(OCT17) If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Part No. 200-3081-C DXCM024-0348 Copyright © 2017 DEWALT 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English DXCM024-0348 Air Hose Reel FIG. 1 A. Handle B. Hose Reel C. 1/4" Air Line Inlet D. Mounting Bracket E. Quick Release Pin F. 1/4" Air Line Outlet G. 3/8" x 50' Air Hose H. Manual Brake Pin Lock I. 3/8" x 3' Lead-in Hose (not shown) Specifications MODEL NET WEIGHT AIR INLET AIR HOSE TYPE AIR HOSE SIZE HOSE MAXIMUM OPERATION PRESSURE AIR HOSE LENGTH DXCM024-0348 28 lbs.
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
English • • • • • • • • • WARNING: Do Not Use oxygen or reactive gases; explosion may occur. Do Not Exceed air pressure of 300 PSI. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Do not exceed any pressure rating of any component in the system. Disconnect the air tool from air supply before changing tools or attachments and during non-operation. Always use attachments designed for use with air powered tools.
WHAT CAN HAPPEN • Air tools can propel loose objects or other materials throughout the work area. HOW TO PREVENT IT • Keep work area clean and free of clutter. Keep children and others away from work area during operation of the tool. • Keep work area well lit. • Exceeding the pressure rating • Use compressed air regulated of air hoses can cause them to a maximum pressure at or to explode or fly apart, and below the rated pressure of could result in serious injury. any attachments.
LEAD-IN HOSE (not shown) The lead-in hose is 3/8" x 3' long and has a swivel connection on one end to prevent the hose from twisting or kinking. This gets attached to the air line inlet (C). English FEATURES HANDLE The plastic handle (A) has an internal swivel for smooth rotation. Easily attaches to the hose reel with the supplied fasteners. AIR LINE INLET The air line inlet (C) is 1/4" NPT and is located on the on the mounting plate that is attached to the hose reel.
INSTALLATION Figure 2 WARNING: Do not mount hose reel onto ceiling. Make sure the hose reel is secure before each use. Never connect to an air source that is greater than 300 PSI. Inspect the air hose before each use to make sure there are no leaks. 5) Do not wrap the hose around any parts of the body. 6) This hose reel is for indoor use only.
English COMPRESSOR HOOK-UP To lock the hose reel, extend the hose to the desired length, pull the pull ring of the manual brake pin completely out and turn either clockwise or counterclockwise 90 degrees to have the pull ring become seated in one of the three holes on the hose reel drum. Turn the hose reel drum slightly to have the manual brake pin drop into place. The hose reel includes a 3/8" x 3' lead-in hose for hooking up the hose reel to your air source.
SERVICE INFORMATION WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: DEWALT Industrial Tools (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.
DXCM024-0348 Enrouleur de tuyaux pneumatique FIG. 1 Français A. Poignée B. Enrouleur de tuyau C. Butée sphérique D. Support cylindrique de guide tuyau E. Broche à relâchement rapide F. Sortie d'air 1/4" (0,6 cm) G. Support de fixation H. Verrou à broche avec frein manuel I.
• • Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
endroit sûr et accessible. Les opérateurs et autres personnes présentes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de sécurité conformes à l'ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3 avec protections latérales.
• Une exposition prolongée aux bruits produits par des outils pneumatiques en fonctionnement peut entraîner une perte de l'audition permanente. • Portez toujours des protections auditives conformes à l'ANSI (S3.19). AVERTISSEMENT: RISQUE DE PROJECTION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER • Les équipements et outils pneumatiques peuvent propulser des matériaux comme des copeaux métalliques, de la sciure et d'autres débris à une vitesse élevée, ce qui peut provoquer des graves blessures oculaires.
pratique situé à l'arrière de l'enrouleur. Il permet de verrouiller la position de l'enrouleur lorsqu'une faible longueur de tuyau est nécessaire, ou de la déverrouiller afin de tourner librement. TUYAU D'ALIMENTATION (non illustré) Le tuyau d'alimentation mesure 3/8" (0,9 cm) x 3' (0,9 m) de long et est équipé d'un raccord pivotant sur l'une de ses extrémités afin d'éviter que le tuyau ne se torde ou ne s'emmêle. Il se connecte à l'admission d'air (C).
INSTALLATION Figure 2 AVERTISSEMENT : 1) Ne fixez pas l'enrouleur au plafond. 2) Assurez-vous que l'enrouleur est bien fixé avant chaque utilisation. 3) Ne le connectez jamais à une source d'alimentation en air dont la pression est supérieure à 300 psi (20 bar). 4) Inspectez le tuyau pneumatique avant chaque utilisation afin de vous assurer qu'il ne présente aucune fuite. 15 Français 5) N'enroulez jamais le tuyau autour d'une partie de votre corps.
BRANCHEMENT DU COMPRESSEUR montre, soit dans le sens inverse pour une rotation libre. ENROULEUR VERROUILLÉ Pour verrouiller l'enrouleur, tirez sur le tuyau jusqu'à atteindre la longueur souhaitée, tirez complètement sur l'anneau de traction de la broche avec frein manuel, puis tournez-le à 90 ° soit dans le sens des aiguilles d'une montre, soit dans le sens inverse pour placer l'anneau dans l'un des trois orifices du tambour de l'enrouleur.
RENSEIGNEMENTS POUR L'ENTRETIEN Merci de communiquer les renseignements suivants lors de chaque appel au service clientèle: Numéro du modèle _______________________________________ Date et lieu d'achat _________________________________ GARANTIE 17 Français GARANTIE LIMITÉE D'UN AN: D EWALT Industrial Tools (la Société) s'engage, pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, à remplacer ou à réparer gratuitement, pour l'acheteur d'origine uniquement, toute pièce fabriquée par la S
Carrete de manguera de aire DXCM024-0348 FIG. 1 A. Manija B. Carrete de manguera C. Entrada de línea de aire (del compresor) D. Soporte de montaje E. Pasador de liberación rápida F. Salida de la línea de aire de 1/4” G. Manguera de aire H. Pasador de bloqueo de freno manual I.
Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Español • Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento seguro. ADVERTENCIA: Antes de instalar, operar o dar servicio a este carrete de manguera, lea este manual de instrucciones y las etiquetas de la herramienta, y asegúrese de entenderlas. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y accesible.
LO QUE PUEDE OCURRIR • La exposición al ruido a largo plazo que se produce con la operación de herramientas de aire puede provocar pérdida auditiva permanente. CÓMO EVITARLO • Siempre use protección auditiva según los estándares ANSI (S3.19). ADVERTENCIA: RIESGO DE RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE OCURRIR • Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo.
Español CARACTERÍSTICAS (H) es una característica conveniente que se encuentra en el lado posterior del carrete de manguera. Sirve para trabar la manguera en su sitio cuando solo se necesita una longitud corta de manguera o para destrabarla y permitir que gire libremente. MANGUERA DE ENTRADA (no se muestra) La manguera de entrada es de 3/8” x 3 ft de largo y tiene una conexión pivotante en un extremo para evitar que la manguera se retuerza. Se conecta a la entrada de línea de aire (C).
INSTALACIÓN 5) No enrolle la manguera en ninguna parte del cuerpo. 6) Este carrete de manguera es solo para uso en interiores. Instale el soporte de montaje en la pared como se muestra en la figura 2. Elija un lugar de montaje que esté libre de cableado eléctrico u otras obstrucciones y que sea lo suficientemente resistente para soportar el peso del carrete de manguera y de la manguera, así como la fuerza que se usa para desenrollar la manguera y retraerla.
CONEXIÓN AL COMPRESOR CARRETE DE MANGUERA TRABADO Para bloquear el carrete de manguera, desenrolle la manguera hasta la longitud deseada, jale el anillo del pasador de freno manual para sacarlo completamente y gírelo 90 grados en el sentido de las manecillas del reloj o en sentido contrario para hacer que el anillo se asiente en uno de los tres orificios del tambor del carrete de manguera. Gire levemente el tambor del carrete de manguera para hacer que el pasador de freno manual caiga en su sitio.
INFORMACIÓN DE SERVICIO LA COMPAÑÍA NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI MANIFESTACIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, A EXCEPCIÓN DE LA DEL TÍTULO DE PROPIEDAD. POR LA PRESENTE, LA COMPAÑÍA NO ASUME NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT17) Part No.DXCM024-0348 Copyright © 2017 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.