D i g i g r a m BOB8 BOB12 Professional Breakout Boxes for Digigram Multichannel Sound Cards Boîtiers d’interconnexion professionnels pour cartes son multivoies Digigram User’s manual Manuel d’utilisateur
D i g i g r a m Table of Contents IMPORTANT NOTICE....................................................................................... 4 CONTENTS OF THIS PACKAGE ............................................................. 6 PRODUCT SPECIFICATIONS ...................................................................... 8 Size and weight ............................................................................................................. 8 Connectors........................................
BOB8 & BOB12 User’s Manual / Manuel d’utilisateur Table des matières AVIS IMPORTANT............................................................................................... 5 CONTENU DE LA BOITE ................................................................................ 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................................. 9 Dimensions et poids ..................................................................................................... 9 Connecteurs..........
D i g i g r a m Thank you for purchasing a Digigram Breakout Box.
BOB8 & BOB12 User’s Manual / Manuel d’utilisateur Vous venez d’acquérir un boîtier d’interconnexion externe Digigram et nous vous en félicitons.
D i g i g r a m The use of a BOB8 or BOB12 breakout box does in no way alter or deteriorate the audio quality of your Digigram sound card when used with the default cable of two meters. The use of a cable of five or ten meters may result in a minor increase of the analog channel crosstalk. For the detailed specifications of your card, please refer to its user’s manual.
BOB8 & BOB12 User’s Manual / Manuel d’utilisateur L’utilisation d’un boîtier d’interconnexion BOB8 ou BOB12, utilisé avec le câble standard de deux metres, ne détériore nullement la qualité audio de votre carte son Digigram. L’utilisation d’un câble de cinq ou dix mètres peut entraîner une augmentation légère de la diaphonie. Pour les caractéristiques détaillées de votre carte, veuillez vous référer à son manuel d’utilisateur.
D i g i g r a m Product specifications Size and weight BOB8 BOB12 2U 19'' rack 440 x 88 x 150 mm (width x height x depth) Mounting brackets: 0.09 x 0.35 x 0.07'' (22 x 88 x 16 mm) ~2.65 kg (~5.85 lbs) ~2.60 kg (~5.
BOB8 & BOB12 User’s Manual / Manuel d’utilisateur Caractéristiques techniques Dimensions et poids BOB8 BOB12 rack 2U 19pouces 440 x 88 x 150 mm (Largeur x hauteur x profondeur) Equerres de montage: 22 x 88 x 16 mm ~2.65 kg ~2.
Front panel – Face avant BOB8 1 XLR-3P Female 3 BNC Female 2 Analog Inputs Digital Inputs Entrées analogiques Entrées numériques 1-8 1-4 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 J9 J18 J19 J20 J21 J10 J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J22 J23 J24 J25 Analog Outputs Digital Outputs Sorties analogiques Sorties numériques 1-8 1-4 AES Sync Word Clock In Video In J26 J27 J29 J28 J30 Word Clock Out LTC In 2 3:2:+ 1 : Ground XLR-3P Male 3 1 BNC RCA Female Female
D i g i g r a m BOB8 wiring diagram –schéma de brochage J1 62 61 21 20 + 60 59 + 19 18 41 40 + 38 37 + 35 34 + 32 31 58 57 17 16 + 56 55 15 14 + 54 53 + 13 12 + 52 51 + 11 10 + 44 43 + 2 1 + 26 25 + 29 28 + 48 47 + 8 7 + 46 45 6 5 + S hell S hell S hell S hell + + + + S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell S hell + + S hell S hell 49 + S hell C ente r 50 + C ente r 4 3 + 23
Front panel – Face avant BOB12 1 XLR-3P Female 3 BNC Female 2 Analog Outputs Analog Inputs Entrées analogiques Sorties analogiques 1-8 1-2 J2 J3 J8 J9 J10 J11 Digital Outputs Digital Input Sorties numériques 5&6 Entrée numérique J4 J5 J6 J7 J16 J12 J13 J14 J15 J19 J20 J17 J18 J21 J22 Analog Outputs Digital Outputs Sorties analogiques Sorties numériques 1-8 1-4 AES Sync Word Clock In Video In J25 J23 J26 J24 J27 Word Clock Out LTC In 2 3:2:+ 1 : Ground XL
BOB8 & BOB12 User’s Manual BOB12 wiring diagram –schéma de brochage J1 62 61 21 20 41 40 + 38 37 + 35 34 + 32 31 + + + 58 57 17 16 + 56 55 15 14 + 54 53 + 13 12 + 52 51 + 11 10 + 44 43 26 25 + + S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll + + 29 28 + 48 47 + 8 7 + 46 45 6 5 S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll S h e ll + + S h e ll S h e ll 49 + S h e ll C e n te r 50 + C e n te r 2 3 1 2 3 1
D i g i g r a m Analog Digital BOB8 pinout - brochage Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Signal AES/EBU IN 2 AES/EBU IN 2 + AES/EBU SYNC AES/EBU SYNC + AES/EBU OUT 4 AES/EBU OUT 4 + AES/EBU OUT 2 AES/EBU OUT 2 + LTC IN OUT 8 OUT 8 + OUT 6 OUT 6 + OUT 4 OUT 4 + OUT 2 OUT 2 + IN 4 IN 4 + IN 2 IN 2 + Pin 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Signal GND Vidéo IN GND AES/EBU IN 3 AES/EBU IN 3 + GND AES/EBU IN 4 AES/EBU IN 4 + GND IN 8 IN 8 + GND IN 7 I
BOB8 & BOB12 User’s Manual Mounting the brackets - Montage des équerres To ensure utmost adaptability with any mounting environment, the brackets can be affixed alongside any of the four edges of the BOB side panels. Afin d’assurer une adaptabilité maximale à toute circonstance de montage, les équerres peuvent être fixées le long de n’importe lequel des quatre bords des panneaux latéraux d’une BOB8/BOB12.
D i g i g r a m For technical support please contact your system supplier Pour toute question de support technique, veuillez contacter votre fournisseur Digigram S.A. Parc de Pré Milliet, 38330 Montbonnot - FRANCE Tel: +33 (0)4 76 52 55 01• Fax: +33 (0) 4 76 52 53 07• E-mail: info@digigram.com Digigram Inc. 2000 North 14th Street - Suite 530, Arlington, VA 22201-USA Tel: +1 703 875 9100 • Fax: +1 703 875 9161 • E-mail: input@digigram.com Digigram Asia Pte Ltd.