If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.DEWALT.
English WARNINGS Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Heater Specifications Operating Precautions DXH60FAVHC DXH125FAVHC Gas Type PROPANE ONLY PROPANE ONLY Rating 30,000-60,000 BTU/hr (8.8-17.6 kW) 75,000-125,000 (21.9 - 36.6 kW) Electrical Input 115 V, 60 HZ, 1 Ø, 0.68 A 15 V, 60 HZ, 1 Ø, 0.68 A Min. operating voltage: 100V Min. operating voltage: 100V Gas Supply Specifications Max Pressure to Regulator Min. Pressure to Regulator Pressure from Regulator Fuel Consumption Bottle Pressure Bottle Pressure 5 psig (34.5 kPa) 5 psig (34.
• Stay out of the building and away from the area until declared safe by the firefighters and your fuel gas supplier. • FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the building and area before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you.
Safety Precautions 18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while heater is running or hot. Adjustments to elevation should only be made after the heater has cooled to touch.
English Lighting/Operating Instructions Heater Elevation Adjustment Preparation for Operation 1. Check the heater for possible shipping damage. If any is found, immediately notify the factory. (800-251-0001) 2. Follow all of the “Precautions”. 3. Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the propane cylinder by rotating the POL nut counterclockwise into the propane cylinder’s valve outlet and securely tighten with a wrench. 4.
A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly. When the heater is working properly: * The flame is contained within the heater. * The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping. * There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort. * There is no smoke or soot internal or external to the heater. * There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater.
4 English 8 6 9 7 5 3 12 10 11 9 10 8 1 1 57 6 4 13 11 14 12 15 13 22 16 14 18 16 17 15 24 22 19 17 33 31 25 23 26 24 20 18 21 19 23 21 22 20 28 26 27 25 32 30 30 28 31 29 8 29 27
DXH60FAVHC & DXH125FAVHC REPLACEMENT PARTS LIST 60K 125K 1 20914 20925 2 20923 20934 3 40801 4 5 Description Qty # 60K 125K Outer Barrel 1 24 20918 20929 Base Front Panel 1 Combustion Chamber 1 25 20916 20927 Base Right Panel 1 40801 Handle 1 26 20919 20930 Base Rear Panel 1 20939 20939 HLS Wires 1 27 20938 20938 Electric Supply Cord 1 20924 20924 Fan Motor 1 28 20921 20932 Height Adjustment Foot 1 6 20941 20952 Fan Blade 1 29 20920 20931 Base
English WIRING DIAGRAMS If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.
NOTES REMARQUES NOTAS English THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO 11
English WARNING Air Quality Hazard • Do not use this heater for heating human living quarters. • Use of direct-fired heaters in the construction environment can result in exposure to levels of CO, CO2, and NO2 considered to be hazardous to health and potentially life threatening. • Do not use in unventilated areas. • Know the signs of CO and CO2 poisoning.
Warning INSTRUCTION MANUAL FORCED AIR PROPANE CONSTRUCTION HEATER DXH60FAVHC DXH125FAVHC PARTS ORDERING INFORMATION: PURCHASING: Accessories may be purchased at any DeWALT® local dealer or direct from the factory FOR INFORMATION REGARDING SERVICE: Please call Toll-Free 855-805-5745 www.DEWALT.com Our office hours are 8:00 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
Français Définitions : Directives de sécurité WARNINGS Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles. DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ». AVERTISSEMENT : Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ».
SPÉCIFICATIONS DE CHAUFFAGE Précautions Liées au Fonctionnement DXH60FAVHC DXH125FAVHC Type de gaz GAZ PROPANE SEULEMENT GAZ PROPANE SEULEMENT Évaluée à : 30000-60000 BTU/hr (8,8-17,6 kW) 75000-125000 (21,9 - 36,6 kW) Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer temporairement des édifices en construction, en rénovation ou en réparation. Le gaz propane est plus lourd que l’air.
AVERTISSEMENT Français Danger d’asphyxie • N’utilisez pas dans les zones non ventilées. • Le débit de combustion et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué. • L’air de ventilation adéquat doit être prévu pour supporter les besoins en air de combustion du réchauffeur en utilisation. • Reportez-vous à la section des spécifications de ce manuel de réchauffeur, sa plaque signalétique, ou contactez l’usine pour déterminer les exigences de ventilation d’air de combustion de l’appareil de chauffage.
16. Ne déplacez pas l’appareil, ne le touchez pas et n’essayez pas d’en faire l’entretien alors qu’il est chaud. 17. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de combustion de l’appareil de chauffage lorsque l’appareil est chaud ou fonctionne. Les réglages de hauteur doivent être faits uniquement lorsque l’appareil n’est pas chaud au toucher. 18.
Français Instructions de Fonctionnemen Avant le Fonctionnement 1. Vérifiez soigneusement tout dommage qu’aurait pu subir l’appareil de chauffage pendant l’expédition. Si vous en découvrez, avertissez immédiatement le fabricant. (800-251-0001) 2. Respectez toutes les « Précautions ». 3. Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du régulateur en tournant l’écrou POL en sens anti-horaire dans la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis serrez-le avec une clé. 4.
Entretien Tableau de Dimensions et Contenances des Bonbonnes de gaz Propane Requises 125 000 BTU/HR (36,6 kW) TEMPÉRATURE DE L’AIR - °F (°C) 7 DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES Les tableaux qui suivent indiquent la taille 60 000 BTU/HR (17,5 kW) approximative de la bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour utiliser le tableau : 1. Sélectionnez la température de l’air la plus basse prévue (au bas du tableau). 2.
4 Français 8 6 9 7 5 3 12 10 11 9 10 8 1 1 57 6 4 13 11 14 12 15 13 22 16 14 18 16 17 15 24 22 19 17 33 31 25 23 26 24 20 18 23 21 22 20 21 19 28 26 27 25 32 30 30 28 31 29 8 29 27
DXH60FAVHC & DXH125FAVHC VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES 60K 125K 1 20914 20925 2 20923 20934 3 40801 4 5 Description Qty # 60K 125K Outer Barrel 1 23 20912 20912 Bouton de réglage de la hauteur 1 Chambre De Combustion 1 24 20918 20929 Base de panneau avant 1 40801 Manipuler 1 25 20916 20927 Base de panneau de droite 1 20939 20939 Fils HLS 1 26 20919 20930 Base de panneau arrière 1 20924 20924 Moteur de ventilateur 1 27 20938 20938 Cordon d'alimentation
Français Schéma de Câblage Blanc Blanc Moteur Noir Noir Interrupteur thermique Cordon d’alimentation Terre Vert Blanc Bleu Bleu Noir Module d’étincelles PCB / relais Orange Soupape de commande Bleu Terre Thermocouple Allumage Bleu Terre Jaune 10 NOTA : SI DU CÃBLAGE D'ORIGINE FOURNI AVEC L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ËTRE REMPLACÉ, IL DOIT L'ËTRE PAR DU CÃBLAGE DE TYPE AWG 105 °C OU UN ÉQUIVALENT, À MOINS D'INDICATION CONTRAIRE (*Type SF 2.
NOTES REMARQUES NOTAS Français THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONALMENTE EN BLANCO 11
Français AVERTISSEMENT Danger de la qualité de l’air • N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour le chauffage des locaux d’habitation humaine. • L’utilisation des appareils de chauffage direct dans les environnements de construction peut vous exposer à des niveaux de CO, CO2, et NO2, qui sont considérés comme dangereux pour la santé et potentiellement mortels. • Ne pas utiliser dans les zones non ventilées. • Connaissez les signes d’empoisonnement au CO et CO2.
Avertissement PARTS ORDERING INFORMATION: GUIDE DE’UTILISATION PURCHASING: Accessories may be purchased at any DeWALT® local dealer or direct from the factory Appareil de chauffage au propane à air pulsé pour chantier de construction DXH60FAVHC DXH125FAVHC INFORMATION POUR LA COMMANDE DE PIÈCES: APPROVISIONNEMENT : Il est possible d’acheter les accessoires auprès de tout détaillant local DeWALTMD ou alternativement, directement de l’usine POUR DE L’INFORMATION CONCERNANT LE SERVICE: Appeler sans frais
Español WARNINGS Definiciones: Indicaciones de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causará heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte.
Precauciones de Funcionamiento Características de Calefacción DXH60FAVHC DXH125FAVHC Tipo de gas SÓLO CON PROPANO SÓLO CON PROPANO 30 000-60 000 BTU/hr (8,8-17,6 kW) 75 000-125 000 (21,9 - 36,6 kW) Este calentador funciona mediante aire forzado, propano y calor directo. Fue diseñado para ser usado principalmente para calefaccionar edificios que se estén construyendo, reformando o reparando. El propano es más pesado que el aire.
• FINALMENTE, deje que el servicio de gas atienda y el departamento de bomberos verifique si hay escapes de gas. Pídales que ventilen el edificio y el área antes de regresar. Los técnicos bien entrenados deben reparar cualquier fuga, verificar si hay otras fugas y encender el dispositivo por usted. Español ADVERTENCIA Peligro de asfixia • No utilice este aparato en áreas no ventiladas. • El flujo de aire de ventilación y combustión no se debeobstruir.
5 Español 15. Utilice sólo un cable de extensión o un tomacorriente de 3 diente debidamente Precauciones de Seguridad conectado a tierra. ESTE ES UN APARATO DE CALENTAMIENTO. NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO SIN EL GUARDABARROS DELANTERO INSTALADO. NO TRATE DE CALENTAR 16. No mueva ni manipule el aparato, ni realice mantenimiento alguno mientras esté caliente o funcionando. O COCINAR ALIMENTOS EN ESTE RADIADOR. 17. No ajuste la elevación del tubo de combustión del calentador mientras el aparato 1.
Español Instrucciones de Funcionamiento REINICIO LUEGO DE APAGADO DE SEGURIDAD 1. Cierre debidamente la válvula del cilindro de propano. Desenchufe el calentador. 2. Espere 5 minutos. 3. Reinicie siguiendo el procedimiento de “Arranque”. Preparación Para el Funcionamiento 1. Controle que el calentador no se haya dañado durante el envío. Si hubiera algún daño, notifique de inmediato a la fábrica. (800-251-0001) 2. Respete todas las “Precauciones”. 3.
IMPORTANTE: Haga coincidir la tira de color de la etiqueta que cuelga del ensamble de manguera con el color de la etiqueta ubicada cerca de la conexión Usar un calentador que ha sido modificado o que no funciona debidamente puede de entrada de propano del calentador. No utilice elementos alternativos. En este generar una situación peligrosa. Si el calentador funciona correctamente: calentador, el regulador debe configurarse como se muestra en “especificaciones”. • La llama permanece dentro del calentador.
4 Español 8 6 9 7 5 3 12 10 11 9 10 8 1 1 57 6 4 13 11 14 12 15 13 22 16 14 18 16 17 15 24 22 19 17 33 31 25 23 26 24 20 18 23 21 22 20 21 19 28 26 27 25 32 30 30 28 31 29 8 29 27
DXH60FAVHC & DXH125FAVHC ESQUEMAS PIEZAS 60K 125K 1 20914 20925 2 20923 20934 3 20948 4 5 DESC.
Español DIAGRAMAS DE CABLEADO Blanco Blanco Motor Negro Negro Interruptor térmico Verde Blanco Azul Azul Cable de alimentación Tierra Negro NOTA: Si alguna parte del cableado original que se incluye con el calentador debiera reemplazarse, deberá hacérselo con cable tipo AWG 105 °C, o su equivalente, salvo que se indique lo contrario (Tipo SF 2200, **SGI250 °C) Módulo de chispa PCB / relé Naranja Válvula de control Azul Tierra Par termoeléctrico Amarillo Encendido Azul Tierra 10
• Asegúrese de que no obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y para el aire de ventilación. • A medida que el edificio se vuelve “más cerrado” durante las etapas de construcción, podría ser necesario aumentar la ventilación. 11 Español ADVERTENCIA Peligro para la calidad del aire • No utilice este calefactor para calentar viviendas de personas.
Español Advertencia USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES: Calentador De propano a aire forzado para construcción POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES: DXH60FAVHC DXH125FAVHC Llame sin cargo al 855-805-5745 www.DEWALT.