If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-394-3392 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DXAEPI1000 1000 Watt Power Inverter Inversor de la energía de 1000 vatios RD062717 DXAEPI1000_ManualENSP_062717.
Definitions: Safety Guidelines 1. 2. 3. 4. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Avoid dangerous environments. Don’t use the inverter in damp or wet locations. Don’t use the inverter in the rain or snow. 5. Clean only with a dry cloth. 6. Keep the inverter away from children. This is not a toy! 7. Store indoors. When not in use, inverters should be stored indoors in dry, and high or locked-up places – out of the reach of children. 8.
Outdoor use extension cords. When an appliance plugged into this unit is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. Note that this inverter is not intended to be used outdoors. WARNING – To reduce the risk of fire: • Do not operate near flammable materials, fumes or gases. • Do not expose to extreme heat or flames.
Front A. LCD display B. USB ports C. Power button D. USB power/fault indicators E. Three-prong 120V AC outlets F. Mounting brackets shown with and without protective rubber grommets (4 of each) Back G. Negative (black) cap H. Negative (black) cable post I. Negative (black) post groove J. High-speed Cooling Fans A K. DC Port (for use with the 12V DC vehicle adapter) L. Positive (red) post groove M. Positive (red) cable post N. Positive (red) cap Accessories O.
• NEVER try to use your inverter with any 12 volt DC power source that uses a positive ground. (Most vehicles and boats use negative ground systems.) • The Power Inverter must be connected only to batteries with a nominal output voltage of 12 volts. The unit will not operate from a 6 volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 volt battery. • Reverse polarity connection will result in a blown fuse and may cause permanent damage to the inverter.
of equipment that is generating heat above room temperature. Keep the inverter out of direct sunlight. VENTILATED – Allow at least three inches of clearance from other objects to ensure free air circulation around the inverter. Never place items on or over the inverter during operation. SAFE – Do not locate inverters in an area, room or compartment where explosives or flammable fumes might be present, such as engine rooms, engine compartments, and boats or small, unvented battery compartments.
English 6. Connect a short length of wire to the other terminal of the fuse holder or circuit breaker. Mark it “positive” or “+”. 7. Connect the free end of the fuse or breaker wire to the positive (+) terminal of the DC power source (battery). 8. Insert a fuse appropriate to the inverter in the fuse holder. 9. Check to make sure the power button is turned off. 10. Turn the red plastic cap on the inverter’s positive (+) cable post (counterclockwise) and remove.
English Troubleshooting STORAGE 1. Ideal storage temperature range is 0-35°C (32-104°F). 2. Store and use the inverter in a cool, dry place with adequate ventilation for all-around air circulation. 3. Avoid locations that are exposed to heating units, radiators, direct sunlight, or excessive humidity or dampness.
One Year Limited Warranty Problem Possible Solution Input voltage below 10.5 volts Recharge auto battery or check DC power supply. Equipment being operated draws too much power • Reduce load to maximum 1000 watts if connected directly to a battery. • Reduce load to maximum 140 watts if connected via the 12V DC adapter plug Inverter in thermal shutdown condition Allow inverter to cool down.
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad , o se ha caído. Póngase en contacto con el fabricante en 1-888-394-3392 para más información. 11. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, tales como jarrones. inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
Parte frontal A. Pantalla del LCD B. Puertos USB C. Botón de encendido D. Indicadores de poder/de fallo de USB E. Tomacorrientes de 120V CA de tres clavijas F. Soportes de montaje se muestran con y sin arandelas protectoras de goma (4 de cada) Back G. Tapa negativa (negra) H. Poste de cable negativo (negro) I. Ranura de poste negativo (negra) J. Ventiladores de alta velocidad GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO A G H K. Puerto de CC (para el uso con el adaptador del vehículo de 12V CC) L.
Cómo funciona este inversor televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios. Este inversor es un dispositivo electrónico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de bajo voltaje de una batería a energía para uso doméstico de CA (corriente alterna) de 120 voltios.
Esto indica una condición de avería demasiado alta del voltaje de entrada. El icono de fallo y el icono de batería llena se iluminarán sólida y la unidad emitirá tres pitidos cada cinco segundos. Refiera a la sección siguiente para una explicación. Esto indica una condición de la sobrecarga o de avería del cortocircuito. El icono de la toma de CA parpadea y la lectura digital muestra 0W.
Español 28 DXAEPI1000_ManualENSP_062717.indd 28-29 de falla. Si aparece un icono de fallo, consulte la sección “Características de protección” y la sección “Solución de problemas” de este manual. 6. Conecte una prolongación corta del cable al otro terminal del soporte del fusible o al interruptor automático. Márquelo como “positivo” o “+”. 7. Conecte el extremo libre del fusible o del cable del interruptor al terminal positivo (+) de la fuente de energía (batería) de cd. 8.
Instrucciones de operación PRECAUCIÓNES • En general, se recomienda utilizar un cable y un fusible del tamaño indicado. Consulte siempre el Código de Electricidad Nacional correspondiente antes de empezar cada instalación. • Los conectores sueltos pueden hacer que los cables se sobrecalienten y que el aislamiento se derrita. • Compruebe para asegurarse de que no ha invertido la polaridad. Los daños ocasionados por polaridad inversa no están cubiertos por nuestra garantía.
Problemas específicos del puerto de alimentación USB Problemas de audio frecuentes Cuando los puertos USB están en uso, la unidad supervisará las siguientes condiciones de falla USB en todos los puertos USB: fallo térmico, fallo de batería baja, sobrecarga y cortocircuito. A. Desconecte el dispositivo alimentado por USB y vuelva a presionar el botón de encendido para apagar la unidad inmediatamente. B. Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de intentar volver a usar los puertos USB. C.
Accessories del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios. Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.