If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-394-3392 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DXAEPS2 Power Station Fuente de energía BC RD101216 DXAEPS2_ManualENSP_101216.
DXAEPS2_ManualENSP_101216.
Definitions: Safety Guidelines 1. 2. 3. 4. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Avoid dangerous environments. Don’t use this unit in damp or wet locations; or in the rain or snow. 5. Clean only with a dry cloth. 6. Keep children away from the work area. Keep this unit away from children. This is not a toy! 7. Store indoors. When not in use, this unit should be stored indoors in a dry and high or locked-up place – out of the reach of children. 8. Stay alert.
English NOTICE: Per FCC Part 15, changes or modifications to this equipment not expressly approved by DEWALT could void your authority to operate this equipment. exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Contact the manufacturer at 1-888-394-3392 for more information. 13. Unit shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, shall be placed on the unit. 14.
Specific Safety Instructions for Jump Starters size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Total Length of Cord in Feet 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7.6m) (7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.
English • Always have protective eyewear when using this product: contact with battery acid may cause blindness and/or severe burns. Be aware of first aid procedures in case of accidental contact with battery acid. • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin. • Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery, engine or power station. • Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
Specific Safety Instructions for Compressors WARNING – Burst hazzard: Bursting articles can cause serious injury. • Carefully follow instructions on articles to be inflated. • Never exceed the recommended pressure listed in instructions on articles to be inflated. If no pressure is given, contact article manufacturer before inflating. • Always monitor the pressure on the LCD screen. CAUTION: To reduce the risk of property damage: • Never leave the compressor unattended while in use.
Control Panel (Fig. 1) English Specific Safety Instructions for USB Ports • Do not insert foreign objects into the USB Ports. • Do not attach USB hubs or more than one personal electronic device to each USB Port. • Do not use this unit to operate appliances that require more than 3.1 amps in total to operate from the USB Ports. A. Backlit LCD Screen B. Compressor Power Button C. Decrease Compressor Pressure Control Button ( ) D. Increase Compressor Pressure Control Button ( ) First Aid E.
Components (Fig. 2) K. 12V DC Charging Port (under protective cover) L. Built-in 120 Volt AC Charger (under protective cover) M. LED Area Light (two banks of three LEDs) N. 12 Volt DC Charging Adapter F. Air Hose and SureFit® Nozzle in Storage Pouch G. USB Power/Fault Indicators H. USB Ports I. Dual 120 Volt AC Outlets J. Clamps (A and B) shown with Clamp Connector (P) O. Clamp Connection Slot P. Clamp Connector (for connecting the battery clamps to the Clamp Connection Slot) English A.
English LCD Display Detail (Fig. 3) Battery Status Icon Voltage/Wattage Indicator Digital Display (varies by function) Alarm Icon Alternator Icon Compressor Pressure Indicator Fault Icon Reverse Polarity Icons Alternator Good/ Fault Indicators Clamp Icons USB Icon Compressor Icon Jump Starter Icon 10 DXAEPS2_ManualENSP_101216.
Overview Press the LED Area Light Power Button. (Refer to the "LED Area Light" section.) Press the Alternator Check Button. (Refer to the "Alternator Check" section.) A beep will sound and the Area Light will turn on. The backlight will turn on for 10 seconds (only). The LCD screen will continue to display the Battery Status Icon and Battery Voltage Indicator. The unit remains on until the LED Area Light Power Button is pressed again to turn it off.
English If the Jump Starter Power Switch is rotated to the on position and the clamps are not connected to a battery (refer to the "Jump Starter" section) … NOTE: The unit will automatically power off once ALL the functions and the charging process are turned off. ... a two-second warning will sound every 10 seconds. The backlit LCD screen will display the Battery Status Icon, Battery Voltage Indicator, the Clamp Icons, and the “+” and ”–” signs. The Alarm Icon and the Jump Starter Icon will flash.
Important Charging Notes 1. This unit is delivered in a partially charged state – you must fully charge it before using it for the first time. Initial AC charge should be for 40 hours or until the Battery Status Icon shows 4 solid bars. 2. Recharging the battery after each use will prolong battery life; frequent heavy discharges between recharges and/or overcharging will reduce battery life. 3. The battery can be recharged using the built-in 120 Volt AC Charger or the 12 Volt DC Adapter. 4.
English Jump-Starter 2. Insert the barrel tip of the 12V DC Charging Adapter into the 12V DC Charging Port on the back of the unit. 3. Insert the grooved tip of the 12V DC Charging Adapter into the vehicle’s 12V DC accessory outlet or other functioning 12V DC power source.
CAUTION: The unit will suffer permanent damage if the Jump Starter Power Switch is turned on while the clamps connected with reverse polarity. Disconnect the clamps and reconnect to battery with correct polarity. • If the Jump Starter Power Switch is turned on and the unit detects that the clamps are not connected to a battery, a two-second warning will sound every 10 seconds. The LCD screen will display the Battery Status Icon, the Battery Voltage Indicator, and the Clamp Icons with the “+” and”–” signs.
English to chassis), replace steps 4a and 4b above with steps 5a and 5b, then proceed to step 6. 5a. Connect negative (–) black clamp to vehicle battery’s negative terminal. 5b. Connect positive (+) red clamp to vehicle chassis or a solid, non-moving, metal vehicle component or body part. Never clamp directly to positive battery terminal or moving part. Refer to the automobile owner’s manual. 6.
2. This check may not be accurate for every make, manufacturer and model of vehicle. Check only 12 volt systems. 3. If the unit detects that the alternator is out of typical voltage range, the backlit LCD screen will display the following: English PART 1 No Load (turn OFF all vehicle’s accessories): The vehicle battery must be fully charged before testing the alternator. Run the engine long enough to achieve normal idle speed and verify there is a no-load voltage. 1.
in the compressor hose storage compartment. Refer to the “Features” illustration for locations of compressor hose. The Compressor Power Button and Increase ( ) and Decrease ( ) Compressor Pressure Control Buttons are located on the control panel on the front of the unit. Before proceeding, check the unit’s battery status on the LCD screen. Four solid bars in the battery icon indicates a full battery.
the current pressure value (which will light solid) to indicate the compressor is activated. Monitor the pressure on the LCD screen. IMPORTANT NOTE: To interrupt during inflation, press the Compressor Power Button again. 5. When desired pre-set pressure is reached, the compressor will automatically stop. 6. Press the Compressor Power Button again to turn off the unit. 7. Unscrew and remove the SureFit® nozzle from the valve stem. 8. Allow the unit to cool, then recharge before storing away. 9.
English 120 Volt AC Power Outlets Important Notes Concerning the AC Power Outlets 1. The two AC Power Outlets provide a combined total power draw of 1000W. 2. When the AC Power Outlets are in use, the unit will monitor for the following fault conditions: thermal fault, low and high battery voltage fault, overload and short circuit (refer to the “Protective Features” section).
1. Press the AC Power Button to turn on both 120V AC Power Outlets. A beep will sound and the LCD Screen will display the following: USB Ports The USB Power Button and the two USB Ports are located on the front of the unit; the USB Power/Fault Indicator is a translucent ring around each of the USB Ports. Refer to Fig. 2 to locate. The Battery Status Icon and the Wattage Indicator light solid; and the Digital Display shows “0,” indicating the dual AC outlets are ready to use. 2.
English c. Allow the unit to cool down for several minutes before attempting to use the USB Ports again. d. If a fault occurs again, make sure that the total draw of all USB devices plugged into the USB Ports does not exceed 3.1A. e. If an individual USB device is within specifications and the fault occurs, have the USB device checked for malfunction and do not continue to use it with these USB Ports. 3. This unit’s USB Ports do not support data communication.
Care and Maintenance 12 VOLT DC ADAPTER PLUG FUSE REPLACEMENT The fuse in the plug end of the 12 Volt DC Adapter protects the adapter’s charging circuit. If the built-in 120 Volt AC Charger operates, but the DC charging adapter does not, then this fuse may be opened (blown). To replace the fuse: 1. Unscrew the end cap of the DC plug (counterclockwise). 2. Remove spring center contact and fuse. 3. Check fuse with a continuity checker. 4. If blown, locate a replacement 2 amp. 5.
English Troubleshooting Problem Possible Solution Unit will not charge Make sure all of the unit’s functions are turned off. Possible Solution Unit fails to jump-start (continued) Make sure the unit is not being operated in the Compressor mode. Check that the unit has a full charge. Recharge the unit if necessary. Make sure a suitable gage extension cord is properly connected to both the unit and a functioning AC outlet.
Problem Possible Solution Make sure you have followed all the steps in the “120 AC Power Outlets” section carefully. Refer to the important notes included in that section that explain common problems and solutions. Possible Solution USB Port will not power device (continued) Some USB-powered household electronics will not operate with this USB charging/power port. Check the manual of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB charging/power port.
English One Year Limited Warranty Specifications The manufacturer warrants this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”).
como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Español antes de mantenimiento o limpieza. Apagar los controles sin desconectar no reducirá este riesgo. 12. Compruebe si hay piezas dañadas. Cualquier pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada por el fabricante a menos que se indique lo contrario en este manual de instrucciones antes de su uso posterior.
• IMPORTANTE: Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargada. Cargar completamente la unidad con un cable de extensión del hogar para un total de 40 horas o hasta que el icono de estado de la batería muestra 4 barras sólidas antes de utilizar por primera vez. No puede sobrecargar la unidad mediante el método de carga de corriente alterna. • Para recargar esta unidad, utilice únicamente el cargador incorporado de la CA con un cable de CA de extensión (no incluido) o el cargador de CC suministrado.
Español Instrucciones de seguridad específicas para auxiliares de arranque puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada. • Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente o emergencia. • Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o quemaduras graves.
• Los procedimientos de arranque mediante puente sólo se deben realizar en un área segura, seca y bien ventilada. • Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usa. Nunca toque las pinzas de la batería entre sí. Esto puede generar chispas peligrosas, arcos eléctricos o explosión.
Español Instrucciones de seguridad específicas para invertidores PRECAUCIÓN – Dispositivos recargables • Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados directamente en un tomacorriente de CA. Estos dispositivos pueden dañar el inversor o el circuito que se está cargando. • Al utilizar un dispositivo recargable, supervise la temperatura durante los primeros 10 minutos de uso para determinar si genera calor en exceso.
Panel de control (Fig. 1) • Ojos: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato. • Indicador de cristal líquido del Lcd: Si es líquido el cristal viene en contacto con su piel: Lave el área apagado totalmente con el un montón de agua. Quite la ropa contaminada.
Componentes (Fig. 2) A. Pinza roja positiva (+) con conector de pinza B. Pinza negra negativa (–) con conector de pinza C. Manija D. Panel de control (véase la Fig. 1) E. Bolsa de almacenamiento para las pinzas K. Puerto de carga de 12V CC (bajo cubierta protectora) L. Cargador de 120V CA incorporado (bajo cubierta protectora) M. Luz de área LED (dos bancos de tres LED) N. Adaptador de carga 12V CC F. Manguera e boquilla de SureFit® en la bolsa de almacenamiento G. Indicadores de USB potencia / fallo H.
Pantalla LCD detalles (Fig. 3) Icono de estado de la batería Indicador digital (varía dependiendo de la función) Icono del alternador Iconos de polaridad inversa Iconos de pinzas DXAEPS2_ManualENSP_101216.
Descripción general Presione el botón de Sonará un bip y la pantalla alimentación USB. (Consulte retroiluminada LCD mostrará el la sección "Puertos USB".) icono de estado de la batería y el indicador del voltaje de la batería, y los Indicadores de USB potencia / fallo se iluminará sólidamente azul indicando que los dos puertos USB se activan. La unidad permanece encendida hasta se presiona el botón de alimentación USB de nuevo para desactivarla.
Si el interruptor del puente auxiliar de arranque se gira a la posición ON y las abrazaderas no están conectados a una batería (consulte la sección “puente auxiliar de arranque”) .... Si se invierten las conexiones de pinza de bornes positivo y negativo de la batería (consulte la sección “Puente auxiliar de arranque”) … Cuando la unidad se está cargando o recarga mediante el cargador de 120V CA incorporado o el adaptador de carga 12V CC (consulte la sección “Cargar/ Recargar”) … ...
IMPORTANTE: Si usted sabe que la unidad se descarga, pero el icono de la batería muestra cuatro barras sólidas, como si la unidad está totalmente cargada cuando se conecta a una fuente de alimentación de carga, esto puede ser debido a la batería interna que tiene una alta impedancia. El fabricante sugiere salir de la unidad de carga por un período de 40 horas usando el cargador de CA incorporado antes de su uso. la unidad se activará.
3. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de extensión de CA del tomacorriente de CA y, a continuación, desconecte el cable de la unidad. Las barras en el icono de estado de la batería representan el nivel de carga de la batería interna de la unidad. Las barras en el icono de estado de la batería cambiará de vacía a sólido (de abajo a arriba) varias veces para indicar que la unidad se está cargando. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos (solamente). 4.
Español B. Para los sistemas con positivo a tierra, conecte la pinza del negativo (negra) al borne sin conexión a tierra negativo de la batería y la pinza del positivo (roja) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
2. Conecte el conector de las pinzas a la ranura de conexión de las pinzas. 3. Cuando la unidad no está en uso, desconecte el conector de las pinzas de la ranura de conexión de las pinzas. Guarde las abrazaderas dentro de la bolsa de almacenamiento. 4a y 4b anteriores con los pasos 5a y 5b, luego continúe con el paso 6. 5a. Conecte la pinza negra del negativo (-) al terminal del negativo de la batería del vehículo. 5b.
Cheque del alternador Español El icono de estado de la batería, el indicador del voltaje de la batería, el icono del puente auxiliar de arranque, los iconos de pinzas y los signos “+” y “–” se iluminan sólidamente para indicar que la unidad está de iniciar la batería. 8. Coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la posición de apagado (off) nuevamente. 9.
2. Si la unidad detecta que el alternador es bueno, la pantalla del LCD retroiluminada exhibirá el siguiente: 1. Presione el botón del cheque del alternador para comenzar el cheque. La pantalla del LCD retroiluminada exhibirá el siguiente para indicar que la unidad está analizando el alternador: El icono de estado de la batería, el icono del alternador, y “ALT GOOD” se iluminarán sólido. 3.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el interruptor del puente auxiliar de arranque se ha apagado antes de intentar utilizar la unidad como un compresor. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños materiales. Siga todas las instrucciones de seguridad encontradas en la sección de las “instrucciones de seguridad específicas para compresores” de este manual de la instrucción.
2. Presione el botón de alimentación del compresor. Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada demostrará siguiento: digital sólo se mostrará el valor de la presión actual (que se ilumina sólido) para indicar que el compresor se activa. Supervise la presión sobre la pantalla del LCD. NOTA IMPORTANTE: Para interrumpir durante el inflado, pulse el botón de alimentación del compresor una vez más. 5. Cuando se alcance la presión predefinido deseada, el compresor parará automáticamente. 6.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN La unidad supervisa para las siguientas condiciones: Baja voltaje de la batería interna: La unidad cerrará automáticamente cuando las caídas de voltaje de la batería demasiado bajas, como esto pueden dañar la batería. Alta voltaje de la batería interna: La unidad cerrará automáticamente cuando el voltaje de la batería es demasiado alto, pues éste puede dañar la unidad. Protección de apagado térmico: El inversor se apagará automáticamente cuando la unidad se sobrecaliente.
El icono de estado de la batería se ilumina sólida y la pantalla digital mostrará “0”; la potencia y el indicador de vatiaje y el icono de fallo en la pantalla LCD parpadeará. Si esto ocurre: a. Desconecte todos los dispositivos de la unidad. b. Pulse el botón de alimentación de CA para desactivar las tomas de corriente de 120V CA. c. Asegúrese de que la unidad no necesita ser recargada. d. Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos. e.
Puertos USB e. Si un dispositivo USB individuo está dentro de las especificaciones y se produce el fallo, tener el dispositivo USB comprobado para funcionamiento defectuoso y no seguir utilizándolo con estos puertos USB. 3. Los puertos USB de esta unidad no soportan la comunicación de datos. Sólo proporcionan alimentación a dispositivos USB externos. Los dos primeros puertos USB proporcionan un total de 3.1A (5V cada uno). La parte inferior dos puertos USB proporcionan un total de 3.1A (5V cada uno).
Cuidado y mantenimiento una batería llena. Cuando el nivel de la batería está casi vacía con sólo una única de barras sólidas o 4 bares vacíos, la unidad debe ser recargada en este momento o protección integrada de baja tensión de la unidad se activará. El icono de estado de la batería vacía parpadeará para un corto período de tiempo antes de apagado automático. IMPORTANTE: Asegúrese de que los puertos USB estén apagados cuando la unidad se recarga o almacenado.
6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO. 7. Asegúrese que el adaptador de carga CC esté funcionado de forma correctar. Español ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Contains a maintenance-free, sealed, non-spillable, lead acid battery, which must be disposed of properly. Recycling is required. Failure to comply with local, state and federal regulations can result in fines, or imprisonment. Please recycle.
Problema Solución posible Problema Solución posible La unidad no arranca el motor segúrese de que el interruptor del A puente auxiliar de arranque de la unidad está en la posición encendido.
Problema Solución posible Problema Solución posible El puerto de la energía del USB no accionará el aparato segúrese de que el botón de encendido/ A apagado del puerto de carga USB esté en la posición de encendido. La luz de área LED no enciende erciórese de que el botón de C encendido de la luz de área LED esté en la posición de trabajo. Asegúrese de que toda los indicadores de USB potencia / fallo se iluminan de color azul constante.
Especificaciones puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista.
DXAEPS2_ManualENSP_101216.
DXAEPS2_ManualENSP_101216.