DWE550 503910-25 RUS / UA Переклад зоригіналу інструкції DWE560
Малюнок 1 m m ba c d e l kz j gf i h малюнок 2 малюнок 3 k s j o n i 1 9 2 0 2 0 2
малюнок 5 Малюнок 4 c p Малюнок 6 pql малюнок 7 3
малюнок 9 Малюнок 8 f gu Малюнок 10 B A v v v v vv малюнок 11 w x aa h w 4 xt
Малюнок 12 y l Малюнок 13 y b e Малюнок 14 5
Малюнок 15 малюнок 16 малюнок 17 Малюнок 18 малюнок 19 y e 6
165 ММ ДИСКОВА ПИЛА, DWE550 184 ММ ДИСКОВА ПИЛА, DWE560 Вітаємо Вас! Ви вибрали електричний інструмент фірми D E WALT. Ретельна розробка виробів, багаторічний досвід фірми з виробництва інструментів, різні удосконалення зробили інструменти D E W ALT одними з найнадійніших помічників для професіоналів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Чи означає потенційно небезпечну ситуацію, яка може призвести до травмування легкої або середньої тяжкості. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Чи означає ситуацію, не пов'язану з отриманням тілесної травми, яка, однак, може привести до пошкодження обладнання. Загальні правила безпеки при роботі зелектроінструментами УВАГА! Уважно прочитайте всі інструкції з безпеки і керівництво по експлуатації.
і відповідної їй штепсельної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. b) Під час роботи з електроінструментом уникайте фізичного контактуз заземленими об'єктами, такимияк трубопроводи, радіатори опалення, електроплити і холодильники. Небезпека ураження електричним струмом збільшується, якщо Ваше тіло заземлене. лікарських препаратів і інших засобів. Найменша необережність при роботі з електроінструментами може привести до серйозної травми.
чином. Використання пристрою пиловидалення значно знижує ризик виникнення нещасного випадку, пов'язаного з запиленістю робочого простору. f) Слідкуйте за гостротою заточування і чистотою ріжучих приладдя. Приналежності з гострими крайками дозволяють уникнути заклинювання і роблять роботу менш стомлюючої. 4) ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОІНСТРУ- МЕНТОВ g) Використовуйте електроінструмент, аксесуари танасадки відповідно до цього Керівництвом і з урахуванням робочих умов і характеру майбутньої роботи.
деталь на нерухомій опорі. Необхідно належним чином закріпити оброблювану деталь для зниження ризику отримання травми, заклинювання диска або втратикерування. e) Тримайте інструмент за ізольовані ручки при виконанні операцій, під час яких ріжучий інструмент може стикатисяз прихованою проводкою. Контакт з знаходяться під напругою проводом робить непокриті ізоляцією металеві частини електроінструментатакож «живими», що створює небезпеку ураження електричним струмом.
f) Важелі настройки глибини пропила і кутарізання на конус перед початком роботи повинні бутизатягнуті і зафіксовані. У разі збою налаштувань диска, під час роботи може відбутися заклинювання і зворотний удар. g) Будьте особливо уважніпри наскрізному врізанні в стіни і інші суцільні поверхні. Висувається диск може зустрічатися з предметами, які можуть привести до утворення зворотного удару.
- Погіршення слуху. a. Курковий пусковий вимикач - Ризик защемлення пальців при зміні диска. b. Основна рукоятка - Збиток здоров'ю в результаті вдихання пилу при роботі з деревиною. c. Фіксатор пильного диска маркування інструменту На інструменті є наступні знаки: d. торцева кришка e. Допоміжна рукоятка f. Рукоятка настройки нахилу Перед використанням уважно прочитайте g. Механізм регулювання кута нахилу цей посібник з експлуатації. h. пластина підстави i.
УВАГА: Електроінструменти з напругою 115 В повинні управлятися через запобіжний ізольований трансформатор із заземленим екраном між первинною і вторинною обмоткою. використовуваного пилкового диска. Установка диска на сторону фланця невірного діаметра може привести до виникнення небезпечної вібрації. 1.
має правобічну різьблення і при відгвинчуванні повинен повертатися в напрямку проти годинникової стрілки). 2. Видаліть затискної гвинт диска (j) і зовнішню затискну шайбу (n). Зніміть старий пильний диск. кваліфікованими фахівцями з використанням ідентичних запасних частин. ПЕРЕВІРКА НИЖНЬОГО ЗАХИСНОГО КОЖУХА (МАЛ. 1) 1. Вимкніть інструмент та відключіть його від джерела 3.
Регулювання кута нахилу (Мал. 8) ВСТАНОВЛЕННЯ 1. Вставте регулюючу рукоятку паралельної напрямної Механізм регулювання кута нахилу (q) можна налаштувати на кут від 0 ° до 48 °. 1. Тримаючи, звільніть рукоятку настройки (х) в отвір (аа), як показано на малюнку 11; не затягуйте рукоятку, щоб дозволити паралельної напрямної вільно пересуватися. кута нахилу (f). 2. Нахиліть пластину підстави на потрібний кут до позначки на поворотному кронштейні (u). 3. Затягніть рукоятку настройки нахилу.
Експлуатація стосуєтьсяоброблюваної заготовки або інших матеріалів. Інструкції з використання УВАГА: Завжди дотримуйтесь вказівок діючих норм і правил безпеки. УВАГА: Щоб уникнути трав- ми, вимкніть інструмент тавід'єднайте його від источни- ка електроживлення, перш ніж встановлювати і демонтіро- вать приналежності, виконан нятиабо змінювати налаштування, а також перед проведенням ремонту. Ненавмисний запуск інструментуможе приве- стидо травмування. Опора для заготовки (Мал.
Не намагайтеся утримувати короткі заготовки рукою! ПОДОВЖНЬОГО РОЗПИЛА Не забувайте підтримувати звисають і виступаючі матеріали. Будьте обережні при пилянні матеріалу Поздовжній розпил - це розрізання широких дощок на знизу. Дочекайтеся, поки пила не набере повну швидкість, перш вузькі смуги уздовж довжини волокон деревини. При цьому типі пиляння дуже важко виконувати ведення ніж торкатися розрізається.
і демонтуватиприналежності, виконувати або змінювати налаштування, а також перед проведенням ремонту. Ненавмисний запуск інструментуможе призвести до травмування. 8. Перед початком кожного нового різу повторюйте кроки, викладені вище. Видалення пилу (Мал. 19) УВАГА: Ризик вдихання пилу від оброблюваного матеріалу. Для зниження ризику отримання тілесної травми ЗАВЖДИ при роботі інструментом надягайте респіратор затвердженого типу.
інструменту. Ці хімікати можуть погіршити властивості матеріалів, застосованих в даних деталях. Використовуйте тканину, змочену у воді з м'яким милом. Не допускайте попадання будь-якої рідини всередину інструменту; ні в якому разі не занурюйте будь-яку частину інструменту в рідину. Пильні диски З питань придбання додаткового обладнання звертайтеся до Вашого дилера. Захист навколишнього середовища Роздільний збір. Цей продукт не можна викидати разом із побутовим сміттям.
ДеВОЛТ гарантійні умови 8. 8.1. На несправності виробу, що виникли в ре- док: Шановний покупець! 1. 1. Вітаємо Вас з придбанням високоякісного виробу ДеВОЛТ і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. Гарантійні зобов'язання не распростра- няются: Недотримання користувачем припускає саній інструкції з експлуатації виробу. 2. Механічного пошкодження, викликаного зовнішнім ударним або будь-яким іншим воздей- наслідком. 1.1.