Users Manual Part 1

DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise,
Kurzanleitung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen an Dritte weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt
ist.
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in
denen die Bluetooth®-Technologie gestattet ist. Prüfen Sie vor
Inbetriebnahme des Produkts die jeweiligen länderspezifi schen
Vorschriften!
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden.
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Defi brillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen
können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens
10 cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten
enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten
Defi brillator oder einem anderen Implantat ein.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung,
lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen
zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile/ Ersatzteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Sicherheitshinweise für Lithium-Akkus
!
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch
können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die
Gefahr von:
• Explosion
• Feuerentwicklung
• Hitzeentwicklung
Rauch- oder Gasentwicklung
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammelstellen
oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser
empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Schalten Sie akkugespeiste Produkte nach dem Gebrauch
aus.
Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von
+10 °C bis +40 °C.
Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch
regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie die Akkus nicht über +70 °C. Vermeiden Sie
Sonneneinstrahlung und werfen Sie die Akkus nicht ins
Feuer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Diese Produkte sind Zubehör für Mobiltelefone und andere Bluetooth-
Geräte, die entsprechende Profi le unterstützen (z. B. Hands Free-
Profi l (HFP) – siehe Technische Daten des jeweiligen Produkts). Diese
ermöglichen die drahtlose Kommunikation über eine Bluetooth-
Verbindung.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses
Produkt anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen
beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/
Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den
USB-Spezifi kationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen
leerer oder überalteter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-
Sendebereichs.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantie bedingungen
können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren
Sennheiser-Partner beziehen.
Hinweise zur Entsorgung
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Batterie-Richtlinie (2006/66/EG und 2013/56/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen, rollbaren Mülltonne auf
Produkt, Batterie/Akku und/oder Verpackung weist darauf
hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern
einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Beachten Sie für
die Entsorgung der Verpackung die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen zur Abfalltrennung.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Verwaltung, den kommunalen
Rückgabestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten, Batterien/Akkus und Verpackungen dient dazu,
die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und
negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene
Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
u
EU-Konformität
Hiermit erklärt Sennheiser Communications A/S, dass der
Funkanlagentyp SCBT7/ BTD 800 USB der Funkanlagen-
Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
FR
Règles importantes de sécurité
Veuillez lire attentivement et entièrement le manuel d‘utilisation, le
guide sécurité, le guide express (fourni) avant d‘utiliser le produit.
Toujours inclure ce guide sécurité lors du passage du produit à des
tiers.
Ne pas utiliser un produit visiblement défectueux.
Utiliser le produit seulement dans les environnements où la
transmission Bluetooth® est autorisée. Veuillez observer les règles
spécifi ques à chaque pays avant d’utiliser le produit !
Prévention des risques pour la santé et accidents
Ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes avant
d‘éviter les dégâts auditifs.
Le produit génère de plus forts champs magnétiques
permanents qui peuvent provoquer des interférences avec
les stimulateurs cardiaques, défi brillateurs implantés (DAI)
et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au
moins 10 cm entre le composant du produit contenant
l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défi brillateur implanté
ou autre implant.
Conserver le produit, les accessoires et les parties de l‘emballage
hors de portée des enfants et des animaux de compagnie afi n
d‘éviter les accidents et les risques d‘étouffement.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route).
Specifi cations | Technische Daten |
Caractéristiques techniques | Dati tecnici |
Especifi caciones técnicas | Dados técnicos |
Technische specifi caties | Τεχνικά χαρακτηριστικά |
Tekniske data | Tekniska data | Tekniset tiedot |
Dane techniczne | Технические характеристики |
技术参数 | 產品規格 | Teknik Bilgiler | 技術仕様 |
Data Teknis | 기술 데이터
Headset MB 360
Dimensions (W x H x L) 168 x 194 x 92 mm / 6.6 x 7.6 x 3.6 in
Weight 238 g / 0.53 lbs / 8.4 oz
Standby time Sleep mode: up to 300 h
Operating time
19 hours: Bluetooth® & ANC on
25 hours: Bluetooth® only
Charging time approx. 2 h @ 5 V, 400 mA
Max. charging voltage 5 V / max. 400 mA
Rechargeable battery: built-in Lithium Polymer / 3.7 V / 600 mAh
Connectors
Micro USB socket
2.5 mm jack socket
Impedance 18 Ω
Frequency response
Microphone: 100 Hz – 10,000 Hz
Speakers: 18 Hz – 22,000 Hz
Sound pressure level (SPL) 113 dB @ 1 kHz & 1 V
rms
Total harmonic distortion
(THD)
< 0,5 %
(1 kHz, 100 dB SPL)
Ear coupling Circum-aural: Over-ear
Speaker principle Dynamic, closed
Microphone type Omni-directional
Microphone Pick-up pattern Dual omni-directional microphones
Noise compensation ANC active noise cancellation
Microphone Sensitivity -47 dBV/Pa
Dongle BTD 800 USB
Dimensions (W x H x D) 22 x 16 x 6 mm / 0.87 x 0.63 x 0.24 in
Weight approx. 2 g / 0.07 oz / 0.004 lbs
Connector USB-A plug
Bluetooth
Headset
Dongle
version 4.0/class 1
version 4.0/class 1
Range up to 10 m / 32.8 ft
Transmission frequency 2400 MHz to 2483.5 MHz
Magnetic field strength 2.4 mT
Output power
Headset: max. 10 dBm (EIRP)
Dongle: max. 8 dBm (EIRP)
Typical sensitivity -89 dBm
Profiles HSP (v1.2), HFP(v1.6), A2DP (v1.2), AptX
General data
Temperature range 0 °C to +40 °C / +32 °F to +104 °F
Relative humidity 10~80%
EN
Important safety instructions
Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
Always include this safety guide when passing the product on to third
parties.
Do not use an obviously defective product.
Only use the product in environments where the Bluetooth®
transmission is permitted. Before putting the product into operation,
please observe the respective country-specifi c regulations!
Preventing damage to health and accidents
Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
The product generates stronger permanent magnetic fi elds
that could cause interference with cardiac pacemakers,
implanted defi brillators (ICDs) and other implants. Always
maintain a distance of at least 3.94“/10 cm between the
product component containing the magnet and the cardiac
pacemaker, implanted defi brillator, or other implant.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents and choking hazards.
Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffi c).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.)
to avoid corrosion or deformation.
Use only attachments/ accessories/ spare parts supplied or
recommended by Sennheiser.
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Safety instructions for lithium rechargeable batteries
!
WARNING
If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In
extreme cases, they may even present a risk of:
• explosion
• fi re development
heat generation or
smoke or gas development.
Dispose of defective products with build-in rechargable
batteries at special collection points or return them to your
specialist dealer.
Only use rechargeable batteries recommended by
Sennheiser and the appropriate chargers.
Switch rechargeable battery-powered products off after use.
Only charge rechargeable batteries at ambient temperatures
between 10 °C/50 °F and 40 °C/104 °F.
When not using rechargeable batteries for extended periods
of time, charge them regularly (about every 3 months).
Do not heat above +70 °C/158 °F, e.g. do not expose to
sunlight or throw into a fire.
Intended use/Liability
These products are accessories for mobile phones or any Bluetooth
compliant device supporting profi les (e.g. “Hand Free Profi le” - HFP)
described in the Technical specifi cations for each product. They are
intended for wireless communication via Bluetooth connection.
It is considered improper use when this product is used for any
application not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/ accessories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not
consistent with the USB specifi cations.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of
connection due to fl at or over aged rechargeable batteries or exceeding
the Bluetooth transmission range.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser p artner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifi es any liability of
Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifi es any remedy
available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales
c/o Linfox, Gate 3,
1 Fox Lane,
Erskine Park, 2759, NSW
Australia
Phone: (02) 9910 6700
email: au-service@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person
making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14,
821 Pacifi c Highway Chatswood NSW 2067, Australia.
Notes on disposal
WEEE Directive (2012/19/EU)
Battery Directive (2006/66/EC and 2013/56/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the
battery/rechargeable battery and/or the packaging indicates
that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the
end of their operational lifetime. For packaging disposal, please
observe the legal regulations on waste segregation applicable
in your country.
Further information on the recycling of these products can be
obtained from your municipal administration, from the municipal
collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries and packagings is
used to promote the reuse and recycling and to prevent negative
effects caused by e.g. potentially hazardous substances
contained in these products. Herewith you make an important
contribution to the protection of the environment and public
health.
u
EU Conformity
Hereby, Sennheiser Communications A/S declares that the
radio equipment type SCBT7/ BTD 800 USB is in compliance
with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.sennheiser.com/download.
www.sennheiser.com/support-me
?
For further information please visit our website:
www.sennheiser.com
!
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Guide sécurité
Guida alla sicurezza
Guía de seguridad
Guia de Segurança
Veiligheidsgids
Οδηγός ασφάλειας
Sikkerhedsvejledning
Säkerhetsguide
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
EL
DA
SV
FI
PL
RU
ZH
TW
TR
JA
ID
KO
Turvaohjeet
Instrukcje
bezpieczeństwa
Руководство по
безопасности
安全指南
安全指南
Güvenlik Kılavuzu
安全ガイ
Panduan Keselamatan
ろ㍉ᝅ㊹‡
§
Éviter les dégâts sur le produit et mauvais fonctionnement
Toujours maintenir le produit au sec et ne pas exposer à des
températures extrêmes (sèche-cheveux, chauffage, exposition
prolongée au soleil, etc.) afi n d‘éviter toute corrosion ou déformation.
Utilisez uniquement les raccordements / accessoires fournis ou
recommandés par Sennheiser.
Nettoyer uniquement le produit avec un chiffon doux et sec.
Conisgnes de sécurité concernant les batteries Lithium
!
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les
piles rechargeables peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il
y a un risque :
• explosion
• feu
• chaleur
fumée ou gaz.
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans
un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables
recommandées par Sennheiser ainsi que les chargeurs
appropriés.
Éteindre les produits rechargeables utilisant une batterie
après leur utilisation.
Recharger uniquement les batteries à une température
ambiante entre 10 °C/50 °F et 40 °C/104 °F.
En cas de non utilisation de batteries pendant de longues
périodes, rechargez-les régulièrement (environ tous les 3 mois).
Ne pas chauffer au-dessus de +70 °C/158 °F. Ne pas exposer,
par exemple, aux rayons du soleil ni jeter au feu.
Utilisation conforme / responsabilité
Ces produits sont des accessoires pour téléphones mobiles et appareils
Bluetooth compatibles avec les profi ls décrits dans les spécifi cations
techniques de chaque produit (par ex. « Profi l mains libres » - HFP). Ils
sont conçus pour les communications sans fi l par connexion Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses accessoires.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux
appareils USB qui ne répondent pas aux spécifi cations USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
de la perte de connexion due à une batterie épui sée, une vieille batterie
ou si vous dépassez la portée Bluetooth.
Spécifi cations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce
produit. En ce qui concerne les conditions de garantie actuelles, veuillez
visiter notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre
partenaire Sennheiser.
Notes sur la gestion de fi n de vie
Directive DEEE (2012/19/UE)
Directive sur les batteries (2006/66/CE et 2013/56/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur
le produit, la pile/batterie et/ou l‘emballage signifi e que
ces produits, arrivés en fi n de vie, ne doivent pas être jetés
dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte
séparée. Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter
les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif
des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces
produits auprès de votre municipalité, auprès des points
de collecte communaux ou auprès de votre partenaire
Sennheiser.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets
d‘équipements électriques et électroniques, des piles/
batteries et des emballages est de promouvoir le réemploi
et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la
santé et l‘environnement dus à des polluants potentiellement
contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l‘environnement et à la protection de la santé.
u
Conformité UE
Par la présente, Sennheiser Communications A/S déclare
que l‘équipement radio de type SCBT7/ BTD 800 USB
est conforme à la Directive sur les Équipements Radio
(2014/53/UE).
Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible
à l‘adresse internet suivante : www.sennheiser.com/download.
IT
Istruzioni importanti per la sicurezza
Leggi il manuale di istruzioni, la guida alla sicurezza e la guida rapida
(se in dotazione) con attenzione e in maniera integrale prima di
cominciare a usare il prodotto.
Accludi sempre la presente guida alla sicurezza quando consegni il
prodotto a terze parti.
Non utilizzare un prodotto che sia manifestamente difettoso.
Utilizza il prodotto solo in ambienti in cui è consentita la trasmissione
Bluetooth®. Prima di mettere in funzione il prodotto, osserva le
normative in vigore nel paese in questione!
Prevenzione di danni alla salute e incidenti
Non ascoltare a volume troppo alto per periodi di tempo prolungati
allo scopo di prevenire danni all‘udito.
Il prodotto genera costantemente campi magnetici molto
potenti che possono interferire con pacemaker, defi brillatori
impiantati (ICD) e altri impianti. È necessario mantenere
sempre una distanza minima di 10 cm tra il componente
del prodotto che contiene il magnete e il pacemaker, il
defi brillatore impiantato o un altro impianto.
Tieni il prodotto, gli accessori e i componenti del packaging al di fuori
della portata di bambini e animali allo scopo di prevenire incidenti e
il rischio di soffocamento.
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare
particolare attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante
la guida).
Prevenzione di danni al prodotto e malfunzionamenti
Tieni sempre il prodotto all‘asciutto e non esporlo a temperature
estreme (phon, stufe, esposizione prolungata alla luce solare, ecc.)
allo scopo di evitare corrosione e deformazione.
Usa solo gli strumenti/accessori/componenti di ricambio forniti in
dotazione o consigliati da Sennheiser.
Pulisci il prodotto solo con un panno morbido e asciutto.
Indicazioni di sicurezza per le accumulatori litio
!
AVVERTENZA
Un cattivo utilizzo o un impiego errato può comportare
l’esaurimento delle batterie. In casi estremi sussiste il pericolo di:
• esplosioni;
• incendi;
• calore;
fumo o gas.
Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie ai
punti di raccolta o al rivenditore specializzato.
Utilizza solo le batterie ricaricabili consigliate da Sennheiser
e i caricatori indicati.
Spegni i prodotti alimentati con batterie ricaricabili dopo
l‘uso.
Ricarica le batterie ricaricabili solo a temperature ambientali
comprese fra 10 °C e 40 °C.
Quando non utilizzi le batterie ricaricabili per periodi di tempo
prolungati, ricaricale regolarmente (circa ogni tre mesi).
Non riscaldare il prodotto a temperature superiori a 70 °C, ad
esempio esponendolo alla luce solare o gettandolo nel fuoco.
Utilizzo previsto/Responsabilità
Questi prodotto sono accessori per telefoni cellulari o per qualsiasi
dispositivo Bluetooth che supporta i profi li (ad esempio, „Profi lo a mani
libere – HFP) descritti nelle Specifi che tecniche per ciascun prodotto.
Questi sono intesi per la comunicazione wireless tramite connessione
Bluetooth.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qual-
siasi applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio
o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, nonché dei
dispositivi ausiliari/accessori.
Sennheiser non risponde dei danni a dispositivi USB che non risultano
conformi alle specifi che di tale tecnologia.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da
una perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al
superamento della portata di trasmissione Bluetooth.
Dichiarazioni del produttore
Garanzia
Sennheiser Communications A/S offre una garanzia di 24 mesi su
questo prodotto. Per le condizioni di garanzia correnti, visita il nostro sito
all‘indirizzo www.sennheiser.com o contatta il tuo partner Sennheiser.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Direttiva in materia di batterie
(2006/66/CE e 2013/56/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifi uti su ruote, presente
sul prodotto o sulle relative pile/batterie e/o confezione,
indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere
smaltiti con i rifi uti domestici, ma devono essere conferiti
in impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le
confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di
raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono
disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei
punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser
di fi ducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
vecchi, di pile/batterie e confezioni serve a incentivare il
riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti
negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose
contenute in essi. In tal modo si dà un importante contributo
alla tutela dell‘ambiente e della salute.
u
Conformità UE
Con la presente, Sennheiser Communications A/S dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio SCBT7/ BTD 800 USB è
in linea con la Direttiva in materia di apparecchiature radio
(2014/53/UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
presso l‘indirizzo internet seguente: www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente el manual de instrucciones, la guía de seguridad y
la guía rápida (proporcionada) antes de usar el producto.
Incluya siempre esta guía de seguridad al transferir el producto a
terceros.
No utilice productos que presenten defectos evidentes.
Utilice el producto solo en entornos donde se permita la transmisión
Bluetooth®. Antes de activar el producto, tenga en cuenta las
regulaciones específi cas de cada país.
Cómo evitar problemas de salud y accidentes
No lo utilice con niveles de volumen altos durante períodos
prolongados para evitar daños a la audición.
El producto genera fuertes campos magnéticos
permanentes que pueden interferir en el funcionamiento
de marcapasos, desfi briladores implantados (ICDs) y otros
implantes. Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm
entre los componentes del producto que contienen imanes y
el marcapasos, el desfi brilador implantado u otro implante.
Mantenga el producto, los accesorios y los elementos del embalaje
fuera del alcance de niños y mascotas para evitar accidentes y riesgo
de ahogamiento.
No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p.
ej. a la hora de conducir).
Cómo evitar daños al producto y averías
Mantenga el producto siempre seco y no lo exponga a temperaturas
extremas (secador, exposición prolongada a la luz del sol, etc.) para
evitar su corrosión o deformación.
Utilice solo complementos, accesorios o recambios proporcionados
o recomendados por Sennheiser.
Limpie el producto con un paño suave seco.
Indicaciones de seguridad para pilas recargables de litio
!
ADVERTENCIA
Las baterías o pilas recargables pueden sufrir derrames si
no se utilizan correctamente. En casos extremos existe la
posibilidad de:
• explosiones
• incendios
• calor
humo o gas.
Devuelva los productos defectuosos incl. pila recargable a
los puntos de recogida o a su distribuidor especializado.
Utilice solo baterías recargables recomendadas por
Sennheiser y cargadores adecuados.
Desconecte los productos con baterías recargables después
de usarlos.
Cargue las baterías recargables solo a temperaturas
ambientes de entre 10 °C/50 °F y 40 °C/104 °F.
Si no utiliza las baterías recargables durante períodos
prolongados, cárguelas regularmente (cada 3 meses).
No las caliente a más de 70 °C/158 °F, no las exponga a la luz
solar ni las tire al fuego.
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 03/19, 770-00199/A01
Sennheiser Communications A/S
MB 360 (SCBT7)
Bluetooth®
offi ce headset
BTD 800 USB
Bluetooth®
USB Dongle
Uso previsto/Responsabilidad
Estos productos son accesorios para teléfonos móviles para cualquier
dispositivo compatible con Bluetooth que admita los perfi les (como el
perfi l de manos libres o HFP) descritos en las especifi caciones técnicas
de cada producto. Están diseñados para la comunicación inalámbrica
mediante Bluetooth.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para
cualquier aplicación no mencionada en los manuales del producto
correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso
no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que no
coincidan con las especifi caciones USB.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión
provocados por baterías gastadas o viejas o por haber excedido el área
de transmisión Bluetooth.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S ofrece una garantía de 24 meses por
este producto. Para consultar las condiciones de garantía actuales,
visite nuestra web en www.sennheiser.com o póngase en contacto con
su distribuidor Sennheiser.
Instrucciones para la eliminación del aparato
Directiva RAEE (2012/19/UE)
Directiva sobre pilas y acumuladores
(2006/66/CE y 2013/56/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en
el producto, la batería/pila recargable y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura
doméstica al fi nal de su vida útil, sino que deben desecharse
por separado. Para los envases, observe las prescripciones
legales sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos
productos en la administración de su municipio, en los puntos
de recogida o devolución municipales o de su proveedor
Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos
y electrónicos, baterías/pilas recargables y envases sirve
para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar
efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medioambiente y la salud
humana.
u
Conformidad UE
Sennheiser Communications A/S declara que el tipo de
equipo de radio SCBT7/ BTD 800 USB cumple con la directiva
sobre equipos radioeléctricos (2014/53/UE).
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está
disponible en el siguiente enlace: www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de Segurança Importantes
Leia com atenção e na sua íntegra o manual de instruções, guia
de segurança e guia rápido (conforme fornecido) antes de usar o
produto.
Inclua sempre o guia de segurança quando transmitir o produto a
terceiros.
Não utilize um produto que esteja claramente danifi cado.
Use apenas o produto em ambientes onde a transmissão Bluetooth®
é autorizada. Antes de colocar o produto em funcionamento, consulte
os respetivos regulamentos do país!
Prevenir danos à saúde e acidentes
Não utilize o volume demasiado alto durante longos períodos de
tempo, de forma a prevenir danos auditivos.
O produto gera campos magnéticos permanentes
que podem provocar interferências em pacemakers,
desfi briladores implantados e noutros implantes.
Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre
os componentes do produto que contêm ímanes e o
pacemaker, o desfi brilador implantado ou outro implante.
Mantenha o produto, acessórios e peças da embalagem fora do
alcance de crianças e animais de estimação para prevenir acidentes
e perigos de asfi xia.
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particu-lar
atenção (por ex., no trânsito).
Prevenir danos no produto e avarias
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas
extremas (secador de cabelo, aquecedor, exposição prolongada à luz
solar, etc.) para evitar corrosão e deformação.
Use apenas equipamentos/ acessórios/ peças sobressalentes
fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
Limpe o produto apenas com um pano suave e seco.
Instruções de segurança relativamente a pilhas/pilhas
recarregáveis de lítio
!
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as pilhas
recarregáveis podem verter o seu conteúdo. Em casos
extremos, existe perigo de:
• explosão
• incêndio
• calor
fumo ou gás.
Entregue sempre as pilhas recarregáveis defeituosas
em pontos de recolha de pilhas (pilhões) ou lojas da
especialidade.
Use apenas baterias recarregáveis recomendadas pela
Sennheiser e os carregadores adequados.
Desligue os produtos alimentados por baterias recarregáveis
após a sua utilização.
Carregue as baterias recarregáveis apenas em temperaturas
ambiente entre 10 °C/50 °F e 40 °C/104 °F.
Se não usar baterias recarregáveis durante longos períodos
de tempo, carregue-as regularmente (aprox. a cada 3 meses).
Não aquecer acima dos +70 °C/158 °F, p. ex., não expor à luz
solar ou deitar para uma fogueira.
Utilização correta/responsabilidade
Estes produtos são acessórios para telemóveis ou quaisquer
dispositivos compatíveis com Bluetooth que suportem perfi s (por
exemplo, “Perfi l Mãos-Livres” - HFP) descritos nas Especifi cações
técnicas de cada produto. Destinam-se a comunicação sem fi os através
de ligação Bluetooth.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado
para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização
abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que
não estejam em conformidade com as especifi cações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de
interrupções de ligação originadas por pilhas recarregáveis
descarregadas ou antigas, nem por danos que advenham do facto de
não ter sido respeitado o alcance máximo da emissão Bluetooth.
Declarações do Fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications A/S oferece uma garantia de 24 meses
para este produto. Para consultar as presentes condições de garantia,
vá à nossa página web em www.sennheiser.com ou entre em contacto
com o seu parceiro Sennheiser.
Indicações sobre a eliminação
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Diretiva relativa às baterias (2006/66/CE & 2013/56/UE)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma
cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria e/ou na
embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não
podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fi m da sua
vida útil, mas devem ser eliminados separadamente. Para as
embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor
no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes
produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de
recolha local ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos
antigos, pilhas/baterias e embalagens serve para promover
a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos
causados, por exemplo, por substâncias potencialmente
nocivas. Assim, contribui signifi cativamente para a proteção
do ambiente e da saúde.
u
Conformidade UE
Desta forma, a Sennheiser Communications A/S declara que o
equipamento de rádio do tipo SCBT7/ BTD 800 USB
cumpre a
Diretiva de Equipamentos de Rádio (2014/53/UE).
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível
no seguinte endereço da internet: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de handleiding, veiligheidsgids, mini handleiding (indien van
toepassing) zorgvuldig door alvorens het product te gebruiken.
Voeg altijd deze veiligheidsgids bij als u het product aan derden
geeft.
Gelieve duidelijk defecte producten niet te gebruiken.
Gebruik het product alleen in omgevingen waar Bluetooth®-signalen
zijn toegestaan. Voordat u het product inschakelt, dient u op de
hoogte te zijn van en zich te houden aan de regelgeving in uw land!
Gezondheidsschade en ongevallen voorkomen
Luister niet gedurende langere periodes op hoog volume. Dit kan
gehoordschade veroorzaken.
Het product produceert sterke permanente magnetische
velden die storingen kunnen veroorzaken in pacemakers,
geïmplementeerde defi brillatoren (ICD’s) en andere
implantaten. Houd altijd een afstand aan van minstens
10 cm tussen de onderdelen van het product die de
magneten bevatten en de pacemaker, de geïmplanteerde
defi brillator of een ander implantaat.
Houd het product, accessoires en verpakkingsonderdelen uit de
buurt van kinderen en huisdieren om verstikking te voorkomen.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Schade aan het product en defecten voorkomen
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreme
temperaturen (haardroger, verwarming, langdurige blootstelling aan
zonlicht, enz.) om slijtage en vervorming te voorkomen.
Gebruik alleen onderdelen/accessoires/reserveonderdelen die
geleverd of aanbevolen worden door Sennheiser.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-accu’s
!
WAARSCHUWING
Bij misbruik of onjuist gebruik kunnen deze accu’s gaan
lekken. In extreme gevallen bestaat gevaar voor een:
• ontploffi ngsgevaar
• brandgevaar
• oververhitting
rook of gas
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende
inzamelplaatsen of bij uw leverancier.
Gebruik alleen oplaadbare batterijen die aanbevolen worden
door Sennheiser en de geschikte opladers.
Schakel producten met oplaadbare batterijen na gebruik uit.
Laad oplaadbare batterijen alleen op bij een
omgevingstemperatuur van tussen 10 °C en 40 °C.
Laad de oplaadbare batterijen regelmatig (ongeveer eens in
de 3 maanden) op wanneer u ze gedurende langere tijd niet
gebruikt.
Verhit het product niet boven de 70 °C, bijv. door blootstelling
aan direct zonlicht of vuur.
Voorgenomen gebruik/aansprakelijkheid
Deze producten zijn accessoires voor mobiele telefoons of andere met
Bluetooth compatibele apparaten die de profi elen (bijv. „Handsfree
Profi el“ - HFP) zoals beschreven in de technische specifi caties voor ieder
product ondersteunen. Ze zijn bestemd voor draadloze communicatie
via Bluetooth-verbinding.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB-
apparaten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specifi caties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met lege
of verouderde accu’s of het overschrijden van het Bluetooth-zendbereik.
Verklaringen van fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S biedt op dit product een garantie van
24 maanden. Voor de huidige garantievoorwaarden, bezoek onze website
www.sennheiser.com of neem contact op met uw Sennheiser-partner.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
De batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu en/
of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze
producten aan het einde van hun levensduur niet via het
huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar
een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor
verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het
gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk
inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en
elektronische apparaten, batterijen/accu’s en verpakkingen
heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van
grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door
eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het
milieu en de gezondheid.
u
EU-conformiteit
Sennheiser Communications A/S verklaart hierbij
dat de radioapparatuur type SCBT7/ BTD 800 USB
in overeenstemming is met de Richtlijn betreffende
radioapparatuur (2014/53/EG).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
EL
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε προσεκτικά και εξολοκλήρου το εγχειρίδιο οδηγιών,
τον οδηγό ασφαλείας, το γρήγορο οδηγό (όπως παρέχονται) πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Να παραδίνετε πάντα αυτόν τον οδηγό ασφαλείας όταν δίνετε το
προϊόν σε τρίτους.
Μην χρησιμοποιείτε προφανώς ελαττωματικό προϊόν.
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε περιβάλλοντα όπου η μετάδοση
Bluetooth® επιτρέπεται. Πριν βάλετε το προϊόν σε λειτουργία, τηρείτε
τους αντίστοιχους κανονισμούς της χώρας!
Πρόληψη βλάβης της υγείας και ατυχημάτων
Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα για να μην
προκληθεί ζημιά στην ακοή σας.
Το προϊόν παράγει ισχυρά μόνιμα μαγνητικά πεδία τα
οποία ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες σε βημα-τοδότες,
εμφυτευμένους απινιδωτές (ICD) και άλλα εμφυτεύματα.
Διατηρείτε πάντα απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ
των τμημάτων του προϊόντος τα οποία περιέχουν μαγνήτες
και του βηματοδότη, του εμφυτευμένο απινιδωτή ή άλλου
εμφυτεύματος.
Διατηρείτε το προϊόν, αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά της συσκευασίας
μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα για την πρόληψη ατυχημάτων
κινδύνων πνιγμού.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη
προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Πρόληψη βλάβης στο προϊόν και δυσλειτουργιών
Διατηρείτε πάντα το προϊόν στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες
θερμοκρασίες (σεσουάρ μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη
έκθεση στο φως του ήλιου, κ.λπ.) για την αποφυγή διάβρωσης ή
παραμορφώσεων.
Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα/αξεσουάρ/ανταλλακτικά που
παρέχονται ή συνιστώνται από τη Sennheiser.
Καθαρίστε το προϊόν μόνο με μαλακό, στεγνό πανί.
Οδηγίες ασφαλείας για τις μπαταρίες Λιθίου
!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι μπαταρίες μπορεί να χάσουν υγρά σε περίπτωση
λανθασμένης χρήσης ή μη ενδεδειγμένης χρήσης. Σε εξαιρετικές
περιπτώσεις υπάρχει κίνδυνος για:
έκρηξη
φωτιά
θερμότητα
καπνό ή αέρια
Η απόρριψη χαλασμένων προϊόντων με ενσωματωμένες
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να γίνεται στα ειδικά
σημεία συλλογής ή με επιστροφή στο κατάστημα αγοράς.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
που συνιστώνται από τη Sennheiser και τους κατάλληλους
φορτιστές.
Σβήνετε τα προϊόντα με επαναφορτιζόμενη μπαταρία μετά τη
χρήση.
Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο σε
θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 10 °C/50 °F και
40 °C/104 °F.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες για
μεγάλες χρονικές περιόδους, να τις φορτίζετε τακτικά (περίπου
κάθε 3 μήνες).
Μην θερμαίνετε πάνω από 70 °C/158 °F, π.χ. δεν πρέπει να
εκτίθενται στο φως του ήλιου ή να τις ρίχνετε στη φωτιά.
Προβλεπόμενη χρήση/ευθύνη
Τα προϊόντα αυτά είναι τα αξεσουάρ για κινητά τηλέφωνα ή οποιαδήποτε
συμβατή συσκευή Bluetooth που υποστηρίζει προφίλ (π.χ. “Προφίλ Hand
Free” - HFP) που περιγράφονται στις τεχνικές προδιαγραφές για κάθε
προϊόν. Προορίζονται για ασύρματη επικοινωνία μέσω σύνδεσης Bluetooth.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο
χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης
ή μη προβλεπόμενης χρήσης της συσκευής καθώς και των πρόσθετων
συσκευών και των παρελκόμενων.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές σε συσκευές USB, που δεν
συνάδουν με τις προδιαγραφές USB.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που είναι αποτέλεσμα απώλει-
ας σύνδεσης λόγω άδειων
ή παλαιών μπαταριών ή λόγω υπέρβασης της
εμβέλειας Bluetooth.
Δηλώσεις του κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser Communications A/S παρέχει εγγύηση 24 μηνών για
αυτό το προϊόν. Για τους τρέχοντες όρους εγγύησης, επισκεφθείτε τον
διαδικτυακό μας τόπο στο www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον
συνεργάτη της Sennheiser που σας εξυπηρετεί.
Υποδείξεις για την απόρριψη
Οδηγία ΑΗΗΕ (2012/19/ΕΕ)
Οδηγία για τις μπαταρίες (2006/66/EK και 2013/56/ΕE)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου
απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία ή/και τη συσκευασία
υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται
στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις
συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή
απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο
σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της
Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών και
των συσκευασιών
συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών
εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με
αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της υγείας.
u
Συμμόρφωση ΕΕ
Δια του παρόντος, η Sennheiser Communications A/S δηλώνει
ότι ο τύπος ραδιοφωνικού εξοπλισμού SCBT7/ BTD 800
USB συμμορφώνεται με την Οδηγία για τον ραδιοφωνικό
εξοπλισμό (2014/53/ΕΕ).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση διαδικτύου: www.sennheiser.com/download.

Summary of content (1 pages)