Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Instruction Manual Manual de instrucciones MANUAL DE INSTRUÇÕES DW650LAG, DW90LAG, DW13LAG Engines Motores Motores INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
English Components (Fig. 1) A. Fuel cap (if equipped) B. Fuel tank (if equipped) C. Oil fill/dipstick D. Oil drain E. Crank shaft PTO F. Air filter G. On/Off switch (if equipped) H. Set throttle control I. Choke lever J. Fuel valve (if equipped) K. Recoil pull starter L. Carburetor bowl drain M. Carburetor bowl N. Carbon canister (if equipped) O. Low oil shutdown sensor P. Debris Screen (if equipped) FIG. 1 A p e g c r O T s d f k U Q i Hot Surfaces (Fig. 1) Q. Cylinder head R.
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
English • Non-functioning or missing spark-arresting muffler may cause fire. • Combustible materials which come into contact with hot engine parts can become ignited. • Improperly stored fuel could lead to accidental ignition. Fuel improperly secured could get into the hands of children or other unqualified persons. • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the engine to operate unattended.
WARNING: Risk from Moving Parts What can happen How to prevent it • The engine can start • Always disconnect the spark accidentally if the flywheel is plug before performing turned by hand or moved by maintenance. pulling on the pull starter. 5 English WARNING: RISK OF Hot surfaces What can happen How to prevent it • Touching exposed metal • Never touch any exposed (muffler and other engine metal parts on engine during parts) can result in serious or immediately after operation. burns.
English • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Attempting to operate engine with damaged or missing parts or attempting to repair engine with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. • Never operate the engine with guards or covers which are damaged or removed. • Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.
Viscosity-Ambient Temperature Chart 10W-30 5W-30 ˚F -20 0 20 40 60 80 100 ˚C -28.8 -17.7 -6.6 4.4 15.5 26.6 37.7 To add oil (Fig. 1) 1. Refer to Viscosity-Ambient Temperature Chart above for correct viscosity. 2. Remove dipstick. 3. Slowly add recommended oil, see specifications for oil capacity. NOTE: If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. See To Check Oil under Maintenance for instructions.
English starting and/or performance problems. It may also damage metal, rubber and plastic parts of the engine or your fuel system. If you notice any undesirable operating symptoms, try another service station or switch to another brand of gasoline. Note: Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates mentioned above are not covered under warranty. 2.
High Altitude Operating This engine is only for use in DeWALT approved applications. If used in unapproved applications, DeWALT is not responsible for repairs or damage and the warranty if void. Maintenance Chart Check oil level X X Change oil (1,2,3) X Clean spark plug X Clean engine’s exterior Check and adjust valve clearance (.15 mm intake, .2 mm exhaust) (2) Clean spark arrester (if equipped) Maintenance WARNING: When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts.
English Cleaning Air Filter Element (Fig. 1) Place the foam pre-filter over the paper element and reinstall it onto the engine. Warning: Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1). Allow engine to cool prior to servicing. A dirty air cleaner will restrict airflow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air filter regularly.
WARNING: Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields. DD 5. Measure the plug gap with a feeler gauge (DD). Correct as necessary by carefully bending the side electrode. The gap should be: 0.70–0.80 mm (0.028–0.031 in). 6. Make sure the spark plug washer is in good condition. Thread the spark plug in by hand to prevent cross threading. 7. After the spark plug is seated, tighten with a spark plug wrench to compress the washer.
1. Remove fuel cap (A). 2. Remove debris screen (P). 3. Clean debris screen. Use compressed air to blow off debris. Warning: When using compressed air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. (CAN/ CSA Z94.3). 4. Replace debris screen and fuel cap. English EE S S 2. Use brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen. Inspect the spark arrester screen for holes or tears. Replace the spark arrester if necessary.
Troubleshooting Guide Code Possible Cause Possible solution 1 Low or no fuel Add fuel 2 Bad fuel Drain fuel tank and replace with fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 86 octane 3 Low oil Add oil 4 On/Off switch is in the OFF position Place in ON position 5 Choke in the wrong position Adjust choke accordingly 13 Code Possible Cause Possible solution 6 Fuel valve in CLOSED position Place in OPEN position 7 Low battery (if equipped) Charge the battery 8 Faulty
Code English 12 Possible Cause Possible solution Spark plug fouling is sooty or sticky black a. Clean spark plug. See Spark Plug under Maintenance. b. Check spark plug gap, adjust if needed. See Spark Plug under Maintenance. c. Replace spark plug. See Specifications. d. If engine still fails to start, contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. 13 Dirty air filter Clean or replace the air filter elements 14 Improper valve clearances Reset valve clearances.
engine specifications DW650lag DW90LAG DW13LAGF Dry weight (approximate) 38 lbs. (17.38 kg) 59 lbs. (26.70 kg) 72 lbs. (32.80 kg) For dimensions, see shop manual installation drawings Type Air cooled, 4 cycle single cylinder, spark ignited Fuel Regular, unleaded gasoline (minimum 86 octane) Displacement (cc) 196 270 389 Horsepower (*Gross HP) (hp @ rpm) *6.5@ 3600 *9 @ 3600 *13 @ 3600 Fuel tank capacity (gallons/liters) .95/3.6 1.56/5.9 1.93/7.3 Oil capacity .63 qt/.60 l 1.2 qt/1.
Español Componentes (Fig. 1) A. Tapa del combustible (si viene equipada) B. Tanque de combustible (si viene equipado) C. Varilla para medición del nivel de aceite D. Drenaje de aceite E. Cigüeñal con toma de fuerza F. Filtro de aire G. Interruptor de encendido/apagado (si viene equipado) H. Control de gases configurado I. Palanca del estrangulador J. Válvula del combustible (si viene equipada) K. Arrancador de retroceso L. Tapón de drenaje de la taza del carburador M. Taza del carburador N.
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
Español • Los materiales combustibles que entren en contacto con las partes calientes del motor pueden encenderse. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Antes de quitarle la tapa • Las chispas de los al tanque para agregar productos humeantes, los combustible, apague el motor arcos eléctricos, el escape, y deje que se enfríe.
• El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el motor funcione sin que alguien lo controle. • Cuando el motor esté en funcionamiento, preste siempre atención. • Mantenga a los niños, las mascotas y otras personas lejos del área de operaciones. • Mantenga siempre el tubo de escape libre de objetos extraños.
Español • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. ADVERTENCIA: RIESGO DE superficies calientes ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Tocar metal expuesto (el • Nunca toque ninguna silenciador y otras partes parte metálica expuesta del motor) puede provocar del motor durante o quemaduras graves. inmediatamente después de su funcionamiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura Cómo evitarlo • La operación insegura del motor podría producir lesiones graves o la muerte a usted mismo u otras personas. • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. • Familiarícese con la operación y los controles del motor. • Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos. • Mantenga a los niños alejados del motor en todo momento.
Recomendaciones sobre el aceite Para agregar combustible ADVERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio. El vapor de la gasolina es altamente inflamable. Cargue el combustible al aire libre, en áreas bien ventiladas. No cargue combustible ni controle el nivel de gasolina con el motor en funcionamiento. No almacene, derrame ni use gasolina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo eléctrico en funcionamiento. 1. Quite la tapa del combustible (A). 2.
Consideraciones sobre el ruido Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona. que esta información esté publicada en la bomba. A continuación, se detallan los porcentajes de sustancias oxigenadas aprobados por la EPA (Agencia de Protección del Medio Ambiente): Etanol (etil o alcohol de grano) 10% por volumen. Puede usar gasolina que contenga hasta un 10% de etanol por volumen. Es posible que la gasolina que contiene etanol se comercialice con el nombre gasohol.
Tabla de mantenimiento Español Cambiar el aceite (1,2,3) ADVERTENCIA: Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo en las partes plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico contienen sustancias químicas que pueden dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico.
Limpieza de las piezas del filtro de aire (Fig. 1) Aceite ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El motor y las piezas circundantes están muy calientes: no los toque. (Consulte las Superficies calientes identificadas en la Figura 1). Espere hasta que el motor se enfríe antes de realizar el mantenimiento. Para controlar el aceite (fig. 1) 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. 2. Quite la varilla para medición del nivel de aceite (C) y límpiela. 3.
Español 4. Examine la bujía visualmente. Reemplácela si el aislante está roto o astillado. Si la va a usar nuevamente, límpiela con un cepillo de alambre. ADVERTENCIA: Utilice siempre equipo de seguridad certificado: Anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral. 5. Mida el huelgo de la bujía con un calibrador de bujías (DD). Corrija según sea necesario. Para ello, incline con cuidado el electrodo lateral. El huelgo DD debe ser: 0,70–0,80 mm (0,028–0,031 pulg.). 6.
Limpieza de la pantalla para desechos (si viene equipado) (Fig. 1) 1. Quite los tornillos del apagachispas (EE) y retire el apagachispas (S). S S 2. Use un cepillo para quitar los depósitos de carbono en la pantalla del apagachispas. Examine la pantalla del apagachispas en busca de agujeros o rasgaduras. De ser necesario, reemplace el apagachispas. ADVERTENCIA: Cuando reemplace los depósitos de carbono, utilice siempre el equipo de seguridad certificado: Anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.
Guía de detección de problemas NOTA: Para prolongar la vida útil del combustible, se puede utilizar un estabilizador de combustible. Siga las instrucciones recomendadas del estabilizador de combustible. Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
Código Causa posible Solución posible El interruptor de Colóquelo en la posición de encendido/apagado encendido (ON). (ON/OFF) está en la posición de apagado (OFF). 5 El estrangulador está en la posición equivocada. Ajuste el estrangulador según corresponda. 6 La válvula de combustible está en la posición cerrada (CLOSED). Colóquela en la posición abierta (OPEN). 7 La batería está baja. Cargue la batería. (si está equipada) 8 La bujía está defectuosa. Reemplácela.
Español Código Causa posible Solución posible 14 Los huelgos de la válvula son inadecuados. Vuelva a determinar los huelgos. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento de fábrica DeWALT o con un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. 15 El mecanismo regulador está obstruido o doblado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento de fábrica DeWALT o con un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. 16 El eje del regulador de gases está obstruido.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR DW650lag DW90Lag Peso en seco (aproximado) 17,38 kg (38 lb) 26,70 kg. (59 lb) Dimensiones (LxAn.xAl.) Tipo DW13LaGF 32,80 kg (72 lb) Para conocer las dimensiones, consulte los cuadros de instalación del manual del taller.
Componentes (Fig. 1) A. Tampa de combustível B. Tanque de combustível C. Vareta medidor de óleo D. Dreno de óleo E. Eixo F. Filtro de ar G. Interruptor ON/OFF (Lig/Desl) H. Acelerador I. Afogador J. Válvula de combustível K. Alavanca de acionamento L. Dreno do reservatório do carburador M. Reservatório de carburador N. Caixa de carbono O. Sensor de fechamento de óleo baixo P. Tela de resíduo FIG. 1 A p e g c r Português O T s d f k U Q i Superfícies quentes (Fig. 1) Q. Cabeça do cilindro R.
• Use somente externamente e distante de janelas, portas e ventilações abertas. Estas aberturas podem puxar a exaustão do motor. • Mesmo se o motor for usado corretamente, CO pode vazar na sua residência. Use sempre uma bateria alimentada ou alarme de CO de suporte de bateria (não fornecido) na residência. Leia e siga as instruções para alarme de CO antes de usar. Se se sentir doente, com tonteira ou fraco a qualquer momento, vá para um local ventilado imediatamente e consulte um médico.
• Aquecimento e expansão do combustível no tanque podem resultar no vazamento e possível explosão. • Silenciador de extintor de centelha perdido ou não funcional pode causar incêndio. Português • Materiais combustíveis que entram em contato com as peças quentes do motor podem ser inflamadas. • Mantenha o nível de combustível máximo abaixo da tela de resíduos para permitir a expansão. • Combustível armazenado incorretamente pode causar ignição acidental.
PERIGO: RISCO DE INALAÇÃO (ASFIXIA) O QUE PODE ACONTECER • Respirar fumaça de exaustão causará lesão séria ou morte! A exaustão do motor contém altos índices de monóxido de carbono (CO), um gás venenoso que você não pode ver ou cheirar. Pode respirar CO mesmo se você não cheirar a exaustão do motor. • Usar somente externamente e distante de janelas, portas e ventilações abertas. Estas aberturas podem puxar a exaustão do motor.
• As partes móveis, tais como a polia, volante e correia, podem causar lesão séria se entrarem em contato com você ou sua roupa. Português ATENÇÃO: RISCO DE SUPERFÍCIES QUENTES O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR • Tocar metal exposto • Nunca toque qualquer parte (silenciador e outras peças metálica exposta no motor do motor) pode causar durante ou imediatamente queimadura séria. depois da operação. O motor permanecerá quente por alguns minutos depois da operação.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES MONTAGEM • Mantenha a área de operação livre de pessoas, animais domésticos e obstáculos. • Mantenha as crianças distantes do motor em todo o momento. • Não opere o motor quando estiver cansado ou sob influencia de álcool ou medicamentos. Se mantenha alerta em todos os momentos. • Nunca desconsidere as funções de segurança deste produto. • Equipe a área de operação com um extintor de incêndio. • Não opere o motor com peças não autorizadas, quebradas e perdidas.
COMBUSTÍVEIS OXIGENADOS Algumas gasolinas convencionais são misturadas com álcool ou um composto de éter. As gasolinas são coletivamente mencionadas como combustíveis oxigenados. Se você usar um combustível oxigenado, verifique se é sem chumbo e atende os requisitos mínimos de classificação de 86 octanos. Antes de usar um combustível oxigenado, tente confirmar o conteúdo do combustível. Alguns estado/províncias exigem que esta informação seja colocada na bomba.
Local Mesmo com a modificação do carburador a potência do motor diminuirá aproximadamente 3,5% para cada 300 metros (1,000 pés) de aumento de altitude. O efeito da altitude na potência será maior do que este se não fizer nenhuma modificação no carburador. Uma diminuição da potência diminuirá o rendimento do motor. NOTA: Quando o carburador foi modificado para operação em altitude elevada a mistura de ar/combustível será muito pobre para ser usado em altitude baixa.
Gráfico de Manutenção Verifique o nível de óleo X X Troque o óleo (1,2,3) X Limpe a vela de ignição Português Limpe o exterior do motor Verifique e ajuste a folga da válvula (admissão de .15 mm, escape de .2 mm) (2) Limpe o antifagulhas (se equipado) Limpe a tela de resíduo (se equipado) ATENÇÃO: Superfícies quentes. Risco de queimadura. O motor e peças ao redor são muito quentes e não devem ser tocadas (consulte a seção Superfícies quentes na Figura 1).
NOTA: Ao encher o cárter deixe que o óleo flua muito lentamente. Se o óleo for adicionado muito rapidamente vazará e parecerá como se estivesse cheio. 5. Substitua a vara medidora e aperte com firmeza. Elemento de papel: Limpe o elemento ao tocar suavemente para remover a poeira. Use ar comprimido para retirar a poeira. ATENÇÃO: Ao usar ar comprimido, os usuários devem sempre usar óculos de segurança em conformidade com ANSI Z87.1. (CAN/ CSA Z94.3). Nunca use óleo. Assopre sempre o elemento de dentro.
Português Antifagulha (não fornecido) 1. Remova a tampa da vela de ignição. 2. Limpe qualquer sujeira ao redor da base da vela de ignição. 3. Use uma chave de vela de ignição (não fornecida) para remover a vela. 4. Inspecione visualmente a vela de ignição. Substitua-a se o isolador estiver rachado ou lascado. Limpe a vela de ignição com uma escova metálica se for se usada novamente. ATENÇÃO: Use sempre equipamento de segurança certificado: Óculos de proteção em conformidade com ANSI Z87.(CAN/CSA Z94.
Armazenagem 2. Coloque o recipiente aprovado pela OPA para combustível sob o reservatório do carburador (M). NOTA: Usar um funil permitirá que o combustível flua no reservatório com menos respingos. 3. Remova o dreno do reservatório do carburador (L). 4. O combustível drenará do reservatório do carburador. 5. Ao ser drenado, substitua o dreno do reservatório do carburador. ATENÇÃO: Se o motor estiver funcionando o silenciador ficará muito quente.
Guia de Solução de Problema Código Causa possível 6 Válvula de combustível na posição CLOSED (FECHADA) 7 Índice de bateria baixo (se equipado) 8 Falha da vela de ignição 9 A tampa da vela de ignição está solta 10 Sem compressão ou compressão baixa Português Esta seção fornece uma lista de falhas encontradas mais freqüentemente, suas causas e ações corretivas.
Código Causa possível Solução possível 12 Vela de ignição suja a. Limpe a vela de ignição. contém fuligem ou Consulte a seção Vela de resíduo aderente ignição em Manutenção. preto b. Verifique a folga da vela de ignição e ajuste, se necessário. Consulte a seção Vela de ignição em Manutenção. c. Substitua a vela de ignição Consulte Especificações. d. Se o motor continuar a falhar ao ligar, entre em contato com uma assistência técnica autorizada da DeWALT.
ESPECIFICAÇOES DO MOTO DW650lag DW90LAG DW13LAGF Peso seco (aproximado) 17,38 kg (38 lbs.) 26,70 kg (59 lbs.) 32,80 kg (72 lbs.) Dimensões (CxLxA) Para verificar as dimensões consulte os desenhos de instalação Tipo Cilindro individual de 4 ciclos, de ar resfriado, de combustão interna Combustível Regular, gasolina sem chumbo (mínimo de 86 octanos) Deslocamento (cc) 196 270 389 *13 @ 3600 Potência (*Potência bruta) (hp @ rpm) *6.
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina No. de Importador: 1146/66 Tel. (011) 4726-4400 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México, D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.