English User Manual Model:ZH2815 Thank you very much for choosing our products.
Product list Product x 1 USB charging cable x 1 Product description x 1 Product description Handy phone charging function Adjustable angle of lamp body Three gears to adjust the lights The charging base can be tilted Touch the metal body for the first time, turn on low brightness The brightness is turned on for the second time by touching the metal body Turn on high brightness for the first time by touching a metal body Touch the metal body for the fourth time to turn off the mode PVC soft milky white t
Operation method 1. Connect the USB port of the USB data cable to the Type-c port of the wireless charger. After the product is powered on, the green LED indicator of the product lights up. 2. Put the device that needs to be charged into the charging area of this product and the blue LED indicator lights up for charging status. 3. If you need to charge a device that does not support wireless charging, please connect the device to the USB output port of this product to charge the device.
180 ̊rotation Precautions 1. Do not use it under direct sunlight and high temperature environment for a long time, and store this product. 2. Do not disassemble or modify this product 3. Please keep this product away from water or other liquids, please disconnect the power. 4. Do not use excessive force to adjust the angle of the lamp holder, please within 180 degrees, otherwise-otherwise it will cause structural damage.
Deutsche Benutzerhandbuch Modell:ZH2815 Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben.
Produktliste Produkt x 1 USB-Ladekabel x 1 Produktbeschreibung x 1 Produktbeschreibung Handy-Ladefunktion Einstellbarer Winkel des Lampenkörpers Drei Gänge zum Einstellen der Lichter Die Ladestation kann gekippt werden Berühren Sie zum ersten Mal den Metallkörper und schalten Sie die niedrige Helligkeit ein Die Helligkeit wird zum zweiten Mal durch Berühren des Metallkörpers eingeschaltet Schalten Sie zum ersten Mal die hohe Helligkeit ein, indem Sie einen Metallkörper berühren Berühren Sie das Metallgehä
Betriebsmethode 1. Verbinden Sie den USB-Anschluss des USB-Datenkabels mit dem Typ-C-Anschluss des drahtlosen Ladegeräts. Nach dem Einschalten des Produkts leuchtet die grüne LED des Produkts auf. 2. Stellen Sie das zu ladende Gerät in den Ladebereich dieses Produkts und die blaue LED-Anzeige leuchtet für den Ladestatus auf. 3. Wenn Sie ein Gerät aufladen müssen, das das kabellose Laden nicht unterstützt, schließen Sie das Gerät an den USB-Ausgangsanschluss dieses Produkts an, um das Gerät aufzuladen.
180 ̊rotation Vorsichtsmaßnahmen 1. Verwenden Sie es nicht für längere Zeit unter direkter Sonneneinstrahlung und bei hohen Temperaturen Bewahren Sie dieses Produkt auf. 2. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht 3. Bitte halten Sie dieses Produkt von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 4. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft, um den Winkel des Lampenhalters einzustellen, bitte innerhalb von 180 Grad.
Français Manuel d'utilisation Modèle ZH2815 Merci beaucoup d'avoir choisi nos produits Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation
Liste de produits Produit x 1 câble de chargement USB x 1 Description du produit x 1 Description du produit Fonction de chargement pratique du téléphone Angle réglable du corps de la lampe Trois vitesses pour régler les lumières La base de chargement peut être inclinée Touchez le corps en métal pour la première fois, activez la faible luminosité La luminosité est activée pour la deuxième fois en touchant le corps métallique Activez la haute luminosité pour la première fois en touchant un corps métallique
Méthode d'opération 1. Connectez le port USB du câble de données USB au port Type-c du chargeur sans fil. Une fois le produit mis sous tension, le voyant LED vert du produit s'allume. 2. Placez l'appareil à charger dans la zone de chargement de ce produit et le voyant LED bleu s'allume pour indiquer l'état de charge. 3. Si vous devez charger un appareil qui ne prend pas en charge la charge sans fil, veuillez connecter l'appareil au port de sortie USB de ce produit pour charger l'appareil.
180 ̊rotation Précautions 1. Ne l'utilisez pas sous la lumière directe du soleil et dans un environnement à haute température pendant une longue période, et stocker ce produit. 2. Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit 3. Veuillez garder ce produit à l'écart de l'eau ou d'autres liquides, veuillez débrancher l'alimentation. 4. N'utilisez pas de force excessive pour ajuster l'angle du support de la lampe, s'il vous plaît à moins de 180 degrésees, sinon, cela causera des dommages structurels.
Español Manual del usuario Modelo.
Lista de productos Producto x 1 cable de carga USB x 1 Descripción del producto x 1 Descripción del Producto Práctica función de carga del teléfono Ángulo ajustable del cuerpo de la lámpara Tres marchas para ajustar las luces.
Método de operación 1. Conecte el puerto USB del cable de datos USB al puerto Tipo-c del cargador inalámbrico. Una vez que se enciende el producto, se enciende el indicador LED verde del producto. 2. Coloque el dispositivo que debe cargarse en el área de carga de este producto y el indicador LED azul se iluminará para indicar el estado de carga. 3. Si necesita cargar un dispositivo que no admite la carga inalámbrica, conecte el dispositivo al puerto de salida USB de este producto para cargar el dispositivo.
180 ° de rotación Precauciones 1. No lo use bajo la luz solar directa y en un ambiente de alta temperatura durante mucho tiempo, y almacenar este producto. 2. No desmonte ni modifique este producto 3. Mantenga este producto alejado del agua u otros líquidos, desconecte la alimentación. 4. No use fuerza excesiva para ajustar el ángulo del portalámparas, por favor dentro de 180 grados ees, de lo contrario, de lo contrario, causará daños estructurales.
日本語 ユーザーマニュアル モデル番号 ZH2815 弊社製品をお選びいただき、誠にありがとうございます 使用する前に説明書をよくお読みください
製品リスト 製品x1USB充電ケーブルx1製品の説明x1 製品説明 便利な電話充電機能 ランプ本体の角度調整可能 ライトを調整するための3つのギア 充電台は傾けることができます 初めて金属ボディに触れ、低輝度をオンにします 金属ボディに触れることで、2度目の明るさがオンになります 金属ボディに触れて初めて高輝度をオンにする 4回目の金属ボディに触れて、モードをオフにします PVCソフトミルキーホワイト半透明ランプシェード、目の保護ランプシェード。 USB5V出力 充電装置検知エリア USBType-C入力 チルト充電方式 並列充電方式 01 拡張充電方式
操作方法 1.USB データケーブルの USB ポートをワイヤレス充電器の Type-c ポートに接続します。製品の電源がオンになると、製品の緑色の LED インジケータが点灯し ます。 2. 充電が必要な機器を本製品の充電エリアに入れると、青色の LED インジケーターが点灯して充電状態になります。 3. ワイヤレス充電に対応していない機器を充電する必要がある場合は、本製品の USB 出力ポートに接続して充電してください。 タッチコントロール機 4.
180°回転 予防 1.直射日光や卓環境下で完璧使用しでます。 この製品をしてください。 2.この製品を分解する変身でお願い 3.本製品を水ややの液体に近めないでます。 4.
& tĂƌŶŝŶŐ ^ƚĂƚĞŵĞŶƚ ŚĂŶŐĞƐ Žƌ ŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐ ŶŽƚ ĞdžƉƌĞƐƐůLJ ĂƉƉƌŽǀĞĚ ďLJ ƚŚĞ ƉĂƌƚLJ ƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞ ĨŽƌ ĐŽŵƉůŝĂŶĐĞ ĐŽƵůĚ ǀŽŝĚ ƚŚĞ ƵƐĞƌ͛Ɛ ĂƵƚŚŽƌŝƚLJ ƚŽ ŽƉĞƌĂƚĞ ƚŚĞ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘ dŚŝƐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ŚĂƐ ďĞĞŶ ƚĞƐƚĞĚ ĂŶĚ ĨŽƵŶĚ ƚŽ ĐŽŵƉůLJ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ůŝŵŝƚƐ ĨŽƌ Ă ůĂƐƐ ĚŝŐŝƚĂů ĚĞǀŝĐĞ͕ ƉƵƌƐƵĂŶƚ ƚŽ WĂƌƚ ϭϱ ŽĨ ƚŚĞ & ZƵůĞƐ͘ dŚĞƐĞ ůŝŵŝƚƐ ĂƌĞ ĚĞƐŝŐŶĞĚ ƚŽ ƉƌŽǀŝĚĞ ƌĞĂƐŽŶĂďůĞ ƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶ ĂŐĂŝŶƐƚ ŚĂƌŵĨƵů ŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ ŝŶ Ă ƌĞƐŝĚĞŶƚŝĂů ŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ͘ dŚŝƐ ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ŐĞŶĞƌĂƚĞƐ ƵƐĞƐ ĂŶĚ ĐĂŶ ƌĂĚŝĂƚĞ ƌĂĚŝŽ ĨƌĞƋƵĞŶĐLJ ĞŶĞƌŐLJ ĂŶĚ͕ ŝĨ ŶŽƚ ŝŶƐƚĂůůĞĚ