Door Armor Application A C B Door Shield B C D 2-1/2” screw (4) E Jamb Shield A 3-1/2” screw (17) Door slab Hinge Shield (Not included in MINI Set) C Trim Hinge Trim Trim Door Jamb Lock side Door Jamb Hinge side Questions? Call customer service at 1-888-582-2294 or visit www.armorconcepts.
SAFETY INFORMATION WARNING • The use of work gloves and safety glasses is strongly recommended while installing this product. Wood and metal shaving/splinters can cause serious bodily injury. • As with all products requiring installation, to reduce the possibility of accidental injury to you or others FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS contained herein accurately and carefully. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
ADVERTENCIA: como todos los productos que requieren instalación, SIGA TODAS LAS INSTRUCIONES DE INSTALACIÓN que se incluyen aquí precisa y cuidadosamente para reducir la posibilidad de lesiones personales en usted u otras personas. Aviso: el blindaje del marco interior para puertas está diseñado para usarse como un sistema completo, que incluye un protector del marco interior para puertas, dos protectores de bisagras y un (o dos) protector de puerta.
Instalación del protector para jamba NOTA: La puerta se retira sólo para propósitos ilustrativos. La aplicación del protector para jamba no requiere retirar la puerta. 1. Coloque el protector para jamba asegurándose de que los orificios se alineen con los orificios para los pasadores de la cerradura, ubicados en la jamba de la puerta. Con la ayuda del pulgar, perfore los orificios que se alinean con las cerraduras de la puerta. La pata larga del protector para jamba debe ajustarse detrás del burlete.
Door Shield Installation 1. Slide the Door Shield B onto the door position so the holes will go over the lock bolts. Lock bolt and latch assemblies Lock bolt and latch assemblies B 2. Using the supplied 2-1/2” screws D , secure the Door Shield to the door slab using the hole above and below screw lock bolt holes. Hinge Shield Installation D E NOTE: Hinge Shields are not included in the MINI Set. Extra included screws in MINI Set should be used to secure the hinges 1.
3. With the middle Hinge Shield C in position, predrill the holes for the Hinge Shield as laid out on the diagram with an 9/64 in. drill bit. The supplied securing screws are over 3 inches long so pre-drilling should be deep enough to accomodate this length. Note: If your kit contains screws with a square drive, pre-drilling might not be necessary. Pre-drill with 9/64 in. drill bit Hinge Guard Pre-existing hinge screws 3-1/2” screw E 3-1/2” screw 6.
3. Con el protector de bisagras central C en su lugar, taladre previamente los orificios para el protector de bisagras con una broca para taladro de 9/64”, según se indica en el diagrama. Los tornillos de fijación que se incluyen tienen más de 7,62 cm de longitud, de forma que el taladrado previo debe tener la profundidad suficiente para dar cabida a esta longitud. Nota: Si su conjunto contiene tornillos con una unidad cuadrada, perforación E previa podría no ser necesario. 4.
Instalación del protector de la puerta 1. Deslice el protector de puerta B sobre la posición de la puerta de manera que los orificios queden sobre los pasadores de las cerraduras. 2. Use los tornillos de 2 ½” D incluidos para fijar el protector de puerta a la hoja de la puerta, usando el orificio ubicado sobre y debajo de los orificios para los tornillos de los pasadores de las cerraduras. Instalación del protector de bisagras Pasadores de las cerraduras Pasadores de las cerraduras 4.
Jamb Shield Installation NOTE: Door is removed for illustrative purposes only. Application of Jamb Shield should not require removal of door. NOTE: Installation of both Jamb Shield and Door Shield requires approximately 1/16” of space. If this space is not available, additional space can usually be created by overtightening the screws in the Jamb Shield or center Hinge Shield by 1/2 of a turn. If this does not result in necessary clearance, please call customer service. A 1.
WARNING: As with all products requiring installation, to reduce the possibility of accidental injury to you or other accidental damage, FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS contained herein accurately and carefully. LIMITED LIFETIME WARRANTY The goods sold hereunder are fit and merchantable for the ordinary purposes for which such goods are used and Seller warrants the goods sold hereunder against defects in material and workmanship as long as it is in the posession of the original purchaser.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Se recomienda encarecidamente el uso de guantes de trabajo y gafas de seguridad mientras instala este producto. Virutas/astillas de metal o madera pueden causar lesiones corporales graves. • Como todos los productos que requieren instalación, SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN que se incluyen aquí precisa y cuidadosamente para reducir la posibilidad de lesiones personales en usted u otras personas. .
Aplicación Door Armor A B C Protector de puerta B C D Protector para jamba A E Tornillos de 2 ½” (4) Tornillos de 3 ½” (17) Hoja de la puerta Reborde Bisagra Protector de bisagras (No incluido en conjunto MINI) C Reborde Jamba del lado de la cerradura de la puerta Reborde Jamba del lado de las bisagras de la puerta ¿Preguntas? Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-582-2294 o visite www.armorconcepts.