IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE, Before returning this product call CALL 1-800-4 DEWALT 1-800-4-DEWALT IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM. Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.
English TABLE OF CONTENTS DOUBLE INSULATION/POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS ....................................1 SWITCH ..........................................................................................................................7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS ....…………………………………………1 CUTTING WITH YOUR SAW ........................................................................................7 ADDITIONAL SAFETY RULES........……………………………………………………….1 CROSSCUTS ................................
Important Safety Instructions WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS Double Insulation Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double thickness of insulation between you and the tool’s electrical system. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded.
English • • • • • DON’T - Attempt to operate on anything but designated voltage. DON’T - Operate unless all clamp handles are tight. DON’T - Use blades larger or smaller than those which are recommended. DON’T - Wedge anything against fan to hold motor shaft. DON’T - Force cutting action. (Stalling or partial stalling of motor can cause major damage. Allow motor to reach full speed before cutting.) • DON’T - Cut ferrous metals (Those with any iron or steel content) or any masonry.
NO. OF DEWALT BLADE TEETH RANGE Series 20 40 Construction Series 20 Construction 60 Series 40 Woodworking 40 Series 40 Woodworking 60 Series 40 Woodworking 80 Series 40 Woodworking 80 Series 40 Woodworking 60 Series 40 Woodworking 80 BLADE DESC. APPLICATION TYPE OF CUT Thin Kerf Yellow Rim Coating Thin Kerf Yellow Rim Coating Laser Cut Body Large Carbide Teeth Laser Cut Body Large Carbide Teeth Laser Cut Body Large Carbide Teeth Gen.
English Specifications CAPACITY OF CUT 50˚ miter left and right 48˚ bevel left and right 0˚ miter Max. Height 3.5" Max. Width 7.9" Result Width 7.4" Result Height 2.9" 45˚ miter Max. Height 3.5" Max. Width 5.6" Result Width 5.3" Result Height 2.9" 45˚ bevel - Left Max. Height 2.3" Max. Width 7.9" Result Width 7.4" Result Height 1.9" 45˚ bevel - Right Max. Width 7.9” Max. Height 1.6" Result Height 1.2" Result Width 7.4” Your saw is capable of cutting baseboard moldings 0.9” thick by 6.
FIG. 2 OPERATING HANDLE TRIGGER SWITCH English OPERATING HANDLE CARRY HANDLE GUARD MOTOR END CAP MOTOR HOUSING LOCK DOWN PIN LEFT SIDE FENCE 0˚ BEVEL STOP ADJ. SCREW BEVEL SCALE LEFT SIDE FENCE CLAMPING KNOB RIGHT SIDE FENCE LOCK DOWN PIN DUST SPOUT HAND INDENTATIONS BEVEL LOCK KNOB BENCH MOUNTING HOLES MITER SCALE MITER LATCH (25.4mm) diameter blade hole] and against the inner clamp washer with the teeth at the bottom of the blade pointing toward the back of the saw. 3.
English Adjustments FIG. 5 FIG. 6 POINTER PERFORM ALL ADJUSTMENTS WITH THE MITER SAW UNPLUGGED NOTE: Your miter saw is fully and accurately adjusted at the factory at the time of manufacture. If readjustment due to shipping and handling or any other reason is required, follow the steps below to adjust your saw. Once made, these adjustments should remain accurate. Take a little time now to follow these directions carefully to maintain the accuracy of which your saw is capable.
U FIG. 9 R 33.85˚ BEVEL STOPS (FIG. 9) The two pawls (P) are used to stop the saw head bevel setting at 33.85˚. This setting is used primarily for cutting crown moldings laid flat on the table. Q S N O HEAD DOWNLOCK PIN (FIG. 9) To lock the saw head in the down position, push the head down, push the pin (U) in and release the saw head. This will hold the saw head safely down for moving the saw from place to place. To release, press the saw head down and pull the pin out.
English BEVEL CUTS A bevel cut is a crosscut made with the saw blade at a bevel to the wood. In order to set the bevel, loosen the bevel clamp knob and move the saw to the left as desired. (It is necessary to move the fence to allow clearance). Once the desired bevel angle has been set, tighten the bevel clamp knob firmly. Bevel angles can be set from 48 degrees right to 48 degrees left and can be cut with the miter arm set between zero and 50 degrees right or left.
FIG. 12 FIG. 11 A FIG. 13 ANGLE “A” FIG. 14 MITER SCALE For best results use the DW7082 clamp made for use with your saw. It is available for purchase at your local retailer or DEWALT service center. Other aids such as spring clamps, bar clamps or C-clamps may be appropriate for certain sizes and shapes of material. Use care in selecting and placing these clamps. Take time to make a dry run before making the cut. The left or right fence will slide from side to side to aid in clamping.
English CUTTING BASE MOLDING ALWAYS MAKE A DRY RUN WITHOUT POWER BEFORE MAKING ANY CUTS. Straight 90 degree cuts: Position the wood against the fence and hold it in place as shown in Figure 15. Turn on the saw, allow the blade to reach full speed and lower the arm smoothly through the cut. CUTTING BASE MOLDING UP TO 6" HIGH VERTICALLY AGAINST THE FENCE Position material as shown in Figure 15. All cuts made with the back of the molding against the fence and bottom of the molding against the base.
PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT! 1. Molding laying with broad back surface down flat on saw table (Figure 17). 2. The settings below are for All Standard (U.S.) crown molding with 52° and 38° angles. BEVEL SETTING TYPE OF CUT LEFT SIDE, INSIDE CORNER: 33.85° Left 1. Top of molding against fence 2. Miter table set right 31.62° 3. Save left end of cut RIGHT SIDE, INSIDE CORNER: 33.85° Right 1. Top of molding against fence. 2. Miter table set at left 31.62° 3.
English TABLE 1 COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) 10 20 30 E AR U SQ 40 X BO 10 20 60 30 40 ED D SI 6- 10 20 X BO SET THIS MITER ANGLE ON SAW 50 50 30 70 40 D DE SI 8- 60 X BO 50 60 70 80 70 80 80 SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 12
FIG. 22 FIG. 20 SET SCREW SCREWS In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. RECONDITIONED PRODUCT: Reconditioned product is covered under the 1 Year Free Service Warranty.
English Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! SAW WILL NOT START WHAT’S WRONG? 1. Saw not plugged in 2. Fuse blown or circuit breaker tripped 3. Cord damaged 4. Brushes worn out TROUBLE! SAW MAKES UNSATISFACTORY CUTS WHAT’S WRONG? 1. Dull blade 2. Blade mounted backwards 3. Gum or pitch on blade 4. Incorrect blade for work being done WHAT TO DO… 1. Plug in saw. 2. Replace fuse or reset circuit breaker 3. Have cord replaced by authorized service center 4.
Table des matières INTERRUPTEUR ............................................................................................................24 DIRECTIVES CONCERNANT LA DOUBLE ISOLATION ET LES FICHES POLARISÉES ..................................................................................................16 MÉTHODES DE COUPE ................................................................................................24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À TOUS LES OUTILS ..............................
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : • IMMOBILISER L’OUVRAGE; retenir l’ouvrage au moyen d’un étau ou de butées fixes s’il s’avère impossible de le fixer manuellement sur le plateau et contre le guide, ou si les mains risquent de s’approcher de moins de 15 cm (6 po) de la lame. • NE PAS TROP ÉTENDRE LES BRAS; les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.
ARRÊTER L’OUTIL, METTRE LA TÊTE DE LA SCIE VERS LE BAS ET ATTENDRE QUE LA LAME S’IMMOBILISE COMPLÈTEMENT AVANT DE DÉPLACER LES MAINS OU L’OUVRAGE OU DE MODIFIER LE RÉGLAGE DE L’OUTIL. DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN, DE CHANGER UNE LAME OU DE DÉPLACER L’OUTIL. DW7080 SUR LA BASE : ÉCROUS DE BLOCAGE Raccordement électrique S’assurer que l’alimentation corresponde aux valeurs nominales inscrites sur la plaque signalétique de la scie, soit 120 volts c.a.
GAMMES NOMBRE DE LAMES DE DENTS DEWALT Gamme 20 40 Construction 60 Gamme 40 Menuiserie 60 Gamme 40 Menuiserie 80 Gamme 40 Menuiserie 80 Gamme 40 Menuiserie 60 Gamme 40 Menuiserie 80 APPLICATIONS TYPES DE COUPE Trait mince Bord jaune Usage général (boiseries, terrasses et charpentes) Boiseries fines, moulures Usage général (boiseries, terrasses et charpentes) Boiseries fines, moulures Coupes lisses, sans éclats Trait mince Bord jaune Corps coupé au laser avec grandes dents au carbure Corps co
FIG.
réglages fait référence à ces termes; on doit donc connaître les pièces et leur emplacement. Appuyer légèrement sur la poignée de manoeuvre et tirer sur la goupille de verrouillage vers le bas (figure 2). Relâcher doucement la pression ainsi exercée et retenir le bras afin qu’il puisse monter jusqu’à sa position maximale.
Français REMARQUE : la scie à onglets a fait l’objet d’un réglage complet et précis à l’usine au moment de sa fabrication. Si des réglages supplémentaires s’avèrent nécessaires à la suite de la manutention et de l’expédition de l’outil, ou pour toute autre raison, on doit procéder en suivant les étapes décrites ci-dessous. Une fois effectués, les réglages doivent rester précis.
ment réduites, il reste qu’elles constituent des ouvertures; on doit toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on s’en sert pour voir son ouvrage. FIG. 10A FIG. 10 Balais MÉTHODE DE COUPE CORRECTE MÉTHODE DE COUPE INCORRECTE FIG. 10C FIG. 10B Commandes La scie à onglets comprend plusieurs commandes principales décrites brièvement aux présentes. Pour obtenir plus d’information sur ces commandes, il suffit de consulter les sections ci-dessous. COMMANDE D’ONGLET (FIG.
FIG. 11 er cette dernière vers la gauche. La tête de scie s’incline aisément une fois qu’on a tiré sur le bouton de surpassement de la butée d’angle de 0º (S). Pour resserrer la poignée, la tourner vers la droite. Les marques indiquant les angles de biseau sont situées sur la partie avant inférieure du bras de la scie (Fig. 7, T). FIG. 12 A. B. FIG. 13 ANGLE “A” Français FIG. 14 ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLETS BOUTON DE SURPASSEMENT DE LA BUTÉE D’ANGLE DE BISEAU DE 0º (FIG.
complètement avant de relever le bras. Si la coupe n’élimine pas les petites fibres de bois sur la partie arrière de l’ouvrage, couvrir la section au moyen d’un morceau de ruban-cache, scier à travers le ruban et le retirer soigneusement une fois la coupe terminée. Avant d’effectuer divers types de coupe, consulter la liste des lames recommandées à la page 19 afin de sélectionner celles qui conviennent le mieux aux coupes requises.
Français faire, on doit d’abord mesurer l’angle qu’on désire obtenir (« A » à la figure 13), puis situer, dans le tableau et sur la courbe appropriée, le point correspondant à cet angle. À partir de ce point, suivre la ligne verticale correspondante pour connaître l’angle de biseau, puis la ligne horizontale, pour l’angle d’onglet.
TABLEAU 1 ONGLETS MIXTES 10 20 30 40 E ÎT BO Français 10 20 60 30 É ÎT BO 40 À 6 10 50 30 S TÉ Ô C 20 70 40 E ÎT BO À 8 50 60 S TÉ Ô C RÉGLER LA SCIE À CET ANGLE D´ONGLET ÉE R AR C 50 60 70 80 70 80 80 REGLAGE DE L´ANGLE DU BISEAU 27
Français COUPES DE MOULURES EN COURONNE À PLAT, AU MOYEN D’ANGLES COMBINÉS 1. Coucher la moulure le dos contre le plateau (figure 17). 2. Les réglages décrits ci-dessous s’appliquent aux moulures en couronne standard (normes américaines) présentant des angles de 52 et de 38 degrés. RÉGLAGE DU BISEAU TYPE DE COUPE Gauche 33,85º COIN INTÉRIEUR, CÔTÉ GAUCHE 1. Appuyer l’angle supérieur de la moulure contre le guide. 2. Réglage de 31,62º à droite 3.
FIG. 22 VIS DE RETENUE VIS MOYEN DE PIÈCES DE FIXATION OU APPUYÉS CONTRE LE GUIDE POUR LES EMPÊCHER DE ROULER, surtout lorsqu’on effectue des coupes angulaires. Coupe de grandes pièces : Il peut arriver qu’on ait à couper des pièces un peu trop grandes pour passer sous le protège-lame. Or, il est possible de soulever légèrement ce dernier.
Guide de dépannage SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Français PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS QUE SE PASSE-T-IL ? 1. La scie n’est pas branchée. 2. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. 3. Le cordon est endommagé. 4. Les balais sont usés. QUOI FAIRE… 1. Brancher la scie. 2. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. 3. Faire remplacer le cordon par un centre de service autorisé. 4.
Indice INSTRUCCIONES SOBRE AISLAMIENTO DOBLE /ENCHUFES POLARIZADOS ..........................................................................32 FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................40 INTERRUPTOR ..............................................................................................................40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ..............32 CORTANDO CON SU SIERRA ........................
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Cuando use herramientas eléctricas, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, electrochoque, y lesiones físicas. Dentro de esas instrucciones se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Aislamiento doble Las herramientas de doble aislamiento tienen en todo el aparato dos capas separadas de aislamiento eléctrico o una de doble grosor entre usted y el sistema eléctrico de la herramienta.
El riesgo que usted corre a causa del contacto con esos productos varía, según la frecuencia en que haga este tipo de trabajo. A fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y use el equipo de seguridad aprobado tal como máscara contra el polvo que esté especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas.
Accesorios Los accesorios cuyo uso está recomendado con su herramienta se encuentran disponibles con costo extra en su tienda de venta al detalle o centro de servicio autorizado. AVISO: El uso de cualquier accesorio no recomendado tales como aparatos para redondear, cortadoras de molduras o ruedas abrasivas puede ser peligroso. Si necesita asistencia para ubicar algún accesorio, por favor póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800433-9258.
CUCHILLAS DEWALT Serie 20 Construcción Libre Serie 20 Construcción Nº DE DIENTES 40 60 Serie 40 Trabajo en madera 40 Serie 40 Trabajo en madera 60 Serie 40 Trabajo en madera 80 Serie 40 Trabajo en madera 80 Serie 40 Trabajo en madera 60 Serie 40 Trabajo en madera 80 DESC. DE CUCHILLA Placa delgada Borde pintado amarillo Placa delgada Borde pintado amarillo Cuerpo cortado al láser.
FIG.
Ilustración 2. (Dos agujeros de diferente tamaño que permiten poner tornillos de diferentes tamaños. Use uno u otro agujero, no es necesario usar los dos.) Siempre monte su sierra firmemente para prevenir movimiento. A fin de incrementar la portabilidad de su herramienta, puede ser montada en una pieza de madera contrachapada de 1/2" o más gruesa que puede ser sujetada al soporte de trabajo o moverse a otro sitio de trabajo y volver a sujetarse.
U FIG. 9 R R Q S N O CORRECCIÓN DE LA REGLA DE LA SIERRA (ILUS. 5) Ponga una escuadra contra la escuadra de guía de la sierra y la cuchilla, tal como se muestra. (No toque las puntas de los dientes con la escuadra. Al hacerlo causará una medida inexacta.) Suelte la perilla de la abrazadera (véase ilustración 9) y gire el brazo de la sierra hasta que el seguro se fije en la posición de 0º. No apriete la perilla de la abrazadera.
(Ilustración 2) y retirando el ensamblaje del cepillo. Mantenga limpios los cepillos y que se muevan libremente en sus guías. Siempre reemplace un cepillo usado en la misma orientación en el sostén tal como estaba antes de sacarlo. Use sólo cepillos DEWALT idénticos. Uso del tipo correcto de cepillo es esencial para el funcionamiento apropiado del freno eléctrico. Hay ensamblajes de cepillos nuevos en los centros de servicio DEWALT.
FIG. 11 FIG. 12 FIG. 14 CORTES DE BISEL Un corte de bisel es un corte trasversal con una cuchilla de sierra a un ángulo con respecto a la madera. A fin de fijar el ángulo, suelte la perilla de la abrazadera del bisel y mueva la hoja a la izquierda según se desee. (Es necesario mover la escuadra de guía para dejar espacio). Una vez que se tiene el ángulo del bisel, apriete firmemente la perilla de la abrazadera del bisel.
SUJETAMIENTO DE LA PIEZA Apague y desenchufe la sierra Si no puede sujetar la pieza de trabajo sobre la mesa y contra la escuadra de guía con la mano (forma irregular, etc.) o su mano quedara a menos de 6” de la hoja, se debe usar una abrazadera o algún otro dispositivo. Para obtener los mejores resultados use la abrazadera DW7082 hecha para usarse con su sierra. Se encuentra disponible por intermedio de su distribuidor local o el centro de servicio DEWALT con costo extra.
FIG. 16 (Como un ejemplo, supongamos que usted desea cortar a inglete en un ángulo de 24 1/4 grados a la derecha). 1. Apague la sierra de ingletes. 2. Fije el ángulo de inglete al grado entero más próximo deseado alineando la marca central en la escala de ninio, en la ilustración VI, con el grado entero marcado en la escala de ingletes. Examine la Ilustración V2 detenidamente; el valor señalado es 24 grados en inglete a la derecha. 3.
TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTO 10 20 30 40 A AJ C 10 20 60 30 A AJ C 40 20 50 30 AL N O AG EX H 10 70 40 A AJ C 50 60 AL N O G TA C O AJUSTE ESTE ANGULO DE INGLETE EN LA SIERRA A AD R AD U C 50 60 70 80 70 80 Español 80 AJUSTE ESTE ANGULO DE BISELEN LA SIERRA 43
VALOR DE BISEL TIPO DE CORTE Izquierdo 33,85º LADO IZQUIERDO, ESQUINA INTERIOR: 1. Parte superior de la moldura contra l a escuadra de guía 2. Mesa de la sierra puesta en 31,62º a la derecha 3. Guarde el corte de la izquierda Derecho 33,85º LADO DERECHO, ESQUINA INTERIOR: 1. Parte superior de la moldura contra la escuadra de guía 2. Mesa de la sierra puesta en 31,62º a la izquierda 3. Guarde el corte de la derecha Derecho 33,85º LADO IZQUIERDO, ESQUINA EXTERIOR: 1.
FIG. 22 TORNILLOS TORNILLO FIJADOR Corte de tubo plástico o algún otro material redondo El tubo de plástico se puede cortar fácilmente con su sierra. Se debe cortar tal como la madera y SE DEBE SUJETAR O MANTENER FIRMEMENTE A LA ESCUADRA DE QUÍA PARA IMPEDIR QUE RUEDE. Esto es extremadamente importante cuando se hacen cortes a ángulo. Corte de material grande Ocasionalmente usted encontrará una pieza de madera un poco demasiado grande para caber debajo de la guarda de la hoja.
Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por: 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
Guía para resolver problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PROBLEMA! LA SIERRA NO ENCIENDE ¿QUÉ PASA? 1. La sierra no está enchufada 2. El fusible se rompió o el interruptor se movió 3. El cordón está dañado 4. Los cepillos están gastados QUÉ HACER… 1. Enchufe la sierra 2. Cambie el fusible o ponga el interruptor en su posición correcta. 3. Haga que el centro de servicio autorizado cambie el cordón. 4.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB05) Form No. 630228-00 DW706, DW706-220 Copyright © 2000, 2003, 2004, 2005 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.