DCH733 DCH773
English (original instructions) Українська (переклад з оригінальної інструкції) 3 14 Copyright DeWALT B
Fig. A 4 14 3 XXXX XX XX 1 6 5 9 7 8 2 11 12 13 10 Fig.
Fig. C Fig. D 16 6 7 3 2 Fig.
English HEAVY‑DUTY CORDLESS SDS MAX COMBINATION HAMMER DCH733, DCH773 Congratulations! the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and/or noise such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm (relevant for vibration), organisation of work patterns. You have chosen a DeWALT tool.
English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Cat # VDC Ah DCB546 DCB547 DCB548 DCB181 DCB182 DCB183/B DCB184/B DCB185 DCB187 DCB189 18/54 18/54 18/54 18 18 18 18 18 18 18 6.0/2.0 9.0/3.0 12.0/4.0 1.5 4.0 2.0 5.0 1.3 3.0 4.0 Weight (kg) DCB104 1.05 1.46 1.44 0.35 0.61 0.40 0.62 0.35 0.54 0.
English g ) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust‑related hazards. h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. d) e) 4) Power Tool Use and Care a ) Do not force the power tool.
English • • • • • • • re‑bar may be hazardous as well. Tighten the side handle securely before use. Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by hammer action may be harmful to your hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods. Do not recondition bits yourself. Chisel reconditioning should be done by an authorized specialist. Improperly reconditioned chisels could cause injury.
English • • • • • • • • • • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire,electric shock, or electrocution. Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat.
English Charger Cleaning Instructions WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
the FLEXVOLT battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) product, it will operate as a 54V battery. Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap for shipping. When in Transport mode, strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour (Wh) rating as compared to 1 battery with a higher Watt hour rating.
English f Wear eye protection. Date Code Position (Fig. A) The date code 14 , which also includes the year of manufacture, is printed into the housing. Example: 2020 XX XX Year of Manufacture Description (Fig. A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
English Anti‑Rotation System and Service Indicator LED (Fig. A) Your rotary hammer has two LEDs, indicating the anti‑rotation system and a service indicator. Refer to the table for more information on LED functionality. LED Function Red (permanently on) Yellow (permanently on) Yellow (flashing) Description Anti‑rotation system The red anti‑rotation system indicator LED 11 lights up when anti‑rotation is engaged.
English OPERATION Instructions for Use Performing an Application (Fig. A) WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start‑up can cause injury. Proper Hand Position (Fig.
English Recommendations for Tool Operation • • When drilling, always apply pressure in a straight line with the bit, but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit. A smooth even flow of material indicates the proper drilling rate. If drilling thin material or material that is prone to splinter, use a wood “back‑up” block to prevent damage to the work piece. WARNING: • Do not use this tool to mix or pump easily combustible or explosive fluids (benzine, alcohol, etc.).
Українська БЕЗДРОТОВИЙ ТРИРЕЖИМНИЙ ПЕРФОРАТОР SDS MAX ДЛЯ РОБОТИ У ВАЖКИХ УМОВАХ DCH733, DCH773 Вітаємо вас! Ви обрали інструмент виробництва компанії DeWALT. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це зробило інструменти DeWALT є одними із найнадійніших помічників для тих, хто використовує електричні інструменти у своїй професії.
Українська Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Кат.
Українська d ) Не використовуйте кабель живлення не за призначенням. Ніколи не переносіть, не тягніть та не відключайте електричний інструмент від розетки живлення за допомогою шнура. Тримайте шнур подалі від високих температур, мастила, гострих предметів та рухомих деталей. Пошкоджені або перекручені шнури підвищують ризик ураження електричним струмом. e ) При використанні електричного інструмента на вулиці, використовуйте подовжувальний шнур, що підходить для використання на вулиці.
Українська g ) Використовуйте електричний інструмент, додаткові інструменти та деталі інструменту тощо у відповідності до цих інструкцій та відповідно до даного типу електричних інструментів, зважаючи на умови використання та роботу, яка має бути виконана. Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій. h ) Всі ручки та поверхні для тримання інструмента мають бути сухими, без залишків мастила.
Українська • • • • • • Не ремонтуйте насадки самостійно. Ремонт насадок повинен виконуватися авторизованим спеціалістом з ремонту. Неправильно відремонтоване долото може спричинити травму. Використовуйте рукавиці при роботі з інструментом або зміні насадок. Доступні металеві деталі інструмента та насадки можуть бути дуже гарячими під час роботи. Невеликі уламки матеріалів можуть травмувати незахищені руки. Ніколи не кладіть інструмент, доки насадка повністю не зупиниться.
Українська • • • • • • • • • • • • акумуляторами може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом. Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу або снігу. При відключенні зарядного пристрою від мережі живлення тягніть за вилку, а не за кабель. Це зменшить ризик пошкодження вилки та кабелю. Переконайтесь, що кабель розміщений так, щоб на нього не наступали, не ходили по ньому та не піддавали його іншим фізичним впливам.
Українська пристрій, якщо вентилятор працює неналежним чином або вентиляційні отвори заблоковані. Уникайте потрапляння сторонніх предметів усередину зарядного пристрою. Електронна система захисту Інструменти з літій‑іонними акумуляторами XR розроблені з використанням електронної системи захисту, яка захищає акумулятор від перевантаження, перегрівання або глибокої розрядки. Пристрій автоматично вимикається, якщо спрацьовує електронна система захисту.
Українська перечепитися та впасти. Деякі інструменти з великими акумуляторами можуть стояти на батареї, але їх можна легко перекинути. Транспортування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека виникнення пожежі. Під час перевезення акумуляторів може виникнути пожежа, якщо контакти акумулятора випадково ввійдуть в контакт з електропровідним матеріалом.
Українська s t u v x y z B A Не піддавайте впливу води. Негайно замінюйте пошкоджений дріт живлення. Заряджайте акумулятор за температури 4–40 °C. Лише для використання в приміщенні. Утилізуйте акумулятори з належною турботою про навколишнє середовище. Заряджайте акумулятори DeWALT лише за допомогою спеціальних зарядних пристроїв DeWALT . Зарядка інших акумуляторних батарей, ніж призначені DeWALT, у зарядному пристрої DeWALT може призвести до їх вибуху або інших небезпечних ситуацій.
Українська НЕ дозволяйте дітям підходити на небезпечну відстань та торкатися інструмента. Використання інструмента недосвідченими операторами потребує нагляду. • Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами, яким бракує досвіду або знань за винятком випадків, коли такі особи працюють під наглядом особи, яка несе відповідальність за їх безпеку. Не можна залишати дітей наодинці з цим приладом.
Українська Функція світлодіодного індикатора Червоний (горить постійно) Опис Система контролю крутного моменту Червоний світлодіодний індикатор системи контролю крутного моменту 11 вмикається, коли використовується система контролю крутного моменту.
Українська дуже гарячими під час роботи. Невеликі уламки матеріалів можуть травмувати незахищені руки. Перфоратор можна використовувати з різними типами свердел та долотчатих насадок, в залежності від виконуваної операції. Завжди використовуйте гострі свердла та долотчаті насадки. Символ Ударне свердління РЕЖИМ РОБОТИ Інструкції з використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди дотримуйтесь усіх інструкцій з техніки безпеки та відповідних норм.
Українська Свердління з використанням коронки (рис. A) 1. Вставте відповідну коронки для буріння. 2. Вставте центрувальний свердел у коронку. 3. Встановіть перемикач селектору режимів 4 у положення «ударне свердління». 4. Поверніть електронний регулятор швидкості та сили удару 10 на середнє або високе значення швидкості. 5. Встановіть та налаштуйте бокову ручку 2 . 6. Помістіть кінець центрувального свердла в помічене місце та увімкніть інструмент.
Українська Захист навколишнього середовища Роздільний збір. Пристрої і акумулятори позначені цим символом, не можна викидати зі звичайним побутовим сміттям. Пристрої і акумулятори містять матеріали, які можна відновити та переробити, що зменшить потребу у сировині. Утилізуйте електротехнічну продукцію і акумулятори відповідно до місцевих положень. Більш детальну інформацію можна отримати на сайті www.2helpU.com.
530915-03 RUS/UA 04/20