INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES MANUEL D’UTILISATION • www.dfpsafety.com PREVENCIÓN DE CAÍDAS PRÉVENTION DES CHUTES TOOL ATTACHMENTS ACCESORIOS PARA HERRAMIENTAS ACCESSOIRES D’OUTILS 1-800-391-1862 Si vous avez des questions ou des commentaires, nous contacter. If you have questions or comments, contact us. Si tiene preguntas o comentarios, contáctese con nosotros.
English English English (original instructions) B 1 Español (traducido de las instrucciones originales) 18 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 37 Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
English English DANGER: Tool lanyards must never be used for Fall Protection of any kind. DANGER: Crush, cut or entanglement hazard. Do no use near moving parts, mechanisms or running machinery. WARNING: Do not use with power tools. Keep out of the reach of children. WARNING: When using tool lanyards and accessories, basic precautions should always be followed, including the following: 1) PERSONAL SAFETY a ) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating any tool.
English English WARNING: Tool lanyards or similar products are never to be used as Personal Protective Equipment (PPE). Never use any tool lanyard or their subcomponents beyond their individual capacity rating. WARNING: Do not alter or use in a manner other than as instructed in this manual. WARNING: Do not attach more than one Tool to each Lanyard (or lanyard leg). WARNING: This product is not serviceable. If damaged or not functioning properly, replace before resuming work.
English WARNING: The tape layers will start to self-merge immediately with permanent adhesion within 24 hours. Repositioning is not recommended. Even though the silicon tape may be used under wet or oily conditions, an application on a clean, dry surface is recommended. The tape is not reusable, but additional tape layers can be added at any point in time. After application and curing time, always check the strength of the application by testing it with a 3 lbs./1.36 kg. load.
English English TOOL ATTACHMENT WITH SWIVEL D-RING Wrap the tape around the tool attachment as described in instructions. (on page 5) MAX 1,36 kg/ 3 LBS DXDP710411 Steps to use tool attachment Swivel D-Ring 3 Cord Lock LBS LBS DXDP710140 Steps to use elastic tool attachment Swivel D-Ring or lanyard for the job. Ensure its rating matches or exceeds item being attached.
English English First pass the loop through the hole of the tool and pass D-ring end through the tool attachment loop forming a knot on the captive eye. CINCH LOOP TOOL ATTACHMENT QUICK CONNECT TOOL ATTACHMENT Loop for attaching the tool Cord Lock SR Clamp MAX MAX 5 2,26 kg/ LBS DXDP710211 Steps to use quick connect tool attachment SR Clamp 2,26 kg/ MAX 2,26 kg/ 5 Combine both male and female SR clamps to join as one.
English English V-RING TOOL ATTACHMENT Steps to use v-ring attachment 25 mm Polyester Webbing Webbing Loop MAX 35 Tightly wrap the tool tape (DXDP810100) around the anchor knot for tight grip and strong stable fix of the knot on the tool.
English English DANGER: Tool lanyard must never be used for Fall Protection of any kind. Extreme caution must be taken when operating or working near active machinery. WARNING: Whatever combination you use, make sure that it does not interfere with the safe use of the tool. DON’Ts a ) For tools weighing more than 5 lbs.(2.26 kg.), do not tether such tool to the human body. b ) Do not wrap tool lanyard around sharp or rough edges. c ) Never modify or alter tool lanyard.
English English TWO-YEAR WARRANTY-DROPPED OBJECT PREVENTION PRODUCTS EQUIPMENT RECORD Product Model & Type/ Identification Trade Name Identification number Manufacturer Address Tel, fax, email into use Year of Manufacture Purchase Date Date first put into use Other relevant information (e.g.
Español Español PELIGRO: Las eslingas para herramientas nunca deben utilizarse para protección contra caídas de Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad En este manual de instrucciones, se utilizan los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarlo de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Español k ) Trasladar la herramienta solo hacia y desde la muñeca mientras la herramienta esté asegurada en una bolsa y usted esté correctamente equilibrado en una orientación estable.. l ) No conectar eslingas a una herramienta de manera que evite que las protecciones, interruptores o bloqueos funcionen correctamente. 2) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO a ) Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras provocan accidentes.
Español Español ACCESORIOS PARA HERRAMIENTAS PRECAUCIÓN: En algunas ocasiones, las herramientas que el usuario debe llevar para un trabajo específico en todas las alturas no vienen con opciones de amarre incorporadas o prescritas. La gama de eslingas para herramientas de DEWALT es la solución perfecta para tales casos y ayuda a realizar conexiones seguras. Las diferentes herramientas requerirán distintas opciones de amarre dependiendo de su forma. No usar para jalar o remolcar objetos.
Español a ) Limpiar la superficie que se utilizará y cortar un trozo de la cinta a la longitud deseada (es decir, de un punto a otro, debe tener al menos 10 lazos para un agarre adecuado). La longitud debe ajustarse según el tamaño de la herramienta/ el mango. b ) Hacer el primer enrollado alrededor del mango sosteniendo la cinta en posición y haciéndola rodar alrededor de la parte deseada (mango + anillo en D de conexión) hasta que la cinta se doble sobre sí misma.
Español Español ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS CON ANILLO EN D GIRATORIO MAX 1,36 kg/ 3 LBS DXDP710411 PASOS PARA USAR ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS CON ANILLO EN D GIRATORIO MAX 1,36 kg/ 3 Envolver la cinta alrededor de la accesorio de herramientas como se describe en las instrucciones (en la página 24). Cord Lock LBS al anillo en D. No sujetar directamente a la correa. Bloquear firmemente el nudo con un seguro de cordón, y la conexión elástica de la herramienta estará lista para usar.
Español Español ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS CON ANILLO EN D ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS DE CONEXIÓN RÁPIDA Loop for attaching the tool Cord Lock MAX SR Clamp 2,26 kg/ 5 LBS DXDP710211 MAX PASOS PARA USAR ACCESORIO DE HERRAMIENTAS DE CONEXIÓN RÁPIDA LBS Para realizar una conexión segura, conectar la abrazadera hembra al anillo en D del arnés y conectar la herramienta a la abrazadera macho. 2,26 kg/ 5 Combinar las hebillas macho y hembra para unirlas como una sola.
Español Español ANCLAJE CON ANILLO EN V PARA HERRAMIENTAS D-Ring MAX 35 ADVERTENCIA: Cuando se utilizan MAX 15,88 kg 35 LBS Estirar el tejido trenzado del anclaje para herramienta, para hacer un nudo firme en la herramienta. 25 mm Polyester Webbing Webbing Loop 15,88 kg/ Pasos para usar el anclaje de anillo en V DXDP710200 LBS Desenredar el anclaje para herramientas y pasar el lazo del otro extremo a través de la herramienta deseada.
Español d ) Usar siempre el equipo de protección personal adecuado al instalar o usar sistemas de amarre. e ) Asegurarse siempre de que los mosquetones estén cerrados y bloqueados correctamente. f ) Asegurarse siempre de que los cierres de gancho y bucle se sujeten correctamente PELIGRO: La eslinga para herramientas nunca debe utilizarse para protección contra caídas de ningún tipo. Se debe tener extrema precaución al operar o trabajar cerca de maquinaria activa.
Español Español REGISTRO DEL EQUIPO ETIQUETA DEL PRODUCTO VIDA ÚTIL: La vida útil estimada del producto depende de que el producto pase la inspección previa al uso y la inspección periódica por parte de una persona competente. Los siguientes factores pueden reducir la vida útil del producto: uso intenso, contacto con sustancias químicas, ambientes especialmente agresivos, exposición a temperaturas extremas, exposición a rayos UV, abrasiones, cortes, impactos violentos, mal uso o mantenimiento incorrecto.
Español Français GARANTÍA DE DOS AÑOS: PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA LA CAÍDA DE OBJETOS LO SIGUIENTE SE APLICA EN LUGAR DE TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA SE LIMITA EXPRESAMENTE A LOS COMPRADORES MINORISTAS ORIGINALES DE PRODUCTOS O PIEZAS DE PROTECCIÓN CONTRA LA CAÍDA DE OBJETOS DE DFP SAFETY CORPORATION. ESTA GARANTÍA NO ES ASIGNABLE NI TRANSFERIBLE.
Français Français DANGER : Les longes à outils ne doivent jamais être utilisées pour la protection contre les chutes de quelque nature que ce soit. Risque d’écrasement, de coupure ou d’emmêlement. Ne pas utiliser près de pièces mobiles, de mécanismes ou de machines en marche. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser avec des outils électriques. Tenir hors de la portée des enfants.
Français h ) L’utilisation de cette longe de retenue d’outil (qui n’est pas un ÉPI) ne vous exempte pas de l’obligation de porter un ÉPI, en particulier un casque de sécurité, des lunettes de protection et des gants. i ) Certains outils ne sont pas livrés avec un trou sur leur poignée où une longe peut être attachée. DEWALT fournit divers accessoires d'outils, qui ne font pas partie intégrante d'un outil, mais qui sont une solution idéale pour agir comme point de connexion sécurisé pour une longe à outil.
Français Français TECHNICAL SPECIFICATIONS TABLE Category Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Tool Attachment Product Name Elastic Tool Attachment with Swiveling D-Ring Quick Connect Tool Attachment V-Ring Tool Attachment V-Ring Tool Attachment (single wing) V-Ring Tool Attachment (double wing) V-Ring Tool Attachment (
Français Français ACCESSOIRE D’OUTIL À CÂBLE MAX 1,36 kg/ 3 ACCESSOIRE D’OUTIL AVEC PIVOT DÉ ACCROCHAGE LBS Ouvrez la porte d’attachement. Passez-le à travers l’œil captif. MAX 1,36 kg/ 3 LBS DXDP710411 Enrouler le ruban autour de l’accessoire d’outil comme décrit dans les instructions (Voir les page42). Steps to use tool attachment Swivel D-Ring MAX 1,36 kg/ 3 LBS DXDP710710 Étapes pour utiliser l’accessoire d’outil à câble DXDP710710 Identifiez l’outil avec un œil captif (p. ex.
Français Français ACCESSOIRE D’OUTIL ÉLASTIQUE AVEC DÉ ACCROCHAGE PIVOTANT Loop for attaching the tool Cord Lock Swivel D-Ring Faire d'abord passer la boucle dans le trou de l'outil et faire passer l'extrémité du dé d'accrochage dans la boucle de l’accessoire d’outil en faisant un nœud sur l'œillet de la sangle.
Français Français ACCESSOIRE D’OUTIL AVEC DÉ ACCROCHAGE MAX 2,26 kg/ 5 LBS DXDP710600 Passer tout d’abord la boucle dans le trou de l’outil et passer l’extrémité du dé d'accrochage dans la boucle d’accessoire d’outil en faisant un nœud sur le trou de l’outil.
Français Français AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’un outil de conversion ou de fixations d’ancrage, l’utilisateur doit s’assurer que la longueur maximale de la longe indiquée sur les fixations est compatible avec la longueur de la longe indiquée sur l’étiquette de la longe à outil.
Français Français du câble d’attache de l’outil. Avant et après chaque utilisation, enlever toute la saleté, les matériaux corrosifs et autres contaminants de la longe pour outils DEWALT. b ) Ne pas enrouler l’attache autour de bords coupants ou rugueux. La longe à outil ne doit pas être utilisée avec des lames, des couteaux, etc.
Français Français GARANTIE DE DEUX ANS – PRODUITS DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES D’OBJETS ENREGISTREMENT DE L'ÉQUIPEMENT Produit Modèle et type / identification Nom commercial Fabricant /Fabricante Adresse Année de fabrication Date d'achat Numéro d'identification Tél, fax, e-mail en cours d'utilisation Date de première mise en service Autres informations pertinentes (par exemple, numéro de document) EXAMEN PÉRIODIQUE ET HISTORIQUE DES RÉPARATIONS Date Raison de l'entrée (examen périodique ou r
© 2021 DEWALT. DEWALT® is a registered trademark of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. All rights reserved. The yellow and black color scheme is a trademark for DEWALT Power Tools and Accessories. Trademark Licensee: DFP Safety Corp. 20711 Holt Av. #1525 Lakeville, MN 55044 800-391-1862, www.dfpsafety.com. A licensee of DEWALT Industrial Tool Co. © The warranty of this product is covered by: DFP Safety Corp.