Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWFP12569 2-N-1™ Flooring Tool Outil à Plancher 2 En 1MC Herramienta 2 En 1™ Para Instalación de Pisos If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DeWALT final page size: 8.5 x 5.
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 9 Español (traducido de las instrucciones originales) 18
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English DeWALT tools are precision-built tools, designed for precise, high volume nailing. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care. As with any fine power tool, for best performance the manufacturer’s instructions must be followed. Please study this manual before operating the tool and understand the safety warnings and cautions. The instructions on installation, operation and maintenance should be read carefully, and the manual kept for reference.
Safety Information WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
English Additional Safety Warnings Adjustments and Usage Prep • Air Supply and Connections Use the DeWALT pneumatic tool only for the purpose for which it was designed. • Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user or others in the work area. • Do not use the tool as a hammer. • Always carry the tool by the handle. Never carry the tool by the air hose. • Do not alter or modify this tool from the original design or function without approval from DeWALT.
English Setup (Fig. B) Your flooring nailer was designed to install 1/2" to 3/4" tongue and groove hardwood flooring. The tool is factory set for 3/4" flooring. Two additional foot plates are included with this tool to accommodate 1/2" and 5/8" flooring. Flooring products will vary and the user must ensure the tool is properly adjusted each time flooring is being installed. Dimensions listed on the footplates are suggestions.Test fastener placement on scrap pieces of wood before installing floor. Fig.
English Fig. F Under Driven Fastener Properly Driven Fastener Cold Weather Operation For cold weather operation, near and below freezing, the moisture in the air line may freeze and prevent tool operation. We recommend the use of winter formula air tool lubricant or permanent antifreeze (ethylene glycol) as a cold weather lubricant. CAUTION: Do not store tools in a cold weather environment to prevent frost or ice formation on the tools operating valves and mechanisms that could cause tool failure.
English problems for these symptoms, trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors, swivel fittings, low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool. Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: • WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.
English TROUBLE SHOOTING Problem Trigger valve housing leaks air Trigger valve stem leaks air Frame/nose leaks air Frame/cap leaks air Failure to cycle Lack of power; slow to cycle Skipping fasteners; intermittent feed Fasteners jam in tool 8 Cause O-ring cut or cracked Correction Replace O-ring O-ring/seals cut or cracked Replace trigger valve assembly Loose nose screws O-ring or Gasket is cut or cracked Bumper cracked/worn Damaged gasket or seal Cracked/worn head valve bumper Loose cap screws
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français Les outils DeWALT sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace et fiable lorsque utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil sophistiqué, il est nécessaire de suivre les instructions du fabricant pour obtenir de meilleures performances. Veuillez étudier ce manuel avant la mise en fonction de l’outil, et vous assurer d’avoir compris les avertissements et consignes de sécurité inclus.
Français Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; • Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/ MSHA.
Français les vapeurs, fumées ou sous-produits -- inflammables, combustibles ou explosifs. L’utilisation de la cloueuse dans un tel environnement peut provoquer une EXPLOSION ayant pour conséquence des blessures corporelles ou le décès de l’utilisateur et des personnes se trouvant à proximité.
Français Filtre : Les impuretés et l’eau présentes dans l’alimentation d’air sont des causes majeures de l’usure des outils pneumatiques. Un filtre aide à obtenir les meilleures performances et une usure minimale de l’outil. Le filtre doit avoir une capacité de débit adéquate pour l’installation spécifique. Le filtre doit être maintenu dans un bon état de propreté pour fournir efficacement de l’air comprimé propre à l’outil. Consultez les instructions du fabricant pour le bon entretien de votre filtre.
Français Pose de plancher (Fig. A, B, E, F) AVERTISSEMENT : NE JAMAIS FRAPPER L’ACTIONNEUR AVEC LE CÔTÉ MÉTALLIQUE DU MAILLET. REMARQUE : Toujours faire un essai sur une pièce de rebut du matériau. 1. Suivre les instructions d’assemblage du fabricant. 2. Placer le guide-broche 6 de l’outil par-dessus la languette de montage en tenant l’outil fermement sur le plancher. Fig. E 6 3. S’assurer que la plaque de base de matière composite est maintenue fermement contre la surface du plancher. 4.
Français être retiré et le sommet (l’extrémité avec la broche) très légèrement poli avec une pierre. Un léger polissage du sommet est tout à fait suffisant pour obtenir le jeu latéral nécessaire. Ne meulez pas. Réinsérez l’enfonceur et la broche dans la tige et refaites un test de jeu latéral. Répétez autant de fois que nécessaire pour obtenir ce léger jeu latéral. Examinez attentivement la portion filetée large de la tige du piston. Vous pouvez voir un blocage en nylon incrusté dans un trou dans la tige.
Français DÉPANNAGE Problème Fuite d’air dans le logement de la Fuite d’air dans la tige de la Fuite d’air au châssis/ bec Fuite d’air au châssis/ tête Cycle non amorcé Cause Joint torique coupé ou fendu Joint torique/joints coupés ou fendus Vis du bec desserrées Joint torique ou d’étanchéité coupé ou fendu Butoir fendu ou usé Joint ou joint d’étanchéité endommagé Butoir de la soupape principale fendu ou usé Vis de la tête desserrées Alimentation d’air restreinte Outil sec, manque de lubrifiant Manque de
Français Problème Fixations non utilisées; alimentation intermittente Cause Butoir usé Goudron/crasse dans le canal d’entraînement Air restreint/débit d’air inadéquat dans la douille et la prise à déconnexion rapide Joint torique du piston usé Outil sec, manque de lubrifiant Ressort du pousseur endommagé Pression d’air basse Vis du bec du chargeur desserrées Fixations trop courtes pour l’outil Fixations tordues Fixations de dimension incorrecte Fuite au joint d’étanchéité de tête Joint torique de la vanne
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español Las herramientas DeWALT son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clavar con exactitud un alto volumen de clavos. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertencias y precauciones de seguridad.
Español Información de Seguridad ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
• ADVERTENCIA: Mantenimiento de la herramienta: Al trabajar con herramientas neumáticas, tenga en cuenta las advertencias en este manual y tenga precaución adicional al evaluar herramientas con problemas Consigne de sécurité supplémentaire • Use la herramienta neumática DeWALT solo para el propósito que fue diseñada. • Nunca use esta herramienta de forma tal que podría apuntarse un remache al usuario o a otras personas en el área de trabajo. • No use la herramienta como martillo.
Español Consulte las Especificaciones de la herramienta para ajustar la presión correcta de funcionamiento para la herramienta. Filtro El polvo y el agua en el suministro de aire son causas importantes de desgaste en las herramientas neumáticas. Un filtro ayudará a obtener el mejor rendimiento y mínimo desgaste de la herramienta. El filtro debe tener una capacidad adecuada de flujo para la instalación específica.
Español Instalación de piso (Fig. A, B, E, F) ATENCIÓN: NUNCA GOLPEE EL ÉMBOLO CON EL EXTREMO DE METAL DEL MAZO. NOTA: Siempre pruebe en una pieza de desecho de piso. 1. Coloque los pisos conforme a las especificaciones del fabricante. 2. Coloque la herramienta con la guía del sujetador 6 arriba de la lengüeta y firmemente contra la cara frontal del material del piso. Fig. E 6 3. Asegúrese que la pata compuesta esté sostenida firmemente contra la superficie superior del piso. 4.
Español hay desplazamiento lateral, la hoja debe retirarse y la parte superior (extremo de la clavija) apenas pulirse con una piedra. No es necesario hacer más para suavizar la parte superior para obtener el desplazamiento lateral necesario. No utilice la amoladora. Reinserte la hoja y clavija en la varilla y pruebe nuevamente para verificar el desplazamiento lateral. Repita según sea necesario para obtener esta pequeña cantidad de desplazamiento lateral.
Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La carcasa de la válvula del gatillo tiene una fuga de aire La varilla de la válvula del gatillo tiene una fuga de aire El marco o la nariz tienen una fuga de aire El marco/tapa tienen una fuga de aire No se acciona Causa Junta tórica cortada o rajada Corrección Reemplace la junta tórica tiene una fuga de aire Junta tórica/sellos cortados o rajados Reemplace la unidad de la válvula del gatillo tiene una fuga de aire Reemplace el sello o el burlete Reemplace la
Español Problema Remaches faltantes; alimentación intermitente Causa Tope desgastado Tar/dirt in driver channel Alquitrán/suciedad en el canal de transmisión Restricción de aire/flujo de aire inadecuado Llave y enchufe de desconexión rápida Junta tórica del pistón desgastada Herramienta seca, falta de lubricación Resorte del impulsor dañado Baja presión de aire Tornillos flojos de la nariz del cargador Remaches demasiado cortos para la herramienta Remaches doblados Junta de la tapa del cabezal con fugas Ju
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2017 08/17 Part No.