Installation Manual (Pages 2-28) IP VIDEO DOOR STATION D21x Series Installationsanleitung (Seite 29-57) IP VIDEO TÜRSTATION D21x Serie Manuel d´installation (Page 58-86) INTERPHONE VIDÉO IP D21x Série Manual de Instalación (Página 88-114) VIDEOPORTERO IP D21x Series VERSION 1.2, MIN. HW 1.
INSTALLATION MANUAL Read these instructions carefully before starting to use any components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if required. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. You can always find the most up-to-date version of the installation manual on www.doorbird.com/support To make things easier we use the term “device” for the product “IP Video Door Station” and “mobile device” for a smartphone or tablet.
Notice: Indicates a situation which, if not avoided, could result in damage to property. Important: Indicates significant information which is essential for the product to function correctly. ENGLISH NOT IC E Note: Indicates useful information which helps in getting the most out of the product. Hazard information WARNING ∙ Mounting, installation and servicing work on electrical devices may only be performed by a qualified eletrician.
WARNING ∙ For safety, approval and licensing reasons (CE/FCC/IC etc.), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted. ∙ The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child. ∙ Always lay cables in such a way that they do not become a risk to people and domestic animals. ∙ Voltage is applied to parts within the equipment.
∙ Existing wiring such as chime wiring, etc. may contain high voltage AC electricity. Damage to the device or electric shock could result. Wiring and installation must be done by a qualified eletrician. ENGLISH ∙ Do not put any metal or flammable material into the device. Fire, electric shock, or device trouble could result. ∙ When mounting the device on a wall or ceiling, install the device in a convenient location, but not where it could be jarred or bumped. Injury could result.
WARNING ∙ On devices with intercom, be sure to perform a call test with low audio volume on both intercom devices. A sudden call etc. may arrive causing for example damage to your ear. ∙ If the device does not operate properly, unplug the power supply. ∙ All devices which are not marked as weather-proof are designed for indoor use only. Do not use outdoor. ∙ On devices which are marked weather-proof: Do not spray with high-pressure water. Device issues could result.
∙ On devices with intercom or built-in speaker or built-in microphone or signal transmission functions, keep the wires more than 30 cm (12'') away from AC 100-240 V wiring. AC induced noise and/or device malfunction could result. ENGLISH ∙ Keep the device more than 1 m (3.3') away from microwave, radio, TV, wireless router and any other wireless devices. ∙ Install the device in an area that will be accessible for future inspections, repairs and maintenance.
Transportation NOT IC E When transporting the device, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the device. Warranty Information For information about the device warranty, see www.doorbird.com/warranty DEVICE EXAMPLE WITH 1 CALL BUTTON Front 1) HDTV Video 2) Light Sensor For night-vision mode 1 6 2 7 3) Security screws 4) Motion Sensor 5) Illuminated call button with nameplate The illumination is also acting as Diagnostic LED(s).
Front 1) HDTV Video ENGLISH DEVICE EXAMPLE WITH 2 AND MORE CALL BUTTONS 2) Light Sensor For night-vision mode 1 6 2 7 3 8 4 9 3) Security screws 4) Motion Sensor 5) Illuminated call buttons with nameplate The illumination is also acting as Diagnostic LED(s).
) DoorBird Multi Tenant Module MTM18A DoorBird Multi Tenant Module MTM18A 10 DEVICE EXAMPLE WITH DISPLAY MODULE AND KEYPAD MODULE Front 1 2 9 3 4 5 6 10 7 8 1) Night Vision LEDs 7) RFID Reader 2) HDTV Video 8) Motion Sensor 3) Microphone 9) Display Module 4) Light Sensor For night-vision mode 10) Keypad Module The illumination is also acting as Diagnostic LED(s) 5) Security screws 6) Loudspeaker 10
1) Main Electrical Unit 1 2 3 4 5 6 7 2) Yellow cable for call button (unused) ENGLISH Inside 3) Red cable for Module Port 1 Connected to the Keypad Module 4) Green cable for Module Port 2 Connected to the Display Module 5) Screw connection terminal 6) LAN/PoE jack 7) Nylon cord To secure the front panel during assembly DEVICE EXAMPLE WITH INFO MODULE AND KEYPAD MODULE Front 1 2 9 3 4 5 6 10 7 8 1) Night Vision LEDs 7) RFID Reader 2) HDTV Video 8) Motion Sensor 3) Microphone 9) Info Module 4
Inside 1 1) Main Electrical Unit 2 2) Yellow cable for call button (unused) 3 4 5 3) Red cable for Module Port 1 Connected to the Keypad Module 6 4) Green cable for Module Port 2 Connected to the Info Module 7 5) Screw connection terminal 6) LAN/PoE jack 7) Nylon cord To secure the front panel during assembly VIDEOS Need help with the installation? Be sure to watch our installation videos which can be found on http://www.doorbird.
ENGLISH Should these requirements not be fulfilled, it may occur, for example that the performance of audio and video is poor or push notifications are delayed or do not arrive on your smartphone or tablet at all. High-speed Internet (via landline): DSL, cable or optical fibre Network: Ethernet, with DHCP STEP 1: SWITCHING OFF POWER Switch off the power to all wires leading to the assembly location, i.e. the door chime, electric door opener, power supply unit for the video door station etc.
Any defects caused by direct sunlight are not covered by warranty. The network cable between the device and the PoE-Switch/PoE-Injector/Internet Router can have a maximum length of 80 meters/262 feet (IEEE 802.3). If you have only two wires available at the assembly location, you may use of the “DoorBird 2-Wire Ethernet PoE Converter A1071”, sold separately. It allows you to transfer network data (Ethernet) and power (PoE) with a simple two-wire cable over long distances.
Assemble the mounting housing (backbox) to the wall. You can find detailed drawings and measurements of the device in the corresponding datasheet of the device. ENGLISH STEP 5: ASSEMBLING THE MOUNTING HOUSING If you must drill holes in a wall, insert screws into a wall or lever up a wall, ensure that no cables or mains (gas, water, etc.) are to be found in the wall.
STEP 7: CONNECTING THE DEVICE It is possible to connect the cables and wires to the device conveniently and safely via labelled connection ports. You can connect all necessary cables and wires to the device now. Please remove any cables and wires from the connection ports of the device that you do not need. Remove about 5 mm of insulation material at the end of the wires that you would like to connect to the green screw connection terminal of the device.
15VDC ENGLISH REL1 REL2 BELL EXT LAN/POE Only related for devices es with with call call button(s) butt butt utton( on((s)) 4 Pin 2 Pin Each Premium Soft-Touch call button is equipped with two jacks. PORT DESCRIPTION LAN/POE RJ45 jack to connect a standard Network cable Cat.5 or better, coming from the Internet Router/PoE-Switch/ PoE-Injector. N OTI CE Do not power the device simultaneously via the power supply from the power supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE.
REL1, REL1 REL1 REL1 Bi-stable latching relay #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere. Security feature: The relay keeps its state even in the case of loss of power. You can configure the default state of the relay (open/close) via the DoorBird App. These ports can be used to connect e.g. an electric door opener. The device does not supply power to the connected device. The power supply for the electric door opener must be installed separately.
N OTI CE Reserved – Do not use! EXT, EXT EXT EXT Door opener button, max. 0 V DC/V AC, 0 Ampere. These ports can be used to connect e.g. a door opener button inside the home. It will trigger the first bi-stable latching relay of the device (REL1, REL1). N OTI CE 15 VDC - ENGLISH BELL, BELL Please make sure to add no voltage on these ports. Extra voltage may destroy the device immediately. 15 V DC Power supply input, negative pole (-).
Switching relay, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere. The relay contact can be used to connect a conventional door chime. Additional feature: The switching relay blocks temporarily if a visitor keeps the call button pressed permanently. The power supply for the door chime must be installed separately. Should you have any questions, please contact the manufacturer of your door chime. You can find compatible door chimes at www.doorbird.com/support Some door chimes operate with 110-240 V DC/V AC.
Assemble the front plate of the device to the mounting housing (backbox) of the device. 1.) Pull the front panel into the mounting housing (backbox) 2.) Push the front panel up. ENGLISH STEP 8: ASSEMLBING THE FRONT PLATE 3.) Insert the security screws. STEP 9: ACTIVATING THE DEVICE Switch on the power leading to the assembly location again. If you use PoE, make sure to switch on power of the PoE-Switch or PoE-Injector you have connected the device to.
most up-to-date version of the App manual on www.doorbird.com/support Go to DoorBird App “Settings > Add device” and click on the QR code icon in the “User” field. Scan the user QR code found on the “Digital Passport” provided with the device. If you have problems adding the device to the App please check if the device is online ( www.doorbird.com/checkonline ). If the device is not online, please check the network connection and the power supply of the device.
ENGLISH CHANGING THE LABEL OF A CALL BUTTON NAMEPLATE Applies only to devices with 1 and more illuminated call buttons with nameplate. Engraving Service Engraving service for a modern and clean appearance: www.doorbird.com/engraving Please follow STEP 1 to switch off power. We recommend to use a thin slot screwdriver to remove the cover of the nameplate. We recommend to use white paper for the label which does not absorb moisture.
MAINTENANCE FOR DOORBIRD PRODUCTS Cleaning and maintenance instructions All DoorBird door stations are made of high-quality materials and are designed for a durable lifetime. Since door stations are usually installed in unprotected outdoor areas, they are exposed to adverse weather conditions and aggressive substances, especially close to frequently used roads, in coastal and industrial areas. Therefore please consider the following care instructions.
Stainless steel PVD coated PVD coated, chrome-plated or gold-plated surfaces are recommended to be cleaned with a grease-dissolving detergent and clear water or with a clean and dust-free microfibre cloth. For high-gloss surfaces, use a scratch-free cloth (e.g. cleaning cloth for glasses, furniture polishing cloth, etc.). ENGLISH After the cleaning rinse with clear water and dry to prevent the formation of lime traces. Lime residues can be avoided by using demineralised water.
TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power supply: 15 V DC or Power over Ethernet (PoE 802.3af Mode-A) Info Module*: 3.5“, illuminated Display Module*: 3.5“ LCD (no touch function), illuminated Keypad Module*: 16 keys, illuminated, configurable via app, e.g. • Individual PIN codes • Individual events (e.g. switch a relay, push notification, SIP call [audio/ video], HTTP(s) notification) • Individual schedules Connectors: • RJ45, for LAN/PoE • Bi-stable latching relay #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere, e.g.
AUDIO Audio components: Speaker and microphone, echo and noise cancellation (AEC, ANR) Audio streaming: Two-way, full duplex NETWORK Ethernet: RJ45 jack, PoE 802.3af Mode-A MOTION SENSOR Type: Active Detection angle: 110° Range: 1 – 10 m (3.3 – 32.9 ft), depends on environment, configurable in 1 m (3.3 ft) steps. If a “Display Module” is connected to the Main Electrical Unit, the range is limited to 1 m (3.3 ft). Technology: 4D. Based on multiple integrated sensors and algorithms, e.g.
LEGAL NOTES General remarks 1. DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation GmbH. If the device is a door-, indoor station or camera: · In many countries video and voice signal may only be transmitted once a visitor has rung the bell (data privacy, configurable in the App). · Please carry out the mounting in such a way that the detection range of the camera limits the device exclusively to the immediate entrance area. · 4.
INSTALLATIONSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie die Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“ für das Produkt „IP Video Türstation“ sowie „mobiles Endgerät“ für ein Smartphone/Tablet. DEUTSCH Die stets aktuelle Version der Installationsanleitung finden Sie unter www.doorbird.
Vorsicht: Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung führen kann. NOT IC E Bitte beachten: Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Sachschäden führen kann. Wichtig: Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Betrieb des Produkts gewährleisten. Hinweis: Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale Verwendung des Geräts unterstützen.
WARNUNG ∙ Öffnen Sie das Gerät nicht. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Das Gerät enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft prüfen. ∙ Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc.
∙ Schließen Sie keinen Anschluss am Gerät an eine Netzstromleitung an. Feuer oder elektrische Stromschläge können die Folge sein. ∙ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder gequetscht ist. Wenn das Netzkabel gebrochen ist, kann es zu einem Brand oder elektrischen Stromschlag kommen. ∙ Nichts mit nassen Händen anstecken oder abziehen. Elektrische Stromschläge können die Folge sein. ∙ Führen Sie kein Metall oder brennbares Material in das Gerät.
WARNUNG - Orte mit Staub, Öl, Chemikalien, Schwefelwasserstoff (heiße Quellen). - Orte, die extremer Feuchtigkeit und Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind, wie Bäder, Keller, Gewächshäuser, etc. - Orte, an denen die Temperatur extrem niedrig ist, wie z. B. in einem gekühlten Bereich oder vor einer Klimaanlage. - Orte, an denen Geräusch erzeugende Geräte wie Dimmschalter oder Wechselrichter-Elektrogeräte in unmittelbarer Nähe sind. - Orte, die häufigen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind.
∙ Achten Sie darauf, dass das Gerät weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. ∙ Installieren Sie das Gerät nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen oder Wänden. Stellen Sie sicher, dass das Material stabil genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen. ∙ Verwenden Sie bei der Installation des Geräts ausschließlich passende Werkzeuge. Ein zu großer Kraftaufwand mit Werkzeugen kann das Gerät beschädigen. ∙ Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
NOT IC E ∙ Das Gerät wird während eines Stromausfalls außer Betrieb gesetzt. ∙ Bei Geräten mit Gegensprechfunktion oder eingebautem Lautsprecher oder eingebautem Mikrofon kann das Gerät in Bereichen, in denen Antennen von Mobilfunksendern, Radio- oder TV-Sendern in der Nähe sind, beeinträchtigt werden.
GERÄT MIT EINER RUFTASTE Vorderseite 1) HDTV Video 1 6 2) Lichtsensor Für den Nachtsichtmodus 2 7 3) Sicherheitsschrauben 4) Bewegungssensor 3 8 4 5) Beleuchtete Ruftaste mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s) 9 5 6) Nachtsicht LEDs 7) Mikrofon 8) Lautsprecher 9) RFID Leser Innen 1 2 3 4 5 6 7 1) Elektrische Haupteinheit 2) Gelbes Kabel für Ruftaste 3) Rotes Modul Port 1 Kabel Zum Anschluss des Keypad Moduls (nicht verwendet) 4) Grünes Modul Port 2 Kabel Zu
GERÄT MIT 2 UND MEHR RUFTASTEN Vorderseite 1) HDTV Video 6 2) Lichtsensor Für den Nachtsichtmodus 2 7 3) Sicherheitsschrauben 3 8 4 9 4) Bewegungssensor 5) Beleuchtete Ruftasten mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s) DEUTSCH 1 6) Nachtsicht LEDs 5 7) Mikrofon 8) Lautsprecher 9) RFID Leser Innen 1) Elektrische Haupteinheit 1 2 3 4 5 6 7 8 2) Flauschpunkt 1 Zur temporären Befestigung des Mehrparteien Moduls 3) Gelbes Kabel für Ruftaste (nicht verwendet) 4
9) Flauschpunkt 2 Zur permanenten Befestigung des Mehrparteien Moduls 9 10)DoorBird Multi Tenant Module MTM18A DoorBird Multi Tenant Module MTM18A 10 38
GERÄT MIT DISPLAY MODUL UND KEYPAD MODUL Vorderseite 1 2 9 3 4 6 10 7 DEUTSCH 5 8 1) Nachtsicht LEDs 6) Lautsprecher 2) HDTV Video 7) RFID Leser 3) Mikrofon 8) Bewegungssensor 4) Lichtsensor Für den Nachtsichtmodus 9) Display Modul 10) Keypad Modul Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s) 5) Sicherheitsschrauben Innen 1 2 3 4 5 6 7 1) Elektrische Haupteinheit 2) Gelbes Kabel für Ruftaste (nicht verwendet) 3) Rotes Modul Port 1 Kabel Zum Anschluss des Keypad Moduls 4) G
GERÄT MIT INFO MODUL UND KEYPAD MODUL Vorderseite 1 2 9 3 4 5 6 10 7 8 1) Nachtsicht LEDs 7) RFID Leser 2) HDTV Video 8) Bewegungssensor 3) Mikrofon 9) Info Modul 4) Lichtsensor Für den Nachtsichtmodus 10) Keypad Modul Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s) 5) Sicherheitsschrauben 6) Lautsprecher Innen 1) Elektrische Haupteinheit 1 2) Gelbes Kabel für Ruftaste (nicht verwendet) 2 3 4 3) Rotes Modul Port 1 Kabel Zum Anschluss des Keypad Moduls 5 6 7 4) Grünes Modul P
VIDEOS Sie können die Installation durch unsere Installationsvideos auf www.doorbird.com/de/support begleiten lassen. In den Videos wird jeder Installationsschritt einzeln und gut dokumentiert dargestellt. INSTALLATION DEUTSCH Alle folgenden Schritte sollten von einem fachkundigen Erwachsenen sorgsam und unter Berücksichtigung sämtlicher geltender Schutzvorschriften durchgeführt werden. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an uns oder einen kompetenten Fachmann.
SCHRITT 3: MONTAGEORT FESTLEGEN Das Gerät verwendet eine hemisphärische Ultraweitwinkel Linse, so dass selbst bei einem minimalen Abstand der Person von 50 cm (19.68 in) zum Gerät eine geringe Montagehöhe ausreicht. Daher ist das Objektiv auch mechanisch nicht verstellbar. Die Kameralinse sollte sich auf einer Höhe von mindestens 125 cm (49.22 in) befinden. Sie sollten die korrekte Höhe vor der endgültigen Montage testen. Bei der Auswahl des Montageortes sind die Lichtverhältnisse zu beachten.
SCHRITT 4: FRONTBLENDE ENTFERNEN Entfernen Sie die Frontblende mit der Haupteinheit vorsichtig mit dem mitgelieferten Schraubendreher vom Montagerückgehäuse. 1 cm DEUTSCH 1.) Sicherheitsschrauben 1 cm herausdrehen. 2.) Frontblende nach unten ziehen. 3.) Frontblende zu sich heranziehen. SCHRITT 5: MONTAGERÜCKGEHÄUSE MONTIEREN Montieren Sie das Montagerückgehäuse an der Wand. Sie finden detaillierte Zeichnungen und Abmessungen im Datenblatt des entsprechenden Geräts.
Option 1: Stromversorgung per Steckernetzteil Zur Stromversorgung des Geräts per Steckernetzteil werden zwei isolierte Drähte benötigt. Das Steckernetzteil verfügt über ein 300 cm langes Kabel mit zwei isolierten Drähten. N OT IC E Stecken Sie das Steckernetzteil noch nicht in die Wandsteckdose.
Behandeln Sie die Frontblende mit Vorsicht. Die Oberfläche der Frontblende könnte zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden, wenn diese während der Installation unvorsichtig behandelt wird. DEUTSCH Sie können die Nylonschnur verwenden, um die Frontblende temporär am Montagerückgehäuse zu befestigen, während Sie die Kabel und Drähte mit dem Gerät verbinden. REL1 REL2 BELL EXT 15VDC LAN/POE Nur relevant für Geräte mit Ruftaste(n).
ANSCHLÜSSE BESCHREIBUNG LAN/POE RJ45 Buchse, um ein Standard Netzwerkkabel Cat.5 oder besser, vom Internet Router/PoE-Switch/PoE-Injektor kommend, anzuschließen. N OTI CE REL1, REL1 REL1 REL1 Kombinieren Sie die Stromversorgung per Steckernetzteil nicht mit der Stromversorgung per PoE. Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere. Sicherheitsfeature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust.
BELL, BELL N OTI CE Reserviert – nicht verwenden! EXT, EXT Türöffnertaster, max. 0 V DC/V AC, 0 Ampere. Dieser Anschluss kann verwendet werden, um z.B. einen Türöffnertaster im Hausinneren an das Gerät anzuschließen. Der Kontakt schaltet das erste bi-stabile selbsthaltende Schaltrelais (REL1, REL1). EXT EXT N OTI CE 15 VDC - Beachten Sie bitte, dass Sie keine Spannung auf diese Anschlüsse geben. Dies kann das Gerät sofort zerstören. Eingang 15 V DC Spannungsversorgung, Minuspol (-).
Nur relevant für Geräte mit Ruftaste(n). 4 PIN (SWITCH) Verwenden Sie das gelbe Kabel um die Ruftaste mit der IP Video Türstation zu verbinden. 2 PIN (BELL) Wir bieten leistungsstarke IP Türgongs an (z. B. DoorBird A1061W), die über Ihr Netzwerk (LAN / WLAN / WAN) sicher an dieses Gerät angeschlossen werden können. Alternativ können Sie an diesen Relaiskontakt einen herkömmlichen Türgong anschließen. BELL BELL Schaltrelais, max. 1-24 V DC / V AC, 1 Ampere.
SCHRITT 8: FRONTBLENDE MONTIEREN Montieren Sie die Frontblende des Geräts an das Montagerückgehäuse. DEUTSCH 1.) Frontblende in das Montagerückgehäuse drücken. 2.) Frontblende nach oben schieben. 3.) Sicherheitsschrauben einsetzen. SCHRITT 9: INBETRIEBNAHME Schalten Sie den Strom der zum Montageort führenden Leitungen an. Wenn das Gerät per Steckernetzteil mit Strom versorgt werden soll, stecken Sie das Steckernetzteil des Geräts in eine Wandsteckdose.
SCHRITT 10: DOWNLOAD UND INSTALLATION DER APP Laden Sie sich die App “DoorBird“ von Bird Home Automation aus dem Apple App Store bzw. Google Play Store auf Ihr mobiles Endgerät. Die stets aktuelle Version der App Bedienungsanleitung finden Sie unter www.doorbird.com/de/support Gehen Sie in der DoorBird App auf „Einstellungen > Gerät hinzufügen“ und klicken Sie auf das QR-Code Symbol im Feld „Benutzer“. Scannen Sie den Benutzer QR-Code auf dem beiliegenden „Digital Passport“.
API Das Gerät verfügt über eine gut dokumentierte API für die Integration in Anwendungen Dritter. Weitere Informationen finden Sie unter www.doorbird.com/de/api DOORBIRD CONNECT BESCHRIFTUNG EINES NAMENSSCHILDS WECHSELN DEUTSCH Das Gerät verfügt über viele Möglichkeiten, es in Drittanbieteranwendungen zu integrieren. Weitere Informationen finden Sie unter www.doorbird.com/de/connect Nur relevant für Geräte mit einem oder mehr Ruftasten mit beleuchtetem Namensschild.
BESCHRIFTUNG DES INFO MODULS WECHSELN Nur relevant für Geräte mit Info Modul. Bitte befolgen Sie SCHRITT 1, um den Strom abzuschalten und SCHRITT 2, um die Frontblende des Geräts zu entfernen. Sie können dann im innenliegenden Info Modul die Beschriftung wechseln. Wir empfehlen die Verwendung von Papier, das keine Feuchtigkeit zieht. RUFTASTEN AN DAS MEHRPARTEIEN MODUL ANSCHLIESSEN Nur relevant für Geräte mit 2 und mehr Ruftasten. Schließen Sie nur Ruftasten an das Mehrparteien Modul (z.B.
Meistens genügt schon warmes Wasser, gegebenenfalls mit etwas Spülmittel, ein weiches Tuch oder Bürste. Kunststoffteile (Kamera oder Namensschilder) dürfen nicht mit einem Metallpflegemittel behandelt werden. Entfernen Sie nach der Pflege alle Reste und Rückstände von Reinigungs- oder Schmiermitteln, um Flecken oder Verfärbungen zu vermeiden. DEUTSCH Edelstahl Für DoorBird Türstationen werden ausschließlich hochwertige deutsche Edelstahle verwendet.
Lackierte Oberflächen Reinigen Sie Lackoberflächen und Beschriftungen mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchteten, weichen, kratzfreiem Tuch (z. B. Brillenputztuch, Möbelpoliertuch o. ä.). Damit keine Flecken oder Verfärbungen entstehen, sollte das Pflegemittel rückstandslos abgewischt werden. Gehen Sie bei Beschriftungen besonders behutsam vor, um die Folie oder den Aufdruck nicht zu beschädigen.
TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES Stromversorgung: 15 V DC oder Power over Ethernet (PoE 802.3af Mode-A) Info Modul*: 3.5“, beleuchtet Keypad Module*: 16 Tasten, beleuchtet, konfigurierbar per App, z.B. • Individuelle PIN Codes • Individuelle Events (z.B. ein Relais schalten, Push Nachricht, SIP Anruf [Audio/Video], HTTP(s) Notification) • Individuelle Zeitpläne Anschlüsse: • RJ45, für LAN/PoE • Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere, z.B.
Linse: High-end Ultraweitwinkel hemisphärische Linse 180° horizontal, 90° vertikal, entzerrt, IR-fähig Nachtsicht: Ja, Lichtsensor, automatischer IR-Cut Filter, 12 IR-LED (850 nm) AUDIO Audio Komponenten: Lautsprecher und Mikrofon, Echound Rauschunterdrückung (AEC, ANR) RFID Typ: Active Reader Passive Tag (ARPT) System Audio Streaming: Zwei-Wege, Vollduplex Standard: ISO/IEC 18000-2:2009 Part 2, EM4100, EM4102 NETZWERK Frequenz: 125 KHz Ethernet: RJ45 Buchse, PoE 802.
RECHTLICHE HINWEISE Allgemeines 1. DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen der Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc. 3. Google, Android und Google Play sind Warenzeichen von Google, Inc. die von Land zu Land variieren. Überprüfen Sie die Gesetze in Ihrer Region vor der Installation und Verwendung dieses Gerätes für Überwachungszwecke.
MANUEL D’INSTALLATION Lisez soigneusement ce manuel avant de mettre en marche les divers éléments. Conservez ce manuel pour une éventuelle consultation ultérieure ! Si vous transmettez cet appareil à d’autres personnes dans le futur, transmettez-leur également ce manuel. Vous trouverez la toute dernière version du manuel d’installation à l’adresse www.doorbird.
Prudence : indique une situation dangereuse qui, si rien n’est fait pour l’éviter, peut entraîner des lésions légères. NOT IC E Remarque : indique une situation dangereuse qui, si rien n’est fait pour l’éviter, peut entraîner des dommages matériels. Important : indique la présence d’informations importantes garantissant le fonctionnement correct du produit. Indication : indique la présence d’informations utiles en vue de l’utilisation optimale de l’appareil.
MISE EN GARDE ∙ N’ouvrez pas l’appareil. Si vous le faites, votre garantie sera annulée ! L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. En cas d’erreurs, veuillez faire contrôler l’appareil par un spécialiste agréé. ∙ Pour des raisons de sécurité, d’homologation et de licences (CE/FCC /IC etc.), il est interdit de procéder à des transformations et/ou des modifications l‘appareil sans autorisation.
∙ Ne raccordez aucun terminal de l’appareil à une ligne d’alimentation. Il peut en résulter un incendie ou des décharges électriques. ∙ Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit ni endommagé, ni écrasé. Si le câble est rompu, il peut en résulter un incendie ou une décharge électrique. ∙ Ne branchez pas et ne débranchez jamais rien avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des décharges électriques. ∙ N’introduisez pas de matériaux métalliques ou inflammables dans l’appareil.
MISE EN GARDE dysfonctionnements au niveau de l’appareil : - emplacements exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité d’appareils de chauffage dont la température varie. - emplacements exposés à la poussière, à l’huile, aux produits chimiques, à l’acide sulfurique (source chaude). - emplacements soumis à des conditions d‘humidité et d‘humidité extrêmes, tels que des salles de bains, des caves, des serres, etc. - emplacements où la température est très basse, p. ex.
Instructions de sécurité NOT IC E ∙ L‘appareil doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux. ∙ Stocker l‘appareil dans un endroit sec et aéré. ∙ Évitez d‘exposer l‘appareil à des chocs ou à une forte pression. ∙ N’installez pas l’appareil sur des supports, surfaces ou parois instables. Assurez-vous que le matériau utilisé soit suffisamment stable pour supporter le poids de l’appareil. ∙ Lors de l’installation de l’appareil, utilisez uniquement des outils appropriés.
∙ Installez l’appareil dans un endroit accessible en cas d’inspections, de réparations et d’entretiens à venir. ∙ Si l’appareil est utilisé à proximité d’un téléphone mobile, des perturbations peuvent s’ensuivre. ∙ En cas de chute, l’appareil peut être endommagé. Manipulez-le avec prudence. ∙ En cas de panne de courant, l’appareil sera désactivé.
Transport NOT IC E Au besoin, transportez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage adapté, afin d’éviter tout dommage. Garantie Vous trouverez les informations relatives à la garantie en consultant la page www.doorbird.
APPAREIL AVEC 2 BOUTONS D’APPEL ET PLUS Face avant 1) Vidéo HDTV 1 6 2) Capteur de luminosité Pour le mode vision nocturne 2 7 3) Vis de sécurité 3 8 4 9 4) Capteur de mouvement 5) Boutons d’appel éclairés avec plaque nominative L’éclairage agit en même temps comme LED de diagnostic 6) Plusieurs LED de vision nocturne 5 7) Microphone 8) Haut-parleur 9) Lecteur RFID Intérieur 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Unité électrique principale 2) Bande velcro 1 Pour la fixation temporaire du module multi-résidentiel
9) Bande velcro 2 Pour la fixation permanente du module multi-résidentiel au boîtier de montage arrière 9 10) DoorBird Module multi-résidentiel MTM18A DoorBird Multi Tenant Module MTM18A FRANÇAIS 10 67
APPAREIL AVEC MODULE ÉCRAN (DISPLAY) ET MODULE CLAVIER (KEYPAD) Face avant 1 2 9 3 4 5 6 10 7 8 1) Plusieurs LED de vision nocturne 6) Haut-parleur 2) Vidéo HDTV 7) Lecteur RFID 3) Microphone 8) Capteur de mouvement 4) Capteur de luminosité Pour le mode vision nocturne 9) Écran d’affichage (display) 10) Clavier (keypad) L’éclairage agit en même temps comme LED de diagnostic 5) Vis de sécurité Intérieur 3) Câble rouge port 1 Câble de connexion du module clavier (keypad) 1) Unité électrique pri
APPAREIL AVEC MODULE INFO ET MODULE CLAVIER (KEYPAD) Face avant 1 2 9 3 4 5 6 10 7 8 6) Haut-parleur 2) Vidéo HDTV 7) Lecteur RFID 3) Microphone 8) Capteur de mouvement 4) Capteur de luminosité Pour le mode vision nocturne 9) Module info FRANÇAIS 1) Plusieurs LED de vision nocturne 10) Clavier (keypad) L’éclairage agit en même temps comme LED de diagnostic 5) Vis de sécurité Intérieur 1) Unité électrique principale 2) Câble jaune pour bouton d’appel (non utilisé) 1 2 3 4 5 6 3) Module rouge
VIDÉOS Avez - vous besoin d’aide pour l’installation ? Consultez nos vidéos d’installation sur www.doorbird.com/fr/support Ces vidéos présentent chaque étape de montage de façon très détaillée. INSTALLATION Toutes les étapes décrites ci-dessous devraient être scrupuleusement suivies par une personne adulte et responsable, en tenant compte de toutes les mesures de précaution en vigueur.
ÉTAPE 3: DÉTERMINATION DE L’EMPLACEMENT DE MONTAGE Grâce à sa lentille grand angle hémisphérique, si une personne se tient à une distance minimale de 50 cm de l’appareil, une hauteur de montage réduite de l’appareil est suffisante. La lentille de la caméra devrait être placée à une hauteur minimale de 125 cm. Voilà pourquoi l’objectif n’est pas réglable mécaniquement. Veuillez vérifier la hauteur avant de procéder au montage final.
SCHRITT 4: ENLEVER LA FACE AVANT À l’aide du tournevis fourni, enlevez soigneusement la face avant (avec le module principal) du boîtier de montage arrière. 1 cm 1.) Dévissez les vis de sécurité sur 1 cm. 2.) Tirez la face avant vers le bas. 3.) Tirez ensuite la face avant vers vous. ÉTAPE 5 : FIXATION DU BOÎTIER DE MONTAGE ARRIÈRE Fixez le boîtier de montage arrière au mur. Vous trouverez les schémas détaillés et les mesures adéquates dans la fiche technique de l’appareil correspondant.
Option 1: alimentation électrique via adaptateur secteur L’adaptateur secteur est fourni avec un long câble de 300 cm de long avec deux fils isolés. NOT IC E Ne raccordez pas encore l’adaptateur secteur à la prise murale. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni ou l’adaptateur secteur sur rails que vous pouvez vous procurer chez nous séparément car ceux-ci ont été spécialement stabilisés électriquement et sont équipés d’un dispositif de réduction des interférences audio intégré.
Vous pouvez utiliser le fil en nylon pour fixer temporairement la face avant au boîtier de montage arrière, pendant que vous raccordez les câbles et fils à l’appareil. REL1 REL2 BELL EXT 15VDC LAN/POE Uniquement pour les appareils avec bouton (s) poussoir (s). 4 Pin Chaque bouton poussoir d‘appel Soft-Touch Premium est équipé de deux prises.
PORT DESCRIPTION LAN/POE Prise RJ45 pour connecter un câble réseau standard Cat. 5 ou mieux, provenant du routeur Internet/commutateur PoE/ injecteur PoE. Ne branchez pas l‘appareil simultanément par N OTI CE le bloc d‘alimentation (adaptateur secteur) et l‘alimentation électrique via PoE. REL1, REL1 REL1 REL1 Relais de verrouillage bi-stable #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampère. Mesure de sécurité : Le relais conserve son état même en cas de coupure de courant.
Lorsqu’un ouvre-porte électrique est directement raccordé à un portier vidéo, un risque de manipulation par un tiers non autorisé existe (p. ex. en cassant le portier vidéo et en court-circuitant le câblage de l‘ouvre-porte). Par conséquent, nous recommandons généralement l‘utilisation d‘un relais de sécurité à distance monté à l‘intérieur (p. ex. DoorBird commande de porte E/S A1081) pour le câblage d‘un ouvreporte électrique pour une installation plus sûre dans votre maison.
Uniquement pour les appareils avec bouton (s) poussoir (s): 4 PIN (SWITCH) Utilisez le câble jaune pour connecter le bouton à la platine de rue vidéo IP. 2 PIN (BELL) Vous trouverez des carillons de porte dotés de nombreuses fonctionnalités intéressantes sur notre boutique en ligne (p. ex. DoorBird Carillon IP A1061W). Ceux – ci peuvent être branchés en toute sécurité via votre réseau (LAN / WIFI / WAN) à l’appareil.
ÉTAPE 8 : FIXATION DU PANNEAU AVANT Fixez la face avant de l’appareil au boîtier de montage arrière. 1.) Poussez la face avant dans le boîtier de montage arrière 2.) Faites coulisser la face avant vers le haut 3.) Insérez les vis de sécurité. ÉTAPE 9 : MISE EN MARCHE Remettez sous tension l‘alimentation électrique menant à l’emplacement de montage. Si vous souhaitez alimenter l’appareil par PoE, veillez à ce que le commutateur PoE / l’injecteur PoE connecté à l’appareil soit allumé.
ÉTAPE 10 : TÉLÉCHARGEMENT ET INSTALLATION DE L’APPLICATION Téléchargez l’application « DoorBird » de Bird Home Automation via l’Apple App Store ou le Google Play Store sur votre terminal mobile. Vous trouverez la toute dernière version du mode d’emploi de l’application en visitant la page www.doorbird.com/fr/support Dans l’application DoorBird, allez dans « Paramètres > Ajouter » et cliquez sur le symbole du code QR dans le champ « Nom d’utilisateur ».
API L’appareil dispose d’une interface de programmation API bien documentée pour une intégration dans des applications tierces. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse www.doorbird.com/fr/api DOORBIRD CONNECT L’appareil dispose de nombreuses possibilités d’intégration dans des applications tierces. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse www.doorbird.
CONNECTER LES BOUTONS D’APPEL AU MODULE MULTI-RÉSIDENTIEL Ceci ne concerne que les appareils dotés de 2 boutons d’appel éclairés avec plaque nominative ou plus. Ne connectez au module multi-résidentiel (p. ex. module multi-résidentiel MTM18A) que des boutons d’appel qui ont été certifiés par Bird Home Automation.
Acier inoxydable Nous utilisons uniquement de l‘acier inoxydable allemand de haute qualité pour les produits DoorBird. Cependant, l‘acier inoxydable de haute qualité peut également rouiller en surface, car environ 70% de l‘acier inoxydable est constitué de fer. La résistance à la rouille n‘est obtenue que par une couche protectrice (aussi appelée couche passive), qui recouvre le fer comme une peau. Cette couche protectrice se compose essentiellement de chrome et d‘autres métaux semi-précieux.
pour les verres, chiffon de polissage de meubles, etc. Pour éviter les taches ou la décoloration, le produit de nettoyage doit être essuyé sans laisser de résidus. Soyez particulièrement vigilant lors du marquage afin de ne pas endommager le film ou l‘impression.) DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Protection intempéries : Oui, IP65 Alimentation électrique : 15 V DC ou Power over Ethernet (PoE 802.
débit fixe haute vitesse à large bande, DSL, câble ou fibre, pas de socks ou de serveur proxy Réseau : réseau Ethernet avec DHCP Hauteur de montage recommandée : L‘objectif de la caméra doit être placé à au moins 125 cm (49 in) VIDÉO Caméra : HDTV 720p, dynamique (VGA – HDTV) Objectif : Grand angle hémisphérique High-end à 180° en horizontal, 90° en vertical, avec correction, adaptable en infrarouge Vision nocturne : Oui, capteur de luminosité, filtre IR-Cut automatique, 12 LEDS IR (850 nm) AUDIO Composants au
Transpondeur compatible : Badges RFID, disponibles séparément, voir www.doorbird.com/fr/buy Jusqu‘ à 100 badges peuvent être gérés MODULES SANS FIL INTÉGRÉS RFID : 125 KHz Capteur : 24 GHz, peut être désactivé ACCESSOIRES OPTIONNELS Disponibles séparément : Voir www.doorbird.
MENTIONS LÉGALES Généralités 1. DoorBird est une marque Bird Home Automation GmbH. déposée de 2. Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc. 3. Google, Android et Google Play sont des marques commerciales de Google, Inc. 4. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales de Bluetooth SIG, Inc. trouve sur le territoire de l’Union européenne.
Space for notes / Platz für Notizen 87
MANUAL DE INSTALACIÓN Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar cualquier producto. Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si es necesario. Si entrega el producto a otras personas para su uso, por favor, entregue también el manual de instalación para su correcta operación. Encontrará siempre la versión más actualizada del manual de instalación en www.doorbird.
NOT IC E Aviso: Indica una situación que, si no se evita, podría resultar en daños a la propiedad. Importante: Indica información importante y esencial para que el producto funcione correctamente. Nota: Indica información útil que ayuda a sacar el máximo provecho del producto. Información sobre posibles peligros WARNING • Por razones de seguridad, aprobación y licencia (CE/FCC/IC, etc.), no se permite el cambio y/o modificación no autorizada del dispositivo.
WARNING • El alto voltaje puede estar presente internamente. No abra el dispositivo, podría resultar en una descarga eléctrica. • El dispositivo no es a prueba de explosión. No lo instale ni utilice cerca de gases o materiales inflamables, podría producirse un incendio o una explosión. • No instale dos fuentes de alimentación en paralelo a una sola entrada, podría producirse un incendio o daños en el dispositivo. Asegúrese de conectar una sola fuente de alimentación al dispositivo.
• No coloque nada en el dispositivo ni lo cubra con un paño, silicona, pegamento, recubrimiento, cubiertas separadas, etc., podría ocasionar un incendio o problemas con el dispositivo. • No instale el dispositivo en ninguna de las siguientes ubicaciones, podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o problemas con el dispositivo. - Lugares bajo luz solar directa o lugares cercanos a equipos de calefacción que varían en temperatura.
Instrucciones de seguridad NOT IC E ∙ El dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado. • Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones elevadas. • No instale el dispositivo en soportes, superficies o paredes inestables. Asegúrese de que el material sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del dispositivo. • Utilice únicamente las herramientas correspondientes cuando instale el dispositivo.
• Instale el dispositivo en un área accesible para futuras inspecciones, reparaciones y mantenimiento. • Si el dispositivo se usa cerca de un teléfono celular, es posible que funcione mal. • El dispositivo puede dañarse si se cae, manipular con cuidado. • El dispositivo se vuelve inoperante durante un corte de corriente eléctrica.
Información de garantía Para obtener información sobre la garantía del dispositivo, consulte www.doorbird.com/warranty EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 1 TECLA DE LLAMADA Frontal 1) Video HDTV 1 6 2) Sensor de luz para el modo de visión nocturna 2 7 3) Tornillos de seguridad 4) Sensor de movimiento 3 5) Botones de llamada iluminados con placa de identificación. La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA Frontal 1) Video HDTV 1 6 2) Sensor de luz para el modo de visión nocturna 2 7 3) Tornillos de seguridad 3 8 4 9 4) Sensor de movimiento 5) Botones de llamada iluminados con placa de identificación. La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.
10) DoorBird Módulo Multi Familiar MTM18A DoorBird Multi Tenant Module MTM18A 10 EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE DISPLAY Y MÓDULO DE TECLADO Frontal 1 2 9 3 4 5 6 10 7 8 1) LEDs para visión nocturna 7) Lector RFID 2) Video HDTV 8) Sensor de movimiento 3) Micrófono 9) Módulo de Display 4) Sensor de luz para el modo de visión nocturna 10) Módulo de Teclado La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.
Por dentro 1) Unidad Eléctrica Principal 1 2 3 4 5 6 7 2) Cable amarillo para botón de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placa de identificación 3) Cable rojo para el puerto del módulo 1 (no utilizado) 4) Cable verde para el puerto del módulo 2 (no utilizado) 5) Terminal de conexión para tornillo 6) Conector LAN/PoE 7) Cordón de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.
Por dentro 1 2 3 4 5 6 7 1) Unidad Eléctrica Principal 2) Cable amarillo para botón de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placa de identificación 3) Cable rojo para el puerto del módulo 1 (no utilizado) 4) Cable verde para el puerto del módulo 2 (no utilizado) 5) Terminal de conexión para tornillo 6) Conector LAN/PoE 7) Cordón de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.
componentes de red no tengan más de dos años de antigüedad, hayan sido fabricados por un fabricante conocido y tengan instalado el firmware más reciente. Si no se cumplen estos requisitos, puede ocurrir, por ejemplo, que el rendimiento de audio y vídeo sea deficiente o que las notificaciones push se retrasen o no lleguen a su smartphone o tablet.
N OT IC E Un sensor de imagen no debe exponerse a la luz solar directa durante un período de tiempo prolongado. La luz solar directa „ciega“ la cámara y puede blanquear permanentemente los filtros. Cualquier defecto causado por la luz solar directa no está cubierto por la garantía. El cable de red entre el dispositivo y el router PoE-Switch/PoE-Injector/Inter net Router puede tener una longitud máxima de 80 metros/262 pies (IEEE 802.3).
PASO 5: ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DE MONTAJE Monte la carcasa de montaje (backbox) en la pared. Encontrará los planos detallados y las medidas del aparato en la hoja de datos correspondiente al dispositivo. i tiene que taladrar agujeros en una pared, inserte tornillos en la pared o levante una pared, asegúrese de que no se encuentren cables o tuberías eléctricas (gas, agua, etc.) en la pared.
1. Desconecte el interruptor PoE o el inyector PoE de la red eléctrica. 2. Coloque el cable de red en el lugar de instalación del videoportero. PASO 7: CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO Es posible conectar los cables y alambres al dispositivo de forma cómoda y segura a través de los puertos de conexión etiquetados. Ahora puede conectar todos los cables y alambres necesarios al dispositivo. Retire todos los cables y alambres de los puertos de conexión del dispositivo que no necesite.
REL1 REL2 BELL EXT 15VDC LAN/POE Sólo relacionado para dispositivos dispo di spo p sit sitivo ivos ivo s con con botón(es) botón( bot ón((es)) de llamada llama ll amad ama d 4 Pin 2 Pin Cada botón de llamada Soft-Touch Premium está equipado con dos conectores. DESCRIPCIÓN LAN/POE Conector RJ45 para conectar un cable de red estándar Cat. 5 o superior, procedente del router de Internet/PoESwitch/ PoE-Injector.
REL1, REL1 REL1 REL1 Relé de enclavamiento biestable #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Amperio. Función de seguridad: El relé mantiene su estado incluso en caso de pérdida de potencia. Puede configurar el estado predeterminado del relé (abrir/ cerrar) a través de la aplicación DoorBird App. Estos puertos se pueden utilizar para conectar, por ejemplo, un abrepuertas eléctrico. El dispositivo no suministra alimentación eléctrica al dispositivo conectado.
Por lo tanto, generalmente recomendamos el uso de un relé de seguridad remoto instalado en interiores (por ejemplo, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado de un abrepuertas eléctrico para una instalación más segura en su hogar. BELL, BELL N OTI CE Reservado - No usar! EXT, EXT EXT EXT Botón de apertura de puerta, máx. 0 V DC/V AC, 0 Amperios. Estos puertos se pueden utilizar para conectar, por ejemplo, un botón del abrepuertas dentro de la vivienda.
2 PIN (BELL) BELL BELL Ofrecemos campanas de puerta IP (p.ej. DoorBird A1061W), que pueden conectarse de forma segura a través de su red (LAN / WIFI / WAN) a este dispositivo. Alternativamente, puede conectar un timbre de puerta convencional utilizando este contacto de relé. Relé de conmutación, máx. 1-24 V DC/V AC, 1 amperio. El contacto de relé se puede utilizar para conectar un timbre de puerta convenciona.
PASO 8: MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL Monte la placa frontal del aparato en la carcasa de montaje (caja trasera) del dispositivo. 1.) Introducir el panel 2.) Empuje el panel frontal en la carcasa frontal hacia de montaje (caja trasera) arriba. 3.) Inserte los tornillos de seguridad. PASO 9: ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO Vuelva a conectar la alimentación que lleva al lugar de montaje. Si utiliza PoE, asegúrese de encender la alimentación del PoE-Switch o PoE-Injector al que ha conectado el dispositivo.
PASO 10: DESCARGA E INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN Descargue la aplicación „DoorBird“ de Bird Home Automation en tu dispositivo móvil desde el Apple App Store o Google Play Store. Siempre puede encontrar la versión más actualizada del manual de la aplicación en www.doorbird.com/ support, vaya a DoorBird App „Configuración > Añadir dispositivo“ y haga clic en el icono de código QR en el campo „Usuario“. Escanee el código QR de usuario que se encuentra en el „Pasaporte digital“ suministrado con el dispositivo.
API El dispositivo cuenta con una API bien documentada para la integración con terceros. Para más información, términos y condiciones, véase www.doorbird.com/ api DOORBIRD INTEGRACIÓN El dispositivo cuenta con muchas opciones para integrarlo en aplicaciones de terceros. Para más información, términos y condiciones, véase www.doorbird. com/connect CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTÓN DE IDENTIFICACIÓN Sólo se aplica a dispositivos con 1 y más botones de llamada iluminados con nombre de identificación.
CONEXIÓN DE LOS BOTONES DE LLAMADA AL MÓDULO MULTI FAMILIAR Aplicable sólo a dispositivos con 2 y más botones de llamada iluminados con placa de identificación. Conecte sólo los botones de llamada al Módulo Multi Familiar (por ejemplo, el Módulo Multi Familiar MTM18A) certificado por Bird Home Automation. J1 = 1. conector del botón de llamada J18 = 18.
Acero Inoxidable Para todos los videoporteros DoorBird sólo se utiliza acero inoxidable alemán de alta calidad. Sin embargo, el acero inoxidable de alta calidad también puede oxidarse, ya que aproximadamente el 70 % del acero inoxidable es de hierro. La resistencia al óxido sólo se consigue mediante una capa protectora (también llamada capa pasiva), que cubre el hierro como una piel. Esta capa protectora consiste esencialmente en cromo y otros metales preciosos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Información General Alimentación eléctrica: 15 V DC or Power over Ethernet (PoE 802.3af Mode-A) Módulo de información*: 3.5“, iluminado Módulo de visualización*: LCD de 3,5“ (sin función táctil), iluminado Módulo del teclado*: 16 teclas, iluminadas, configurables vía app, p. ej.
Vision nocturna: Sí, sensor de luz, filtro infrarrojo automático, 12 LED infrarrojos AUDIO Componentes de audio: Altavoz y micrófono eliminación de ruidos y ecos (AEC, ANR) Transmisión de audio: Bidireccional, dúplex integral RED Ethernet: Conector RJ45, PoE 802.3af Modo-A SENSOR DE MOVIMIENTO Tipo: Activo Ángulo de cobertura: 110° Alcance: 1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), según entorno, configurable a partir de 1 m (3,3 pies).
NOTAS LEGALES Observaciones generales 1. 1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. de su región local antes de instalar y utilizar este dispositivo con fines de vigilancia.before installing and using this device for surveillance purposes.
Space for notes / Platz für Notizen ESPAÑOL 115
FCC Caution This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
www.doorbird.