Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPS620 20V Max* Pole Saw Scie à long manche 20 V max* Sierra de Poste 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 16 Español (traducido de las instrucciones originales) 33
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: To reduce risk of injury: • Before any use, be sure everyone using this unit reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. • Save these instructions and review frequently. WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following. 1 .
English appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. Before Operating Pole Saw • • • • • • • • • • • For safe operation, read and understand all instructions before using the pole saw. Follow all safety instructions.
English GENERAL SAFETY RULES • • • • DANGER: Shock Hazard. Serious injury or death from electrocution if power lines are contacted. Never use near any electrical source, wires, or power lines. WARNING: For safe operation read and understand owner’s manual. Wear face shield (and/or safety glasses) and hard hat to protect against falling debris. Always have a clear work area, retreat path, and be aware of limb/branch location to avoid falling limbs and debris.
English • • • • • • • • • Reduced Kickback Chain - A chain that complies with the kickback performance requirements of ANSI B175.1–2012. (when tested on a representative sample of chain saws. Reduced Kickback Guide Bar - A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly. Replacement Saw Chain - A chain that complies with kickback performance requirements of ANSI B175.1–2012. when tested with specific chain saws.
English WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
English Important Safety Instructions for All Battery Chargers • • • • • • • • • • WARNING: Read all safety warnings and all instructions for the battery pack, charger and power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together.
English NOTE: To ensure maximum performance and life of lithiumion battery packs, charge the battery pack fully before first use. The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. If this occurs, place the lithiumion battery pack on the charger until it is fully charged. Wall Mounting 23 6 Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack.
English charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean. 6.
English Adjusting Chain Tension (Fig. A, C, E, F) 1. With the pole saw still on a firm surface check the saw chain 14 tension. The tension is correct when the saw chain snaps back after being pulled 1/8" (3 mm) away from the guide bar 13 with light force from the middle finger and thumb as shown in Figure E. There should be no “sag” between the guide bar and the saw chain on the underside as shown in Figure F. 2. To adjust saw chain tension, loosen hex head screws 12 . 3.
English DISASSEMBLY Fig. H WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. Fig. I 1 Detaching Saw Head Module (Fig. M) 21 3 22 9 Fig. J WARNING: Sharp moving blade.
English 23 Fig. N Pole Saw Trimming/Pruning WARNINGS: • • 6 • • Proper Hand Position (Fig. O) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Proper hand position requires one hand on the main handle ( 24 and one hand on the foam gripper 7 . Fig. O • • Never stand directly under the limb you are cutting.
English Pruning With the Pole Saw (Fig. A, O, Q) WARNING: Let the tool work at its own pace. Do not overload. WARNING: When pruning trees: guard against kickback which can result in severe injury or death. See Guard Against Kickback, to avoid the risk of kickback. Do not overreach. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. 1. Use both hands to grip pole saw as shown in Figure O. Use a firm grip.
English Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: • WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product. • CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
English TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS For assistance with your product, visit our website at www.dewalt.com for a list of service centers, or call DeWALT at 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLEM Unit will not start. Battery pack will not charge. POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Lock button not actuated.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure : • Avant toute utilisation, assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront l'outil lisent et comprennent toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements compris dans le présent manuel. • Conservez ces instructions et consultez-les souvent.
Français • • • des composants de fertilisants, des composants d'insecticides, d'herbicides et de pesticides, • l’arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé, comme un masque antipoussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Français • • • • • • -- avec le guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière et l’étui fixée. Ne pas couper de petites broussailles et des arbrisseaux avec la scie à long manche. La matière fine peut se prendre dans la chaîne et être projetée vers vous. Cela pourrait aussi vous faire perdre l’équilibre. Ne pas utiliser si les conditions d’éclairage sont mauvaises. Gardez les pieds et un équilibre bien solides. Ne pas trop s’étirer.
Français • • • • • • Gardez la chaîne de la scie aiguisée et bien tendue. Une chaîne lâche ou émoussée augmente le risque de rebond. Vérifiez régulièrement la tension avec le moteur arrêté et la pile retirée. Commencez et continuez la coupe seulement avec la chaîne se déplaçant à pleine vitesse. Si la chaîne se déplace à une vitesse lente, il y a un risque plus élevé qu’un rebond se produise. Coupez une seule branche à la fois. Soyez très prudent lorsque vous entrez à nouveau dans une coupe précédente.
Français ...................... portez une protection oculaire ...................... portez une protection auditive ...................... lisez toute la documentation PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis suivez les procédures de chargement énoncées.
Français Expédier la pile FLEXVOLT™ de DeWALT La pile FLEXVOLT™ de DeWALT a deux modes : Utiliser et Expédier. Mode Utiliser : Lorsque la pile FLEXVOLT™ est autonome ou est dans un produit 20 V Max* de DeWALT, elle fonctionnera comme une pile 20V Max*. Lorsqu’une pile FLEXVOLT™ est dans un produit 60 V Max* ou 120 V Max* (deux piles 60 V Max*), elle fonctionnera comme une pile 60 V Max*. Mode Expédier : Lorsque le capuchon est fixé à la pile FLEXVOLT™, la pile est en mode Expédier.
Français • • • • • • • • Assurez-vous de ne pas placer le cordon là où il pourrait faire trébucher les passants ou être endommagé de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc électrique ou une électrocution. Lors de l'utilisation d’un chargeur à l'extérieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l’extérieur.
Français Système de protection électronique 23 6 Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protégera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante décharge. Cet outil s’éteindra automatiquement si le système de protection électronique est en fonction. Si cela se produit, placez le bloc-piles lithium-ion dans le chargeur jusqu’à ce qu’il soit entièrement chargé.
Français d. Si les problèmes de chargement persistent, apportez l’outil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de services local. 4. Le bloc-piles doit être chargé lorsqu’il ne produit pas assez de puissance sur les tâches qui étaient facilement effectuées auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser dans ces conditions. Suivez la procédure de chargement. Vous pouvez aussi charger un bloc partiellement utilisé au moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles. 5.
Français Fig. C Fig. E 14 13 19 Fig. F 12 Huilage de la scie à chaîne et du guidechaîne (Fig. G) Fig. D 20 Ajuster la tension de la chaîne (Fig. A, C, E, F) 1. Avec la scie à long manche sur une surface ferme et plane, vérifiez la tension de la chaîne de la scie 14 . La tension est bonne lorsque la chaîne de la scie se rétablit d’elle-même après avoir été tirée à 1/8 po (3 mm) du guide-chaîne 13 avec une légère force du majeur et du pouce comme illustré dans la Figure E.
Français 17 Fig. G Fig. I 1 21 3 25 Transporter la scie à long manche (Fig. A) Retirez toujours le bloc-piles 6 de la poignée et couvrez la scie à chaîne 14 avec l’étui 15 lorsque vous transportez la scie à long manche. Assembler le module de la tête de la scie avec le module de la poignée (Fig. H–K) 22 9 Fig. J AVERTISSEMENT : Lame tranchante en mouvement.
Français DÉSASSEMBLER AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des blessures. Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyez sur le bouton de libération 23 et tirez-le fermement hors de la poignée de l’outil. Insérez-le dans le chargeur tel que décrit dans la section du chargeur du présent guide. Fig.
Français IMPORTANT : Ne jamais utiliser une scie à long manche si elle est endommagée ou mal ajustée ou qui n’est pas complètement ni solidement assemblée. Assurez-vous que la scie à chaîne 14 cesse de bouger lorsque vous relâchez la gâchette. Ne jamais ajuster le guide-chaîne 13 ou la chaîne de la scie lorsque le moteur fonctionne ou si la pile est connectée. Crochet pour enlever les branches (Fig. A) ATTENTION : Le crochet pour enlever les branches n’est pas un crochet pour courroie.
Français Accessoires Fig. Q 26 Tranchant de la chaîne de la scie ATTENTION : Chaîne tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chaîne. La chaîne est aiguisée et peut vous couper lorsqu'elle ne fonctionne pas. IMPORTANT : Les gouges de la chaîne s’émousseront immédiatement s’ils touchent le sol, des pierres, la maçonnerie ou un clou durant la coupe.
Français causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Français GUIDE DE DÉPANNAGE ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS Pour obtenir de l'aide au sujet de ce produit, visitez notre site Web au www.dewalt.com pour une liste de centres de services ou appelez DeWALT au 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLÈME L’appareil ne démarre pas. SOLUTION Vérifiez l’installation du bloc-piles. Le bloc-piles n’est pas chargé. Vérifiez les exigences de chargement du bloc-piles. Le bouton de verrouillage n'est pas activé.
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES correctamente y cumplirá su función. Revise la alineación de las partes móviles, la unión de las partes móviles, la ruptura de partes, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Una protección u otra parte que esté dañada se debe reparar o reemplazar apropiadamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique en otra parte de este manual.
Español • • arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente. Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. Evite el contacto prolongado con el polvo a partir de lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades de construcción. Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con agua y jabón.
Español • • No utilice, bajo ninguna circunstancia, ninguna conexión o accesorio en este producto, que no se haya provisto con el mismo, o identificado como apropiado para uso con este producto en este Manual de instrucciones. Revise la sierra de poste antes de cada uso y después de dejarla caer u otros impactos. Asegúrese que no haya defectos o daños significativos. No opere la sierra de poste: -- bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas. -- en lluvia o en áreas húmedas o mojadas.
Español • • No intente cortes de caída o cortes de barreno. Observe respecto a ramas que cambien de posición u otras fuerzas que pudieran cerrar un corte y atrapar o caer en la cadena. • • Características de seguridad de retroceso • • ADVERTENCIA: Las siguientes características están incluidas en su sierra de poste para ayudar a reducir el riesgo de retroceso; sin embargo, tales características no eliminarán por completo esta peligrosa reacción.
Español Su herramienta usa un cargador DeWALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar su cargador. Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de cargadores y paquetes de batería.
Español batería con una clasificación de Watts hora más alta. Esta cantidad incrementada de tres baterías con la calificación de Watts hora más baja puede eximir al paquete de ciertas regulaciones de envío que se imponen a las baterías de Watts hora más altas. La etiqueta de la batería indica dos clasificaciones de Watts hora (ver ejemplo). Dependiendo de la forma en que se envía la batería, se debe usar la clasificación de Watts hora adecuada para determinar los requisitos de envío aplicables.
Español • Un cable de extensión debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Mientras menor es el número de calibre del cable, mayor es la capacidad del cable, es decir, el calibre 16 tiene más capacidad que el calibre 18. Un cable de tamaño inferior causará una caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
Español DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Carga Completamente cargado Demora de paquete caliente/ frío* * DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: La luz roja continuará parpadeando, pero se iluminará una luz indicadora amarilla durante esta operación. Una vez que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el proceso de carga. Los cargadores compatibles no cargarán una batería defectuosa.
Español alejados de las cavidades del cargador. Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido. Recomendaciones de almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío. 2.
Español Fig. D 20 Ajuste de tensión de la cadena (Fig. A, C, E, F) 1. Con la sierra de poste todavía sobre una superficie plana y firme, verifique la tensión de la cadena de la sierra 14 . La tensión es correcta cuando la cadena de sierra regresa a su posición después de jalarse 1/8" (3 mm) de la barra guía 13 con fuerza ligera del dedo medio y el pulgar, como se muestra en la Figura E. No debe haber "holgura" entre la barra guía y la cadena en la parte inferior, como se muestra en la Figura F. 2.
Español Los tres ensambles que componen la sierra de poste están asegurados para garantizar un montaje correcto. Si un ensamble no se sujeta suavemente a otro, no fuerce el ajuste. La combinación del ensamble de manija 1 con el ensamble de cabezal de sierra 3 crea una sierra de poste de aproximadamente 6' (1,8 m) de longitud, como se muestra en la Figura H. Para unir el ensamble de manija al ensamble del cabezal de sierra: 1.
Español Colocación adecuada de manos (Fig. O) Fig. M ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina. La posición de manos adecuada requiere una mano en la manija principal 24 y la otra sobre la agarradera de espuma 7 . 1 2 Fig.
Español Peligro de electrocución. Para prevenir descargas, no opere dentro de 50’ (15 m) de líneas eléctricas aéreas. Siempre revise el área circundante en busca de líneas eléctricas ocultas. No extienda la manija del interruptor de la sierra de poste por encima de la altura del hombro. • • Interruptor de Encendido/Apagado (Fig. P) Siempre asegure la posición de sus pies y sujete la sierra de poste firmemente con ambas manos con el pulgar y los dedos rodeando la manija.
Español o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones. El mantenimiento regular asegura una vida útil larga y efectiva para la herramienta. Después de cada 10 minutos de uso, asegúrese de retirar la batería (¡tenga en cuenta que la cadena y la barra pueden estar calientes!) verifique la barra y la cadena para determinar la tensión y lubricación correctas conforme Ajuste de tensión de la cadena y Lubricación de la cadena.
Español POR SU SEGURIDAD: Registrar su producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en el evento improbable que se requiera una notificación de seguridad bajo la Ley Federal de Seguridad al Consumidor. Registre en línea en www.dewalt.com/register. • Garantía limitada de tres años DeWALT reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra.
Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES Para asistencia con su producto, visite nuestro sitio web en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a DeWALT al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLEMA La unidad no arranca. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Paquete de batería no instalado adecuadamente. Revise la instalación del paquete de batería. El paquete de batería no está cargado.
DeWALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS 20V Max* Li-Ion Battery Packs Blocs-piles Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB230, DCB240, Chargers Chargeurs Cargadores DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 60V Max* Li-Ion Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles Baterías DCB606, DCB609, DCB612 Chargers Chargeurs Cargadores D