Installation Guide

Assurez-vous que le bas du meuble-lavabo est de niveau en posant un
niveau (non incluses) sur le dessus du meuble. Si un réglage est nécessaire,
utilisez les niveleurs situés en dessous de chaque pied.
Pour abaisser l´armoire tournez les niveleurs dans le sens horaire pour
monter l´armoire tournez les niveleurs dan le sens antihoraire.
Réglez jusqu´à ce que le niveau posé sur le dessus soit de niveau.
• Coloque el nivelador de gota (no incluido) en el lavabo, si no queda la
burbuja centrada siga los siguientes pasos.
Ajuste los niveladores de tornillo que se encuentran en la cara inferior de las
4 patas del mueble, girándolos en sentido de las manecillas del reloj para
bajar o gírelos en contra para subir.
Ajuste hasta que logre que la burbuja del nivelador quede centrada.
• Make sure the base of the vanity is leveled by laying a level (not included)
across the top. If adjustment is needed use base levelers located under
each leg.
To lower the cabinet turn levelers clock wise or to rise the cabinet turn
levelers counter clock wise.
Adjust until leveled.
2
1
3
HARDWARE INCLUDED - QUINCAILLERIE INCLUSE - HERRAJE INCLUIDO
Installation - Installation - Instalación
Leg Assembly( If applicable) - Assemblage de jambes (Si nécessaire)-
Instalación de patas (Si aplica)
Safety glasses
Lunettes de protection
Lentes de seguridad
Level
Niveau
Nivelador de gota
Rag
Chiffon
Trapo
Drill
Perçeuse
Taladro
Silicone
Silicone
Silicón
• Polyvinyl Acetate Glue P.V.A Glue
(white glue)
• Colle à l'acétate de polyvinyle
(colle blanche)
• Pegamento acetato de polivinilo
(pegamento blanco)
Optional - En option - Opcional
Wrench
Clé
Llave
Phillips screwdriver
Tournevis Phillips
Desarmador
Decorative Hardware
Quincaillerie décorative
Herraje decorativo
Screws
Vis
Pijas
All decorative hardware is included in a plastic bag within vanity.
Tout le quincaillerie décorative est inclus dans un sac en plastique à l'intérieur de la vanité.
Todo el herraje decorativo está incluido en una bolsa de plástico dentro del gabinete.
Levelers
Niveleurs
Niveladores
bottom of cabinet
bas de l'armoire
parte inferior del gabinete
STOP: Screw on legs come packed in a separate box and MUST be installed.
ARRÊTER: Jambes sont emballés séparément dans une boîte et doit être installé.
DETÉNGASE: Las patas vienen empacadas aparte en una caja y deben de ser instaladas.
Step 1 | Étape 1 | Paso 1
Step 4 | Étape 4 | Paso 4
• Remove the 4 screw on legs from box.
• Retirez les 4 jambes dans boite.
• Remueva las 4 patas de la caja.
Step 2 | Étape 2 | Paso 2
• Lay vanity with legs facing up.
• Lay vanité avec les jambes vers le haut.
Acueste el mueble con las patas hacia arriba.
Leveling the Cabinet (If applicable) - Nivellement de armoire (Si
nécessaire) - Instrucción para nivelar el gabinete (Si aplica)
• Fasten the vanity cabinet to the wall with 2 screws (not included) into wall
studs through the back top rail or use toggle bolts if necessary.
• Decorative hardware is included in a plastic bag within vanity. Attach so the
decorative hardware is visible from the outside of the doors.
• Fixer le meuble-lavabo au mur à l´aide de deux vis (non incluses) dans les
montants du mur à travers le rail arrière supérieur, ou utiliser des boulons à
ailettes si nécessaire.
• Les quincaillerie décorative est incluses dans une sac en plastique à
l´intérieur du meuble-lavabo. Fixer les quincaillerie décorative de manière à
ce qu´elles soient visibles du côté extérieur des portes.
• Utilice el soporte superior trasero del gabinete para fijarlo a la pared con 2
pijas (no incluídas). Atornille sobre los barrotes y si fuera necesario haga
uso de taquetes apropiados.
• El herraje decorativo está incluido en una bolsa en la parte interior del
gabinete de baño para evitar que se maltrate durante el transporte. Es
necesario colocarlo en la parte exterior.
Vanity Installation - Installation du meuble-lavabo -
Instalación del gabinete
back top rail
rail arrière superieur
soporte superior trasero
Rev. Feb/2022 | 555065
A
A
• Screw leg clockwise until aligned and tight. Letters
should be facing rear of cabinet when tight.
• Jambe de vis dans le sens horaire jusqu'à alignés et
serrés. Les lettres doivent être orientés vers l'arrière de
l'armoire quand serré.
Atornille la pata hasta que este alineada y apretada.
Las letras deben de quedar por la parte trasera del
gabinete.
Step 1 | Étape 1 | Paso 1
Remove the 5 screw on legs from box.
Retirez les 5 jambes dans boite.
Remueva las 5 patas de la caja.
B
A
B
C
D
For cabinet 60” or wide ONLY
Pour vanités 152,4 cm (60 po) ou plus SEULEMENT
Para gabinetes de 152.4 cm o más anchos SOLAMENTE
• Screw levelers (included in the plastic bag) onto bottom of each screw on
leg. Once screw on legs and levelers are installed, raise vanity to a vertical
position.
Vissez les niveleurs (incluses dans le sac en plastique) aux bas de chaque
jambe. Une fois les niveleurs et les jambes installés, positionnez les
niveleurs de façon verticale.
• Coloque los niveladores (incluidos en la bolsa de plastico) a las patas del
gabinete. Una vez instalados las patas y niveladores levante el mueble a
posición vertical.
Step 5 | Étape 5 | Paso 5
A
A
Para asegurar que la instalación de
sus gabinetes se lleve a cabo
correctamente, por favor lea estas
instrucciones minuciosamente
antes de comenzar.
To ensure that your installation
goes smoothly, please read these
instructions thoroughly prior to
starting.
Afin de vous assurer que
l´installation se déroule sans
encombre, veuillez lire
attentivement ces instructions
avant de commencer.
Safety Information - Renseignements de sécurité
Información de seguridad
DANGER: Failure to follow warnings
and cautions could result in serious
injury. Do not exceed the maximum load
capacity. Do not stand on cabinet. Use
cabinet on level ground.
WARNING: Base cabinet supports a
maximum weight of 200 lbs. Exceeding
maximum weight limit will compromise
the integrity of the cabinet structure and
could cause the cabinet to fail.
CAUTION: Do not hang from the
cabinet.
PELIGRO: No seguir las advertencias
puede causar lesiones graves. No
exceda la capacidad máxima del
mueble. No es para subirse a él. Use un
piso nivelado.
ADVERTENCIA: El gabinete soporta
un máximo peso de 90.7 kg, exceder
este peso comprometerá la integridad
de la estructura del gabinete y puede
causar que el gabinete se desplome.
PRECAUCIÓN: No se cuelgue del
gabinete.
DANGER: Le non-respect des
avertissements et des mises en garde
pourrait entraîner des blessures graves.
Ne pas dépasser la capacité de charge
maximale. Ne restez pas sur le meuble.
Utilisez l´armoire sur un surface plane.
AVERTISSEMENT: Les armoires
supportent un poids maximum de 200
livres. Si le poids maximum est dépassé,
cela compromettra l´intégrité de la
structure de l´armoire et celle-ci pourrait
se détériorer.
ATTENTION: Ne vous accrochez pas
de l´armoire.
VANITY COMBO - COMBO MEUBLE-LAVABO - COMBO DE TOCADOR
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
GUÍA DE USO Y CUIDADO
USE AND CARE GUIDE
Pre-Installation - Préinstallation - Preinstalación
TOOLS REQUIRED - OUTILS REQUIS - HERRAMIENTAS NECESARIAS
Step 2 | Étape 2 | Paso 2
• Lay vanity with legs facing up.
• Lay vanité avec les jambes vers le haut.
Acueste el mueble con las patas hacia arriba.
Continue to step 3 and with rest of the installation
Continuez à l'étape 3 et le reste de l'installation
Continúe con el paso 3 y con el resto de la instalación
A
Step 3 | Étape 3 | Paso 3
A
A
Align corresponding letter on screw-on leg to vanity leg. Letters are located
on the back side of each vanity leg.
Alignez lettre correspondante sur la jambe à visser à pied de l'armoire. Les
lettres sont situés sur le côté arrière de l'la jambe sur le coffret.
Alinie las patas atornillables con las letras correspondientes a las patas del
gabinete. Las letras están en la parte trasera de las patas.
back of cabinet
arrière de
l'armoire
parte posterior
del gabinete

Summary of content (2 pages)