If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW7231 Miter Saw Mounting Brackets Dispositifs de fixation de scie à onglet Soportes de montaje para ingleteadora INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English DW7231 Miter Saw Mounting Brackets Components List FIG. 1 A. Mounting brackets B. Release levers C.
General Safety Instructions for Stand Accessories Definitions: Safety Guidelines WARNING: To reduce the risk of personal injury: • ALWAYS use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. • ALWAYS check the stability of the miter saw stand and the miter saw attached to it before putting the stand or the saw into use. • DO NOT mount any power tool other than a miter saw to this stand.
English ASSEMBLY DW7231 DEWALT Miter Saw Mounting Method (Fig. 2, 3) DW7231 HARDWARE SELECTION CHART Left Side Right Side DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 DWS780 3 2 WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off, disconnect machine from power source before assembling the miter saw to the miter saw stand. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Stability Hazard.
WARNING: For your own safety, read and understand the miter saw instruction manual before using. Failure to heed these warnings may result in personal injury and serious damage to the miter saw and the accessory. DW7231 Universal Miter Saw Mounting Method (Fig. 1, 3–5) WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off, disconnect machine from power source before assembling the miter saw to the miter saw stand. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Stability Hazard.
FIG. 4 English 1" (25.5 mm) MINIMUM OF 16" (406.4 mm) 15" MUST BE AT LEAST AS ((381 mm) DEEP AS THE BOTH SIDES SAW BEING MOUNTING FIG. 5 WIDTH OF SAW + 4" (101.6 mm) 3/8" (9.5 mm) DIAMETER HOLES, ALL 4 CORNERS 1" (25.5 mm) E I MOUNT MITER SAW IN SHADED AREA F H 2" (50.8 mm) MINIMUM BOTH SIDES G 1" (25.5 mm) 1" (25.5 mm) 6. The miter saw should be mounted to plywood using holes in the miter saw base. The hardware size will be determined by the holes in the miter saw base.
NOTE: Ensure a flat washer (F) is used between plywood (I)and lock washer (G). d. Tighten all hardware. Register Online Removing the Saw Once the miter saw is fastened to the brackets, it can be removed by grasping the release levers, pulling up slightly to clear the beam and can be set down on the rubber feet for transportation or cleaning.
English 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America.
DW7231 – Dispositifs de fixation de scie à onglet Définitions : lignes directrices en matière de sécurité A C EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU NUMÉRO SUIVANT : 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258) B Description AVERTISSEMENT : pour votre sécurité, lire le manuel de l’utilisateur de l’établi de scie à onglet avant l’utilisation de tout accessoire.
• NE PAS utiliser le socle sur une surface inégale. Il est conçu pour une utilisation sur une surface plane et stable. • NE PAS l’utiliser sur une surface glissante. La capacité de charge de l’établi est grandement réduite lorsqu’utilisé sur une surface glissante. Outils nécessaires : • Perceuse munie d’une mèche de 9,5 mm (3/8 po) (inutile avec les scies à onglet DEWALT) • Tournevis en croix #2 • Clé de 13 mm (1/2 po) Description (Fig.
TABLEAU DE SÉLECTION DE MATÉRIEL DW7231 Côté gauche Côté droit DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 DWS780 3 2 AVERTISSEMENT : pour votre sécurité, lire et comprendre le manuel de l’utilisateur de la scie à onglet avant toute utilisation. Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corporels, et les risques de sérieusement endommager la scie à onglet et ses accessoires. FIG.
Français 5. Répétez la procédure à l’autre bout de la ferrure. 6. Déplacez le colombage de l’autre côté de la scie pour le soutenir et avoir accès à la base de la scie. 7. Insérez les boulons au travers de l’autre ferrure et de la base de la scie comme indiqué ci-dessus. Assurez-vous que les ferrures sont bien parallèles. 8. Pour installer la scie sur le support, attrapez et soulevez la scie par les leviers de dégagement du dispositif de ferrure.
FIG. 4 25,5 mm (1 po) 406,4 mm (16 po) MINIMUM DOIT ÊTRE 381 mm AUSSI LARGE (15 po) DE QUE LA BASE CHAQUE DE LA SCIE CÔTÉ INSTALLÉE FIG. 5 LARGEUR DE SCIE + 101,6 mm (4 po) E DIAMÈTRE DE TROUS : 9,5 mm (3/8 po), DANS LES 4 COINS 25,5 mm (1 po) I F H MONTAGE DE LA SCIE DE BÂTI DANS LE SECTEUR OMBRAGÉ MINIMUM DE 50,8 mm (2 po) DE CHAQUE CÔTÉ G la méthode 1 ou 2 pour arrimer le contreplaqué aux dispositifs de fixation. 5. Utilisez la clé de 13 mm (1/2 po) pour resserrer la quincaillerie. 6.
b. Percez les trous en fonction de la taille de la quincaillerie choisie. REMARQUE : la quincaillerie nécessaire à l’installation de la scie à onglet sur le contreplaqué est vendue séparément. Toute quincaillerie utilisée doit être d’un grade 5 ou de classe 8.8 minimum. c. Arrimez la scie à onglet au contreplaqué, comme illustré en figure 5. Base de la scie (E), contreplaqué 19 mm (3/4 po) (I), rondelle plate (F), rondelle de blocage (H) et écrou (G).
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit. Garantie limitée de trois ans Français DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat.
DW7231 Soportes de montaje para ingleteadora Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
• NO utilice la base sobre superficies desniveladas. La base fue diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable. • NO lo use sobre una superficie resbalosa. La capacidad de carga del soporte se reduce considerablemente cuando se usa sobre superficies resbalosas. Herramientas requeridas • Taladro con una broca de 9,5 mm (3/8 pulg.) (No es necesario con las ingleteadoras de DEWALT) • Destornillador con cabeza de estrella #2 • Llave de 13 mm (1/2 pulg.) Componentes (Fig.
FIG. 2 DW7231 GRÁFICO PARA SELECCIÓN DE ACCESORIOS DE MONTAJE Lado izquierdo Lado derecho DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 DWS780 3 2 1. Coloque la sierra en la posición de funcionamiento con la hoja orientada hacia usted. Alinéela con la etiqueta sobre el soporte de montaje hacia el frente. 2.
12. Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra firmemente sobre los soportes. ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla. El no respetar estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños serios a la ingleteadora y al accesorio. 4.
FIG. 4 25,5 mm (1 pulg.) MÍNIMO DE 406,4 mm (16 pulg.) LA PROFUNDIDAD DEBE DE SER POR LO MENOS IGUAL A LA SIERRA MONTADA FIG. 5 ANCHURA DE LA SIERRA + 101,6 mm (4 pulg.) 381 mm (15 pulg.) LOS DOS LADOS AGUJEROS CON UN DIÁMETRO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) EN LAS CUATRO ESQUINAS 25,5 mm (1 pulg.) I SIERRA DEL INGLETE DEL MONTAJE EN ÁREA SOMBREADA MÍNIMO DE 50,8 mm (2 pulg.) LOS DOS LADOS 25,5 mm (1 pulg.) Español E F H G 25,5 mm (1 pulg.) de la viga.
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. ser 31,8 mm (1-1/4 pulg.) más largos que la altura máxima de la base de la ingleteadora en cada ubicación de montaje. a. Transfiera la ubicación de los orificios de montaje desde la base de la ingleteadora a la madera contrachapada. b. Perfore los orificios de acuerdo con el tamaño de los accesorios de montaje escogidos.
PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col.
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/register. del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG13) Part No. N346019 DW7231 Copyright © 2010, 2013 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.