ico ne (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario.
(EN)VENTILATION KIT (ES)KIT DE VENTILACIÓN (FR) KIT DE VENTILATION (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ VC 2 VCP 4 VC (x2) (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (FR)OUTILS NECESSAIRES Power Drill Taladro eléctrico Perceuse électrique Broca 3/16" (5 mm) Dia 3/16” (5mm) drill bit Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Broca 1/2" (12.5 mm) Dia 1/2” (12.
(EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) Note: To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement. (ES) Pozor: Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
2 (EN) Attach each side panel (SP ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw (S4) through the Base U-channel to the Side Panel. Repeat this for every Side Panel. See blowup. (ES) Fije cada panel lateral (SP ) en la parte inferior a la base U-canal. Usando un día.
3 RS1H (EN) Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof Structure (RS3LA,RS3LH & RS1H). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup. (ES)Fije cada panel lateral (SP ) en la parte superior de la estructura del tejado(RS3LA,RS3LH & RS1H).Usando un día.
(EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN) The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location. As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations.
(EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades. (FR) Ces accessoires sont exigés en cas de zones neigeuse ou venteuse.
(EN) SHELF KIT (ES) KIT ESTANTE (FR) KIT D’ÉTAGÈRE (EN) Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. (ES) Fácilsistema de montaje en la columnacentral. Estante de PVC reforzado con tapas de 6 pulgadas de ancho. (FR) Système facile de montage d'un kit d'étagère sur les cornières du milieu. Etagère de 15 cm de large en PVC renforcé. (EN) SKYLIGHT KIT (ES) KIT ESTANTE (FR) KIT D’ÉTAGÈRE (EN) To illuminate your shed with natural light.
(EN) PART 2 - ADDING EXTENSION KIT TO EXISTING GARAGE (ES) PARTE 2 - AÑADIR EXTENSION A UN GARAGE (FR) PARTIE 2 - AJOUT DE LA TROUSSE D'EXTENSION DE GARAGE EXISTANT (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Use a drilling machine to remove the pins and plugs from the ridge cover, roof panel and facia panel. Care should be taken not to damage the panels. Extra pins, plugs and washers are available in the accessory box.
(EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez 3 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière FPR FPL PIN PPG 4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Note: Support not included (ES) Nota: Soporte no incluido. (FR) Note: Le support n’est pas inclus.
(EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez 6 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S1 RS6H RS7H RS8H 7 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 RS6H S1 RS9H (EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez 1 S3 RS13A RS6H 2 8 S1 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S2 RS3XA RS2A FCC 1 RS3XA 73 2 S1 RJ (EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez RJ 3
(EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 9 FMC RS1H S1 CMA (EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez 10 11 RS6H RS6H RS12A RS11A RS11A S1 1 S1 1 RS7H 2 (EN) After complete the extension assembly of (RS6H) & (RS7H), fix again (RS11A) & (RS12A) at the same position. (ES) Tras completar el montaje de la extensión de (RS6H) & (RS7H), fix nuevo (RS11A) & (RS12A) en la misma posición.
12 RS4XA RS6H RS4XA RS4XA S7 S7 RS6H RS7H 2 1 2 1 (EN) After complete the extension assembly of (RS6H) & (RS7H), fix again (RS4XA) at the same position. (ES) Tras completar el montaje de la extensión de (RS6H) & (RS7H), fix nuevo (RS4XA) en la misma posición. (FR) Après avoir terminé le montage d’extension de (RS6H) et (RS7H), fixez de nouveau (RS4XA) à la même position.
15 B3LA B3RA (EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 16 F03 F03 76 F01H F02H (EN) Detach (ES) Separar (FR) Détachez (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière
17 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Note: Come back to 10’ x 15’ Extension Kit manual (PART 1) and follow the steps accordingly. (ES) Nota: Retome el manual de instrucciones del Kit de Extensión 10' x 15' (PARTE 1) y siga las instrucciones. (FR) Note: Retournez aux instructions du kit d’extension 10’ x 15’ (PARTIE 1) puis suivez les etapes.
U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# 04082 3 RD-4.