EN ES FR DW089LR, DW089LG: 3 x 360° Line Laser DW0811LR, DW0811LG: 2 x 360° Line Laser DW089LR, DW089LG: 3 x láser de línea de 360° DW0811LR, DW0811LG: 2 x láser de línea de 360° DW089LR, DW089LG : Laser à ligne 3 x 360° DW0811LR, DW0811LG : Laser à ligne 2 x 360° DW089LR, DW089LG: Três Lasers de Linha de 360° DW0811LR, DW0811LG: Dois Lasers de Linha de 360° www.DeWALT.
7 1 > 30 . (9m) _ a b a c 2 a b c b 8 1 > 30 .
Figures 9 > 8 . (2.
10 a 1 b c > 14 . (4m) _ > 14 . (4m) _ 2 > 14 .
EN Contents • Safety • Product Overview • Batteries and Power • Operation • Accuracy Check and Calibration • Specifications User Safety Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
• • • • • • • Do not place the laser in a position which may cause anyone to intentionally or unintentionally stare into the laser beam. Serious eye injury could result. Do not position the laser near a reflective surface which may reflect the laser beam toward anyone’s eyes. Serious eye injury could result. Turn the laser off when it is not in use. Leaving the laser on increases the risk of staring into the laser beam. Do not modify the laser in any way.
EN Batteries and Power Personal Safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a laser tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. • Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Operating Tips • Use only new, high-quality, name brand AA batteries or specified rechargeable DEWALT12V Li-Ion pack for best results. • Ensure batteries are in good working condition. If the low battery red indicator light is flashing, the batteries need replacement. • To extend battery life, turn laser off when not working with or marking the beam. • To ensure the accuracy of your work, check to make sure your laser is calibrated often. See Field Calibration Check.
EN Using the Lasers with Accessories The lasers are equipped with 1/4” - 20 and 5/8” - 11 female threads on the bottom of the unit. This thread is to accommodate current or future DeWALT accessories. Only use DeWALT accessories specified for use with this product. Follow the directions included with the accessory. CAUTION: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
3. 4. 5. 6. 7. 8. Mark the center of the beam at two locations ( a , b ) at least 30’ (9m) apart. Reposition the laser to the opposite end of the wall (Figure 8 #2). Turn on the laser’s horizontal beam and pivot the laser back toward the first end of the wall and approximately parallel to the adjacent wall. Adjust the height of the laser so that the center of the beam is aligned with the nearest mark b . Mark the center of the beam c directly above or below the farthest mark a .
EN Troubleshooting Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DeWalt, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DeWalt recommended accessories should be used with this product. The Laser Does Not Turn On • Make sure AA batteries (when used) are installed correctly according to (+) and (–) on the inside of the battery door.
Three Year Limited Warranty EN DeWalt will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www. dewalt.com or call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
EN Specifications Light Source Laser diodes Laser Wavelength 620 – 690nm visible (RED) Laser Power ≤1.
Notes EN 15
Contenido ES • Seguridad • Descripción del producto • Baterías y energía • Funcionamiento • Comprobación de precisión y calibración • Especificaciones Seguridad del usuario Definiciones: Lineamientos de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones serias.
• No utilice herramientas ópticas, tales como un telescopio o un teodolito, para ver el rayo láser. Podrían producirse lesiones graves a la visión. No coloque el láser en una posición que pueda causar que una persona mire fijamente el rayo láser de forma intencional o accidental. Podrían producirse lesiones graves a la visión. No coloque el láser cerca de una superficie reflectiva que pueda reflejar el rayo láser hacia los ojos de una persona. Podrían producirse lesiones graves a la visión.
Baterías y energía ES • Esta herramienta es alimentada con los siguientes paquetes de baterías de 12 V de DeWALT: DCB120, DCB127 o también puede alimentarse con el paquete inicial AA de DEWALT que puede alojar 4 baterías AA. Nota: El paquete inicial AA se recomienda solo para usar con el láser rojo. Instalación/extracción de la batería Uso del paquete inicial AA: Seguridad personal • Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta láser.
• Si el láser se ha caído, compruebe que aún esté calibrado. Vea Comprobación de calibración en campo. • Coloque el láser sobre una superficie estable, lisa y nivelada en ambas direcciones. Indicación de batería baja Los láseres DW089LR, DW089LG, DW0811LR y DW0811LG están equipados con un indicador de batería como se muestra en la Figura 1B. El indicador de batería señala la potencia restante, donde cada LED representa el 25 %.
Uso del láser con accesorios ES Los láseres están equipados con roscas hembra de 1/4” - 20 y 5/8” - 11 en la parte inferior de la unidad. Esta rosca se incluye para adaptarse a los accesorios actuales o futuros de DeWALT. Solo use accesorios DeWALT especificados para usar con este producto. Siga las instrucciones incluidas con el accesorio. ATENCIÓN: El uso de otros accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
3. 4. 5. 6. 7. 8. Marque el centro del rayo en dos ubicaciones ( a , b ) al menos a 9 m (30´) de distancia. Vuelva a colocar el láser en el extremo opuesto de la pared (Figura 8 #2). Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser hacia atrás hacia el primer extremo de la pared y aproximadamente paralelo a la pared adyacente. Ajuste la altura del láser de forma tal que el centro del rayo esté alineado con la marca más cercana b .
Resolución de problemas ES • Asegúrese de que se hayan instalado correctamente las baterías AA (cuando se utilizan), de acuerdo con las marcas (+) y (-) en el interior de la puerta del compartimiento de baterías. • Asegúrese de que las baterías o el paquete recargable estén en condiciones apropiadas de funcionamiento. En caso de duda, pruebe instalar nuevas baterías. • Asegúrese de que los contactos de la batería estén limpios y libres de óxido o corrosión.
Garantía limitada por tres años DeWalt reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para obtener más información sobre la cobertura de la garantía y la información de reparación de la garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DeWALT (1‑800‑433‑9258).
Especificaciones ES Fuente de luz Diodos láser Longitud de onda del láser 620 – 690 nm visible (ROJO) Potencia del láser ≤1.
Notas ES 25
Contenu AVERTISSEMENT : Rayonnement dangereux. L’utilisation de commandes ou de réglages non prévus ou encore l’exécution de procédures autres que celles indiquées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
• Ne pas utiliser d’instruments optiques comme un télescope ou un théodolite pour observer le faisceau laser. Risque de lésions oculaires graves. Ne pas mettre le laser dans une position où une personne pourrait fixer du regard le faisceau laser, intentionnellement ou non. Risque de lésions oculaires graves. Ne pas positionner le laser près d’une surface réfléchissante qui pourrait renvoyer le faisceau laser dans les yeux de quelqu’un. Risque de lésions oculaires graves.
Piles et alimentation FR Sécurité personnelle • Rester vigilant, faire attention au travail en cours et faire preuve de jugement dans l’utilisation de tout outil laser. Ne pas utiliser d’outil en cas de fatigue ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention, durant l’utilisation d’un outil électrique, peut se solder par des blessures graves. Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire.
Voyant de pile faible Les lasers DW089LR, DW089LG, DW0811LR et DW0811LG sont équipés d’un indicateur de niveau des piles, comme illustré à la figure 1B. Celui-ci indique la charge restante, chaque voyant DEL représentant 25 % de la charge totale. Le voyant DEL du bas s’illumine et clignote pour indiquer que la charge est faible (inférieure à 12,5 %) et que les piles doivent être remplacées.
Utilisation des lasers avec accessoires FR Les lasers sont équipés d’un filetage femelle de 6,35 mm (1/4 po) - 20 et 15,8 mm (5/8 po) - 11 sous l’appareil. Ce filetage sert à fixer des accessoires DeWALT existants ou futurs. Utiliser uniquement les accessoires DeWALT spécifiés pour ce produit. Suivre les instructions fournies avec l’accessoire. MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
4. 5. 6. 7. 8. Repositionner le laser à l’autre extrémité du mur (Figure 8 #2). Allumer le faisceau horizontal et faire pivoter le laser vers la première extrémité du mur, à peu près parallèlement au mur adjacent. Régler la hauteur du laser de manière à ce que le centre du faisceau soit aligné sur la marque la plus proche b . Marquer le centre du faisceau c directement au-dessus ou en dessous de la marque la plus éloignée a . Mesurer la distance entre a et c .
Distance de FR a à b Distance autorisée entre a et f 4 m (14 pi) 3,5 mm (5/32 po) 5 m (17 pi) 4,5 mm (3/16 po) 6 m (20 pi) 5,5 mm (7/32 po) 7 m (23 pi) 6 mm (1/4 po) Dépannage Les voyants DEL de l’indicateur de niveau des piles clignotent Lorsque les 4 voyants DEL de l’indicateur de niveau des piles clignotent de manière continue, cela indique que l’appareil n’a pas été complètement éteint à l’aide de l’interrupteur de blocage du pendule B .
Garantie limitée de trois ans DeWALT effectuera gratuitement toutes les réparations liées à des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances de pièces dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
Caractéristiques techniques FR Source de lumière Diodes laser Longueur d’onde du laser 620 – 690 nm visible (ROUGE) Puissance du laser ≤1,50 mW (par faisceau) ÉQUIPEMENT LASER DE CATÉGORIE 2 Portée 20 m (± 65 pi) ROUGE 50 m avec détecteur 510 – 530 nm visible (VERT) 35 m (± 115 pi) VERT 50 m avec détecteur Précision (aplomb) ± 3 mm par 10 m (± 1/8 po par 33 pi) Précision (niveau) : ± 3 mm par 10 m (± 1/8 po par 33 pi) Voyants 34 Piles faibles 1 x DEL clignotant sur l’indicateur de niveau d
Remarques FR 35
Indice PT • Segurança • Visão Geral do Produto • Baterias e Alimentação • Operação • Verificação de Precisão e Calibração • Especificações Segurança do Usuário Definições: Orientações de segurança As definições a seguir descrevem o nível de gravidade dos alertas. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não evitada, acarretará morte ou ferimento grave.
• Não use ferramentas óticas como um telescópio ou instrumento de trânsito para ver o raio laser. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos. Não posicione o laser em uma posição que possa fazer com que qualquer pessoa fique intencional ou acidentalmente na frente do feixe de laser. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos. Não posicione o laser próximo de uma superfície refletora que possa refletir o feixe do laser em direção aos olhos de alguém. Poderá acarretar ferimento grave nos olhos.
Baterias e Alimentação PT Segurança Pessoal • Esta ferramenta é alimentada pelos seguintes pacotes de baterias 12V da DeWALT: DCB120, DCB127 ou também o pacote iniciante DEWALT AA, que suporta 4 baterias AA. Observação: O pacote iniciante AA é recomendado somente para uso com o laser vermelho.
Indicador de Bateria Descarregada Os lasers DW089LR, DW089LG, DW0811LR, DW0811LG são equipados com um medidor de bateria, como mostrado na Figura 1B. O medidor de bateria indica a carga restante, com cada LED representando 25%. O LED inferior acenderá e piscará indicando que o nível está baixo (abaixo de 12,5%) e que as baterias precisam ser substituídas. O laser pode continuar a operar por um tempo curto enquanto as baterias continuam a descarregar, mas os feixes perderão intensidade em breve.
Uso do Laser com Acessórios Os lasers vêm equipados com uma rosca de 1/4" x 20 e uma rosca fêmea de 5/8" x 11, no fundo da unidade. Essa rosca deve acomodar acessórios DeWALT atuais ou futuros. Use somente os acessórios DeWALT especificados para o uso com este produto. Siga as instruções incluídas com o acessório. PT CUIDADO: O uso de qualquer outro acessório não indicado para uso com esta ferramenta pode ser perigoso.
4. 5. 6. 7. 8. Reposicione o laser na extremidade oposta da parede (Figura 8 #2). Ligue o feixe horizontal do laser e gire o laser novamente em direção à extremidade inicial da parede e aproximadamente paralelo à parede adjacente. Ajuste a altura do laser para que o centro do feixe esteja alinhado com a marca mais próxima b . Marque o centro do feixe c diretamente acima ou abaixo da marca mais distante a . Meça a distância entre a e c .
Solução de Problemas Acessórios • Confira se as baterias AA (quando usadas) estão instaladas corretamente de acordo com as marcações (+) e (-) na parte interior da tampa das baterias. • Assegure-se de que as baterias ou o pacote recarregável estejam em boas condições de trabalho. Se estiver em dúvida, coloque baterias novas. • Verifique se os contatos da bateria estão limpos e livres de ferrugem ou corrosão.
Garantia limitada de 3 anos A DeWalt efetuará reparos, sem cobrança de taxa, de todos os defeitos provocados por falha do material ou de fabricação por 3 anos contados a partir da data da compra. Esta garantia não cobre falhas da peça provocadas pelo desgaste natural ou por uso incorreto da ferramenta. Para obter mais informações sobre a cobertura da garantia e sobre as informações de reparos abrangidos, visite www. dewalt.com ou telefone para 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
Especificações PT Fonte de Luz Diodos de laser Comprimento de onda do laser 620 – 690 nm visível (VERMELHO) Alimentação do Laser PRODUTO LASER CLASSE 2 DE ≤1,50 mW (cada feixe) Intervalo Operacional 20 m (±65') VERMELHO 50 m com detector 510 – 530 nm visível (VERDE) 35 m (±115') VERDE 50 m com detector Precisão (prumo) ±1/8" por 33 pés (±3 mm por 10 m) Precisão (Nível): ±1/8" por 33 pés (±3 mm por 10 m) Indicadores 44 Bateria Descarregada 1 LED Piscando no Medidor de Bateria Unidade Não
Observações PT 45
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Towsen, MD 21286 100270391 - REV C August 2017 Copyright © 2017 DeWALT www.DeWALT.