DCS312 final page size: 8.5 x 5.
English English (original instructions) 3 Pусский (перевод с оригинала инструкции) 12 Українська (переклад з оригінальної інструкції) 25 Copyright DeWALT B
Fig. A 3 8 4 9 2 5 1 6 7 Fig.
Fig. C Fig. D 3 11 8 Fig. E Fig. F 2 1 Fig. G Fig.
English RECIPROCATING SABRE SAW DCS312 Congratulations! EC-Declaration of Conformity You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
*Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Cat # VDC Ah Weight kg DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB122 DCB124 DCB125 DCB127 12 12 12 12 2.0 3.0 1.3 2.0 0.22 0.25 0.20 0.
English d) e) f) g) h) changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessories.
English Checking and Changing the Saw Blade • • • Only use saw blades conforming to the specifications contained in these operating instructions. Only sharp saw blades in perfect working condition should be used; cracked or bent saw blades should be discarded and replaced at once. Ensure that the saw blade is securely fixed. Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks cannot be avoided.
English • • • • reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. In case of damaged power supply cord, the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer, its service agent or similar qualified person to prevent any hazard. Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. NEVER attempt to connect two chargers together.
English • • • or exceed 40 ˚C (104 ˚F) (such as outside sheds or metal buildings in summer). Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned. If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water.
English Only for indoor use. Discard the battery pack with due care for the environment. Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers. Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations. Do not incinerate the battery pack. Date Code Position (Fig. B) The date code 10 , which also includes the year of manufacture, is printed into the housing.
English To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1. Align the battery pack 6 with the rails inside the tool’s handle (Fig. B). 2. Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place. To Remove the Battery Pack from the Tool 1. Press the release button 7 and firmly pull the battery pack out of the tool handle. 2. Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual.
English blade breakage. Any cuts that put pressure on the blade such as angle or scroll cuts increase potential for vibration, kickback, and blade breakage. WARNING: Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead wires that may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and debris ahead of time. WARNING: Inspect work site for hidden gas pipes, water pipes, or electrical wires before making blind or plunge cuts.
Pусский САБЕЛЬНАЯ ПИЛА DCS312 Поздравляем! Вы приобрели инструмент . Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию одним из самых надёжных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента. Технические характеристики Напряжение Тип Тип батареи Впост. тока Скорость без нагрузки Длина хода Режущая способность дерева/металла/ пластиковых труб Вес (без аккумуляторной батареи) мин.
*Код даты 201811475B или новее **Код даты 201536 или новее Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) Кат. № Vпост. тока Ah Вес kg DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB122 DCB124 DCB125 DCB127 12 12 12 12 2.0 3.0 1.3 2.0 0.22 0.25 0.20 0.20 30 45 22 30 90 140 60 90 90 140 60 90 60 90 40 60 50 70 30 50 30 45 22 30 X 45 X X 30 45 22 30 60 90 40 60 соответствующих мер безопасности, может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Pусский b) c) d) e) f) g) h) работать с электроинструментом в состоянии усталости, наркотического, алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных препаратов. Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным телесным повреждениям. Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда используйте защитные очки.
Pусский b ) Используйте для электроинструмента только батареи указанного типа. Использование других аккумуляторных батарей может стать причиной травмы и пожара. c ) Оберегайте батарею от попадания в нее скрепок, монет, ключей, гвоздей, болтов или других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание контактов. Короткое замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к пожару или получению ожогов. d ) При повреждении батареи, из нее может вытечь электролит. Не прикасайтесь к нему.
Pусский Остаточные риски Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств, некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить. А именно: • ухудшение слуха; • риск травм от разлетающихся частиц; • риск получения ожогов в результате нагревания инструмента в процессе работы; • риск получения травмы в результате продолжительной работы.
Pусский • • • • • • • Вентиляция зарядного устройства происходит с помощью отверстий в верхней и нижней части корпуса. Не используйте зарядное устройство при наличии повреждений кабеля или штепсельной вилки – в этом случае необходимо немедленно их заменить. Не используйте зарядное устройство, если его роняли, либо если оно подвергалось сильным ударам или было повреждено каким-либо иным образом. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Не разбирайте зарядное устройство.
Pусский на поверхности примерно 5,5 мм самореза. Совместите отверстия на задней стороне зарядного устройства с выступающими саморезами и полностью вставьте их в отверстия. Инструкции по очистке зарядного устройства ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Перед чисткой отключите зарядное устройство от сети питания. Грязь и жир можно удалить с наружной поверхности зарядного устройства с помощью тряпки или мягкой неметаллической щетки. Не используйте воду или чистящие растворы.
Pусский международных авиаперевозчиков (IATA) правила перевозки опасных грузов, Международные правила перевозки опасных грузов морским путем (IMDG), и европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ADR). Литий-ионные элементы и аккумуляторные батареи были протестированы в соответствии с разделом 38.3 Рекомендаций ООН по транспортировке опасных грузов руководства по тестами и критериям.
Pусский ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторные батареи, зарядные устройства и инструментальные ящики не входят в комплект поставки для моделей N. Аккумуляторные батареи и зарядные устройства не входят в комплект поставки для моделей NT. Модели B оснащены аккумуляторной батареей Bluetooth®. ПРИМЕЧАНИЕ: Словесный товарный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth®, SIG, Inc. любое использование этих знаков DeWALT осуществляется на основании лицензии.
Pусский Датчик уровня заряда аккумуляторной батареи (Pис. B) В некоторых аккумуляторных батареях DeWALT есть датчик заряда, который включает три зеленых светодиодных индикатора, показывающих уровень оставшегося заряда аккумуляторной батареи. Для включения датчика заряда, нажмите и удерживайте кнопку датчика заряда 12 . Загорятся три зеленых светодиода, показывая уровень оставшегося заряда.
Pусский При правильном расположении рук одна рука находится на основной рукоятке 8 или одна рука на основной рукоятке, другая - на вспомогательной рукоятке 5 . Резка (Рис. D, F–H) ВНИМАНИЕ: Обязательно используйте защитные очки. Все пользователи и сторонние наблюдатели обязаны использовать одобренную защиту для глаз. ВНИМАНИЕ: Будьте особенно осторожны при резке по направлению к оператору. Крепко удерживайте пилу обеими руками во время резки.
Pусский ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте растворители или другие агрессивные химические средства для очистки неметаллических деталей инструмента. Эти химикаты могут ухудшить свойства материалов, примененных в данных деталях. Используйте ткань, смоченную в воде с мягким мылом. Не допускайте попадания какой-либо жидкости внутрь инструмента; ни в коем случае не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость.
Pусский Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государствчленов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г.
Українська ШАБЕЛЬНА ПИЛКА DCS312 Вітаємо вас! Ви обрали інструмент виробництва компанії DeWALT. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це зробило інструменти DeWALT є одними із найнадійніших помічників для тих, хто використовує електричні інструменти у своїй професії.
*Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше Українська Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Кат. № VDC Ah Маса kg DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB122 DCB124 DCB125 DCB127 12 12 12 12 2.0 3.0 1.3 2.0 0.22 0.25 0.20 0.
Українська d) e) f) g) h) Вимк., перш ніж підключати інструмент до джерела живлення та/або акумулятора, переміщувати або переносити. Може статися нещасний випадок, коли ви переносите інструмент, тримаючи палець на вимикачі, або підключаєте живлення до вимикача в позиції Увімк. Зніміть усі ключі для регулювання або гайкові ключі, перш ніж вмикати електричний інструмент. Гайковий ключ, що залишився прикріпленим до якоїсь деталі електричного пристрою, що обертається, може призвести до травм.
Українська з акумулятора, може призвести до подразнень та опіків. e ) Не використовуйте пошкоджений або модифікований акумулятор або інструмент. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть поводити себе непередбачуваним чином, призводячи до пожежі, вибуху або тілесним ушкодженням. f ) Не піддавайте акумулятор та інструмент дії вогню та надмірних температур. Дія вогню або температури вище 130 °C може спричинити вибух.
Українська Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги. Завжди перевіряйте, що напруга акумулятора відповідає напрузі, що вказана в технічних даних. Також переконайтесь, що напруга зарядного пристрою відповідає напрузі мережі живлення. Ваш DeWALT Ваш зарядний пристрій виробництва компанії DeWALT має подвійну ізоляцію відповідно до EN60335; тому заземлення не є необхідним.
Українська • Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі стандартною напругою побутової електромережі 230 В. Не намагайтесь використовувати його з іншою напругою. Це не стосується автомобільних зарядних пристроїв. Зарядка акумулятора (Рис. [Fig.] B) 1. Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки перед встановленням акумулятора. 2. Вставте акумулятор 6 у зарядний пристрій до упору. Червоний індикатор («зарядка») буде блимати, вказуючи на початок процесу зарядки. 3.
Українська • • • • • • • На прикладайте зусилля, вставляючи акумулятор в зарядний пристрій. Жодним чином не модифікуйте акумулятор, аби встановити його в несумісний зарядний пристрій, адже акумулятор може розірватися та спричинити серйозні травми. Використовуйте тільки зарядні пристрої DeWALT для заряджання акумуляторів. НЕ занурюйте акумулятор у воду та інші рідини та не бризкайте на нього.
Українська зберігайте їх за кімнатної температури, коли вони не використовуються. 2. При тривалому зберіганні для оптимального результату рекомендується помістити повністю заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза зарядним пристроєм. ПРИМІТКА: Не рекомендується зберігати акумулятор повністю розрядженим. Акумулятор потрібно перезарядити перед використанням.
Українська 2 Кнопка блокування 3 Затискач пильних полотен 4 Підошва 5 Ручка 6 Акумулятор 7 Кнопка розблокування акумулятора 8 Основна ручка 9 Лампа підсвічування 10 Код дати Область застосування Ця DCS312 бездротова шабельна пилка створена для професійного розпилювання деревини, металу та труб. Компактний дизайн дозволяє виконувати різання впритул до різних поверхонь. Не використовуйте за умов підвищеної вологості або в присутності легкозаймистих рідин та газів.
Українська Встановлення і зняття полотна (рис. C, F) УВАГА! Перед встановленням/зняттям полотна зніміть акумулятор. Доступні полотна різних довжин. Використовуйте відповідне до способу застосування полотно. Полотно повинно бути довше 90 мм, щоб виходити за опору та не менше ніж на товщину деталі під час розпилювання. Не використовуйте полотна для лобзиків з цим інструментом. УВАГА! Небезпека порізів. Якщо полотно не виходить за опору та за деталь під час розпилювання, воно може зламатися.
Українська ПРИМІТКА. У місцях, де видимість полотна обмежена, використовуйте край опори пилки як орієнтир. Лінії будьякого розпилу, який слід зробити, повинні бути витягнуті за його край. Розпилювання металу (рис. H) Пилка має різну потужність розпилювання металу залежно від типу використовуваного полотна та типу металу, який потрібно пиляти. Використовуйте пильне полотно з дрібнішими зубцями для чорних металів та з великими зубцями для кольорових металів.
530914-24 RUS/UA 01/20