Dräger Alcotest® 5510 Appareil de mesure du taux d’alcool dans l’haleine Aparato de medición del alcohol en el aliento i fr Notice d’utilisation 3 es Instrucciones de uso 20
Table des matières Table des matières 1 1.1 1.2 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Définition des symboles d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . 4 2 2.1 2.2 2.3 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mallette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . .
Pour votre sécurité 1 1.1 z z z z z z z z z 4 Pour votre sécurité 1.2 Consignes générales de sécurité Les symboles d'avertissement suivants ont pour fonction de caractériser et souligner les textes d'avertissement qui requièrent l'attention accrue de l'utilisateur. Les symboles d'avertissement sont définis comme suit : Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation du produit avant de l'utiliser. Respecter rigoureusement la notice d'utilisation.
Nomenclature 2 Nomenclature 2.1 Mallette 2.2 Appareil de mesure 6 2 M OK 1 Alcotest 5510 7 1 6 5 4 4 3 2 M OK 3 00133390.eps 1 2 3 4 5 6 Appareil de mesure Alcotest® 5510 Embouts buccaux (3) Piles (2) Dragonne Mallette de transport Notice résumée Alcotest 5510 5 00233390.
Préparation 2.3 Champ d’application Détermination rapide du taux d’alcoolémie des personnes en mesurant la concentration d’alcool dans l’haleine. Utilisation mobile indépendante du réseau. 3 Préparation 1. Enfoncer légèrement le fermoir du couvercle du compartiment des piles et retirer le couvercle. Respecter la polarité en installant les piles! 2. Fermer le couvercle du compartiment des piles. L’Alcotest® 55101) est livré calibré.
Préparation 3.2 Collage de la notice résumé Symboles de l’appareil Cette notice d’utilisation présente différents symboles qui dépendent des messages sur l’appareil: Une zone est prévue à l’arrière du boîtier pour recevoir la notice résumée. L’appareil est fourni avec des notices résumées en anglais, allemand, français et espagnol. 1. Décoller l’étiquette correspondante du support. 2. Coller l’étiquette à l’endroit du boîtier prévu à cet effet.
Préparation 3.5 Installation de l’embout buccal 1. Sortir l’embout buccal de son emballage. Pour des raisons d’hygiène, laisser la zone de contact buccale protégée par l’emballage jusqu’à ce que l’embout buccal soit bien en place sur l’appareil. 3.6 Mise en marche et arrêt 3.6.1 z Mise en marche Maintenir la touche OK enfoncée pendant 1 seconde environ jusqu’à ce que l’écran d’accueil apparaisse. Un auto-test a lieu. Alcotest 5510 01033390.eps 01233390.eps 3.6.2 2.
Déroulement d’une mesure 4 4.1 z z z Déroulement d’une mesure Conditions requises Il faut utiliser un embout pour chaque personne qui se soumet au test. Ne pas exposer le capteur à de fortes concentrations d’alcool, par exemple en se rinçant la bouche avec un alcool fort juste avant la mesure, car la durée de vie du capteur s’en trouverait réduite. Rester à distance suffisante des antennes de téléphones mobiles et des équipements émetteurs. 4.3.1 Préparation 1.
Déroulement d’une mesure L’afficheur indique: "Analyse" ANALYSE 01833390_fr.eps 4.3.3 Résultat du test Le résultat de la mesure s’affiche après 5 à 25 secondes (suivant la température de l’appareil et la concentration mesurée). Le résultat de la mesure est affiché dans l’unité correspondante. Appuyer sur la touche OK pour répéter le test. 4 à 30 secondes sont nécessaires jusqu’à ce que l’appareil soit de nouveau prêt pour une mesure. z 0.
Possibilités de prélèvement supplémentaires 5 Possibilités de prélèvement supplémentaires 5.2 Les fonctions peuvent également être activées ou désactivées en usine ou par le DrägerService de manière combinée. 5.1 Prélèvement passif Dans le cas d’un prélèvement passif, le prélèvement est déclenché manuellement par l’utilisateur de l’appareil.
Menu 6 Menu 6.1 Activation 6.3 Symboles sur l’afficheur 6.3.1 Menu Allumer l’appareil. Les fonctions de mesure peuvent être invoquées après l’affichage de "ATTENDRE" ou "PRÊT". z Pour le menu abrégé: Appuyer brièvement sur la touche . Retour au niveau de menu immédiatement supérieur 6.2 Ligne ouverte du menu M Utilisation 1. Sélectionner les fonctions avec M et Fonction sélectionnée .. La fonction sélectionnée s’affiche en vidéo-inverse. 2.
Erreur 6.4 Menu abrégé Derniers tests Sélection des tests avec Retour avec la touche OK . M et . Dernier calibrage Affichage de la date du dernier calibrage. Retour avec la touche OK . 7 Retour à la mesure Derniers tests Dernier calibrage 02633390_fr.eps Le numéro qui s’affiche sous le message est destiné au service. Si le défaut persiste après plusieurs cycles arrêt/marche, contacter l’Assistance technique Dräger. Maintenance 8.
Maintenance 8.3 z Nettoyage Piles requises: 2 piles alcalines de 1,5 V (Mignon, LR6, AA) ou 2* accus 1,2 V NiMH z Il est recommandé d'avoir avec soi des piles de rechange pour pouvoir recommencer immédiatement à utiliser l'appareil quand les piles ou les accumulateurs sont déchargés. Ne pas immerger dans des liquides, ne pas laisser de liquide pénétrer dans les prises! Procédure de nettoyage: z essuyer avec un chiffon à usage unique.
Elimination 9 Elimination Eliminer le produit en respectant les prescriptions en vigueur. 9.1 Remarques relatives à l'élimination Conformément à la directive 2002/96/CEE, il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets ménagers et assimilés. C'est pourquoi, il est caractérisé par le symbole suivant. Dräger reprend gratuitement ce produit. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les filiales locales et Dräger. 9.
Défaut, cause, remède 10 Défaut, cause, remède Défaut Cause Solution L’appareil s’éteint tout seul. Accus/piles épuisés. Remplacer les piles, voir la section 8.4 à la page 14. L’appareil était prêt pour une mesure pendant plus de 4 minutes. Le menu est quitté automatiquement. L’appareil revient automatiquement en fonc- Sélectionner de nouveau la ligne du menu. tion de mesure après 120 secondes. Impossible d’allumer l’appareil. Piles épuisée. Volume trop faible/échantillon incorrect.
Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Principe de mesure Capteur électrochimique Conditions ambiantes En service –5 à +50 °C 10 à 100 % d’humidité relative (sans condensation) 600 à 1400 hPa En stockage –40 à +65 °C Plage de mesure Concentration dans l’haleine d’alcool 0,00 à 2,5 mg/L 0 à 2500 µg/L 0,000 à 0,500 g/210L 0 à 250 µg/100mL 0 à 250 µg% (masse d’éthanol par volume courant à 34 oC et 1013 hPa.
Caractéristiques techniques Après le calcul d’une valeur mesurée de: (indication en taux d’alcool dans l’haleine) 0,25 mg/L 0,50 mg/L 1,00 mg/L > 1,5 mg/L 120 s 140 s 180 s 120 s Après le calcul d’une valeur mesurée de: (indication en taux d’alcool dans le sang) 0,50 ‰ 1,00 ‰ 2,00 ‰ > 3,00 ‰ 120 s 140 s 180 s 120 s Les temps d’attente lors de la sélection d’autres unités de mesure peuvent être calculés en conséquence (voir page 17).
Pour vos commandes 12 Pour vos commandes Désignation et description Alcotest® 5510 (appareil de mesure, 3 embouts buccaux, 2 piles, dragonne et mallette) Désignation et description N° de référence Accessoires de calibrage 83 22 650 Simulateur de gaz humide N° de référence sur demande Solution étalon d’éthanol à 1,0 ‰ (1 x 500 mL) 67 28 838 Kit de calibrage 83 17 927 Accessoires Gaz de calibrage éthanol-azote 34 L 68 10 920 Embouts buccaux, hygiène contrôlée 100 pièces 250 pièces 1000 pièces
Índice Índice 1 1.1 1.2 Para su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Significado de las señales de advertencia. . . . . . . . . . 21 2 2.1 2.2 2.3 ¿Qué es qué? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maletín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparato de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para su seguridad 1 1.1 z z z z z z z z z Para su seguridad 1.2 Indicaciones generales de seguridad Las siguientes señales de advertencia se utilizan en este documento para identificar y resaltar los textos de advertencia que requieren mayor atención por parte del usuario. El significado de las señales de advertencia se define a continuación: Antes de utilizar el producto, leer atentamente las instrucciones de uso. Observar estrictamente las instrucciones de uso.
¿Qué es qué? 2 ¿Qué es qué? 2.1 Maletín 2.2 Aparato de medición 6 2 1 M OK 1 Alcotest 5510 7 6 5 4 4 3 2 M OK 3 00133390.eps 1 2 3 4 5 6 Aparato de medición Alcotest® 5510 Boquillas, 3 unidades Pilas, 2 unidades Lazo de sujeción Maletín de transporte Instrucciones breves Alcotest 5510 5 00233390.
Preparación 2.3 Campo de aplicación Para una determinación rápida del grado de alcohol por medio de la medición de la concentración de alcohol en el aliento. Para aplicaciones móviles con funcionamiento independiente de la red. 3 Preparación El Alcotest® 55101) se suministra calibrado de fábrica. Si la fecha de calibración se remonta a más de 6 meses: calibrar el aparato o encargar su calibración al Servicio Técnico Dräger.
Preparación 3.2 Pegar las instrucciones de uso resumidas Para las instrucciones de uso resumidas está previsto un recuadro en la carcasa en la parte posterior del aparato. El volumen de suministro incluye instrucciones resumidas en inglés, alemán, francés y español. 1. Separar la correspondiente placa de la lámina de soporte. 2. Pegar la placa en el recuadro previsto en la carcasa.
Preparación 3.5 Colocar la boquilla 1. Retirar la boquilla de su embalaje. Por razones de higiene, dejar protegida la zona de contacto con la boca por el embalaje hasta que la boquilla está encajada firmemente en el aparato. 2. Introducir la boquilla con la marca estriada (= superficie de apriete) hacia arriba en el alojamiento de la boquilla. La boquilla encaja audiblemente. 3.6 3.6.1 z Conexión Mantener pulsada la tecla OK durante aprox. 1 segundo hasta que aparezca la pantalla inicial.
Ejecución de una medición 4 4.1 z z z 4.2 z z z 26 Ejecución de una medición 4.3 Condiciones previas El muestreo se inicia automáticamente al alcanzar el volumen respiratorio mínimo y el tiempo de soplado mínimo. Para cada persona sometida a la prueba se tiene que insertar una boquilla nueva. No se deben aplicar elevadas concentraciones de alcohol en el sensor, p.ej. debido a enjuagues de boca con productos con un alto contenido de alcohol poco antes de la medición.
Ejecución de una medición 4.4 Durante el soplado aparece en pantalla: "SOPLAR" Cuando la muestra es suficiente, se apagan el piloto verde y la señal acústica continua. Soplar 01733390_es.eps z Análisis 01833390_es.eps Resultado de la prueba Al cabo de 5 a 25 segundos (en función de la temperatura del aparato y la concentración medida) aparece el resultado de medición en pantalla. El resultado de la medición se representa con la correspondiente unidad.
Posibilidades adicionales para el muestreo 4.5 Retirar la boquilla Indicación 1: No se detecta alcohol 1. Expulsar la boquilla hacia arriba de su soporte. 2. Eliminar la boquilla conforme a las normativas locales. NO ALCOHOL o 02333390_es.eps Indicación 2: Se detecta alcohol z Para una nueva medición, pulsar la tecla OK . M OK Alcotest 5510 ALCOHOL 02433390_es.eps 02233390.
Menú 6 Menú 6.3 Símbolos en pantalla Menú 6.1 Activación Conectar el aparato. Una vez que hayan aparecido "ESPERAR" o "LISTO", se puede llamar a las funciones de menú. z 6.2 Para el menú abreviado: Pulsar brevemente la tecla M . M z Mediante la selección " Regresar a Medida" o " Regresar a menú", el aparato pasa, al pulsar la tecla OK , al modo de medición o de vuelta al nivel de menú anterior.
Fallo 6.4 Menú abreviado Últimas pruebas Seleccionar las pruebas con Volver con la tecla OK . M y . Regresar a Medida Últimas pruebas Última Fecha Cal. 02633390_es.eps Última Fecha Cal. Indicación de la fecha de la última calibración. Volver con la tecla OK . 8 Mantenimiento 8.1 Intervalos de mantenimiento En caso de necesidad: z Cambiar las pilas, véase el capítulo 8.4 en la página 31. Semestralmente: z Comprobar la calibración, véase el capítulo 8.5 en la página 31. 8.
Mantenimiento 8.3 z Limpieza Pilas necesarias: 2 uds. 1,5 V tipo alcalino (Mignon, LR6, AA) o Batería recargable 2*1,2 V NiMH z Para poder utilizar el aparato inmediatamente después de una descarga de las baterías y/o baterías recargables, se recomienda tener siempre a la mano unas baterías de reserva. El aparato no se debe sumergir en líquido, y no deben llegar líquidos a las conexiones! Para la limpieza: z limpiar con un paño de un solo uso.
Eliminación del equipo 9 Eliminación del equipo Eliminar el producto según las normativas en vigor. 9.1 Vida útil Según la directiva 2002/96/CE, este producto no debe eliminarse como residuo doméstico. Por este motivo está identificado con el símbolo contiguo. Dräger recoge el producto de forma totalmente gratuita. La información a este respecto está disponible en las delegaciones nacionales y en Dräger. 9.
Fallo, Causa, Corrección 10 Fallo, Causa, Corrección Fallo Causa Corrección El aparato se desconecta automáticamente. Baterías recargables/pilas descargadas. Cambiar las pilas, véase el capítulo 8.4 en la página 31. El aparato estaba dispuesto para la medición durante más de 4 minutos. El menú se abandona automáticamente. El aparato vuelve automáticamente a la funci- Volver a seleccionar el punto de menú. ón de medición al cabo de 120 segundos. El aparato no se puede conectar. Pilas descargadas.
Datos técnicos 11 Datos técnicos Principio de medición Sensor electroquímico Condiciones ambientales En funcionamiento –5 to 50 °C 10 a 100 % h.r. (sin condensación) 600 a 1400 hPa En almacenamiento –40 a 65 °C Margen de medición Concentración de alcohol 0,00 a 2,5 mg/L en el aliento 0 a 2500 µg/L 0,000 a 0,500 g/210L 0 a 250 µg/100mL 0 a 250 µg% (Masa de etanol por volumen respiratorio con 34 oC y 1013 hPa.
Datos técnicos después del cálculo de un valor medido de: (indicación en concentración de alcohol en el aliento) 0,25 mg/L 0,50 mg/L 1,00 mg/L > 1,5 mg/L 120 s 140 s 180 s 120 s después del cálculo del valor medido de: (indicación en concentración de alcohol en la sangre) 0,50 ‰ 1,00 ‰ 2,00 ‰ > 3,00 ‰ 120 s 140 s 180 s 120 s Los tiempos de espera en caso de selección de otras unidades de medida se pueden calcular en consecuencia (ver página 34).
Lista para pedidos 12 Lista para pedidos Denominación y descripción ® Alcotest 5510 (aparato de medición, 3 boquillas, 2 pilas, lazo de sujeción y maletín) Núm.
90 33 393 - GA 4754.570 fr/es © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 01 - October 2012 Subject to alteration Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882-0 Fax +49 451 882-20 80 www.draeger.