If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarious, contéctenos. a 855-805-5745 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE DE’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA, ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CONTENTS WARNINGS......................................................................... 2-3 CLEARANCE.......................................................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................ 5 LOCATION.............................................................................. 6 PIPING.................................................................................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS ...............................................
English General Information A. Your DXH45LP gas fired infra-red heater come fully assembled, with the exception of the wheels and wheel hardware. To install the wheels and wheel hardware: 1. Install one of the cotter pins into the hole on one end of the axle. 2. Slide one large washer, then the wheel onto the axle next to the cotter pin. 3. Slide a spacer onto the axle next to the wheel. 4. Slide the partially assembled axle through the axle support holes in the heater frame. 5.
• • • • Installation Instructions WARNING For the U.S. and/or Canada, the installation of this appliance must comply with local and/or Provincial codes or, in the absence of these codes, • With the (U.S.) National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 – Latest Edition, AND with the (U.S.) Standard for the Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58, OR • With the current (Canadian) CAN/CGA B149.1 AND B149.2 INSTALLATION CODES.
English LOCATION WARNING If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the cylinder must have no less than a minimum capacity of 20 pounds and no more than a maximum capacity of 100 pounds of LP-Gas. DO NOT connect this appliance to a cylinder having less than a nominal 20 pound capacity of LP-Gas. DO NOT connect this appliance to more than one (1) 100 pound cylinder.
Operating Instructions 5. WARNING This appliance is hot during normal operation. Avoid physical contact. NOTE: In cases where long runs of gas supply lines have been installed ahead of the appliance, it may be necessary to bleed trapped air out of the supply lines before lighting the burner. New installations generally require bleeding of supply lines. Wait a minimum of five minutes after bleeding the supply lines before attempting to light the heater.
English Maintenance Instructions Troubleshooting Information (Model DXH45LP) This heater (including hose and regulator assembly) must be inspected before each use. If the hose for Model DXH45LP shows evidence of excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it must be replaced prior to the heater being put into operation. The replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer. See the parts list.
TIP-OVER SWITCH ARRANGEMENT 5 Figure 2 1 Magnetic Portion of Control 4 English NOTE: The purpose of the tip-over Switch is to stop the flow of gas when heater is accidentally knocked over. When and if the heater is knocked over, simply stand heater up. Tip Over Switch Thermocouple Adaptor Leads Control Tip Over Switch Leads 11 9 Heater Bottom Replacement Parts List REF. #..............ITEM# 8 DESCRIPTION 1 ....................23525.............. CONT M-N SS PORT 3/8MPXI/4MP 2 .............
English Warning: Use only manufacturer’s replacement parts. Use of any other parts could cause injury or death. Replacement parts are only available direct from the factory and must be installed by a qualified service agency.
If you have questions or comments, contact us. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.dewalt.
Français Définitions : Directives de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles. DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ». AVERTISSEMENT : Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ».
TABLE DES MATIÈRES avertissements............................................................. 2-3 DÉGAGEMENT....................................................................... 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION......................................... 5 EMPLACEMENT..................................................................... 6 TUYAUTERIE.......................................................................... 6 CONSIGNES D’UTILISATION.................................................
Français Information générale Odeur de gaz de combustion—Fuites de carburant AVERTISSEMENT A. Votre fournaise infrarouge à gaz modèle DXH45LP arrive complètement assemblé à l’exception des roues et du matériel des roues. Pour installer les roues et le matériel des roues : 1. Installez une des goupilles fendues dans le trou à l’une des extrémités de l’axe. 2. Glissez la grande rondelle, puis la roue dans l’axe à côté de la goupille fendue. 3. Glissez l’espaceur dans l’axe à côté de la roue. 4.
• La substance odorante dans le gaz propane (liquéfié) et dans le gaz naturel n’a pas de couleur et l’intensité de son odeur peut se dissiper dans certaines circonstances. • S’il y a une fuite souterraine, le passage du gaz à travers le sol peut filtrer la substance odorante. • L’odeur de gaz propane (liquéfié) peut différer dans son intensité à différents niveaux. Du fait que le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air, il peut y avoir plus d’odeurs à des niveaux inférieurs.
Français EMPLACEMENT AVERTISSEMENT S’il est branché à un système d’alimentation autonome en gaz propane (liquéfié), le cylindre doit avoir pas moins qu’une capacité minimale de 20 lb et pas plus qu’une capacité maximale de 100 lb de gaz propane (liquéfié). NE PAS brancher cet appareil à un cylindre ayant moins qu’une capacité nominale de 20 lb de gaz propane (liquéfié). NE PAS brancher cet appareil à plus d’un (1) cylindre de 100 lb.
Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion pourraient se produire causant des dommage aux biens, des blessures personnelles ou la mort. AVERTISSEMENT Cet appareil est chaud durant son fonctionnement normal. Évitez tout contact physique.
Français Instructions d’entretien Information de dépannage (Modèle DXH45LP) Cette fournaise (incluant l’assemblage de tuyaux et du régulateur) doit être inspectée avant chaque utilisation. Si le tuyau pour le modèle DXH45LP montre une évidence d’abrasion excessive ou d’usure, ou si le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant la mise en fonction de la fournaise. Le remplacement de l’assemblage du tuyau devrait être celui spécifié par le fabricant. Voir la liste des pièces.
DISPOSITIF DE COMMUTATEUR DE BASCULEMENT 5 Figure 2 1 REMARQUE : Le but du commutateur de basculement est d’arrêter le flux de gaz lorsque la fournaise bascule de manière accidentelle. Lorsque et si la fournaise est renversée, simplement la remettre debout. Commutateur de basculement 4 Français Portion magnétique du contrôle Thermocouple Fils du commutateur de basculement 11 Fils de l’adaptateur Contrôle 9 Bas de la fournaise Liste de pièces de remplacement Réf. ................
Français AVERTISSEMENT : N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces risque de causer des blessures et la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que directement de l’usine et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée. INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n’importe quel revendeur local DeWalt® ou directement à l’usine.
If you have questions or comments, contact us. Si vous avez toute question ou commentaire, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.dewalt.
Español Definiciones: Indicaciones de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte.
ÍNDICE ADVERTENCIAS.................................................................. 2-3 SEPARACIONES.................................................................... 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..................................... 5 UBICACIÓN............................................................................ 6 CONEXIONES........................................................................ 6 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN....................................... 7 ENCENDIDO Y APAGADO...........
Español Información general A. Su calentador infrarrojo a gas DXH45LP viene completamente armado, excepto por las ruedas y las partes de las ruedas. Para instalar las ruedas y sus partes: 1. Instale una de las chavetas en el orificio de un extremo del eje. 2. Deslice una arandela grande, luego la rueda en el eje junto a la chaveta. 3. Deslice un espaciador en el eje junto a la rueda. 4. Deslice el eje parcialmente armado por los orificios de soporte del eje del bastidor del calentador. 5.
• Una prueba olfativa periódica en las proximidades del calentador o en las conexiones del calentador, por ejemplo, en la manguera, los acoples, etc., es una buena medida de seguridad en todo momento. Si huele la más mínima cantidad de gas, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE GAS INMEDIATAMENTE. Instrucciones de Instalación ADVERTENCIA Para los EE.UU.
Español UBICACIÓN ADVERTENCIA Si se conecta a un sistema de suministro de gas-LP autónomo, el cilindro no debe tener una capacidad de menos de 20 libras ni una capacidad de más de 100 libras de gas-LP. NO conecte esta unidad a un cilindro de capacidad nominal menor que 20 libras de gas-LP. No conecte esta unidad a más de un (1) un cilindro de 100 libras.
Instrucciones de operación ADVERTENCIA Si no se siguen al pie de la letra estas instrucciones, podría producirse un incendio o una explosión que provocaría daños materiales, lesiones o muertes. ADVERTENCIA Este artefacto se calienta durante su funcionamiento normal. Evite todo contacto físico. NOTA: En los casos en que haya instalado una línea de suministro de gas larga antes de la unidad, puede ser necesario purgar el aire atrapado en la línea de suministro antes de encender el calentador.
Español Instrucciones de mantenimiento Información para el diagnóstico de fallas (Modelo DXH45LP) Este calentador (incluyendo la manguera y el regulador) debe inspeccionarse antes de cada uso. Si la manguera del modelo DXH45LP muestra signos de abrasión o desgaste excesivo, o si tiene cortes, debe ser reemplazada antes de hacer funcionar el calentador. La manguera de reemplazo debe ser la indicada por el fabricante. Consulte la lista de partes.
INTERRUPTOR CONTRA CAÍDAS 5 Figura 2 1 4 Español NOTA: El propósito del interruptor contra caídas es detener el flujo de gas cuando el calentador se cae accidentalmente. Si el calentador se cayera accidentalmente, simplemente párelo nuevamente. Protección contra caídas Porción magnética del control Termocupla Cables del adaptador Control Cables de la protección contra caídas 11 9 Parte inferior del calentador Lista de partes de repuesto REF. ................ Artículo 8 Descripción 1 ......
Español Advertencia: Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.