DCH323 DCH333 DCH334
English (original instructions) 4 简体中文 14 繁體中文 25 한국어 35 Copyright DeWALT 版权所有得伟 著作權所有 DEWALT 저작권 DEWALT B
Fig.
Fig. B 图B 圖B 그림 B Fig. C 图C 圖C 그림 C 7 12 11 6 5 19 图 Fig.DD 圖D 그림 D 14 图 Fig.
Fig. F 图F 圖F 그림 F 10 Fig.
English HEAVY-DUTY CORDLESS ROTARY HAMMERDRILL DCH323, DCH333, DCH334 Congratulations! You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
English liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
English d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service a ) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
English • • • • • • • • • • • • • • as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together.
English Electronic Protection System XR Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. If this occurs, place the lithium-ion battery pack on the charger until it is fully charged. Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.
English alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr. Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult the latest regulations for packaging, labeling/marking and documentation requirements.
English 1 Instruction manual • Check for damage to the tool, parts or accessories which may have occurred during transport. • Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool: unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should never be left alone with this product. Overload Clutch In case of jamming of a drill bit, the drive to the drill spindle is interrupted.
English To Install the Battery Pack into the Tool Handle To Remove and/or Reinstall the Utility Hook 1. Align the battery pack 6 with the rails inside the tool’s handle (Fig. B). 2. Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place. 1. Position the utility hook into the extended position and remove the hex head screw located on the underside of the main handle. 2. Pull out the utility hook until it is free from the unit. 3.
English To insert a drill bit or other accessory in keyless chuck: 1. Grasp the sleeve 16 of the chuck with one hand and use the other hand grasping the base of the chuck. 2. Rotate the sleeve counterclockwise (as viewed from the front) far enough to accept the desired accessory. 3. Insert the accessory about 19 mm into the chuck and tighten securely by rotating the chuck sleeve clockwise with one hand while holding the tool with the other hand.
English The charger and battery pack are not serviceable. Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool.
简体中文 60V 锂电无刷电锤 DCH323, DCH333, DCH334 恭喜! 您已选择了得伟工具。凭借多年的产品开发和创新经验,得伟已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙伴 之一。 技术参数 电压 空载转速 空载冲击率 冲击能量(EPTA 05/2009) 钢材/木材/混凝土中最大钻深 DCH323 DCH333 伏特直流 60 60 60 转/分 0–980 0–1000 0–1000 bpm 0–4390 0–4480 0–4480 J 2.8 3.5 3.5 毫米 13/30/28 13/30/30 13/30/30 SDS-Plus SDS-Plus SDS-Plus 54 54 54 锂电 锂电 锂电 3.6 3.7 3.9 工具夹持器 轴环直径 毫米 电池类型 重量(不含电池组) 千克 电池组 电池类型 DCH334 DCB546 DCB547 DCB606 DCB609 锂电 锂电 锂电 锂电 伏特直流 18/54 18/54 20/60 20/60 电池容量 安时 6.
简体中文 电动工具通用安全警告 警告!阅读随电动工具提供的所有安全警告、 说明、图示和规定。不遵照以下所列说明会导 致电击、着火和 /或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 警告中的术语“电动工具”指市电驱动(有线)电动工 具或电池驱动(无线)电动工具。 a) 工作场地的安全 4 ) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或 扳手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙 会导致人身伤害。 5 ) 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平衡。 这样能在意外情况下能更好地控制住电动工具。 6 ) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你 的头发和衣服远离运动部件。宽松衣服、佩饰 或长发可能会卷入运动部件。 1 ) 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗的场地 会引发事故。 7 ) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置, 要确保其连接完好且使用得当。使用集尘装置 可降低尘屑引起的危险。 2 ) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘 的环境下操作电动工具。电动工具产生的火花 会点燃粉尘或气体。 8 ) 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以 轻心,忽视工具的安全准则。某个粗心的动作 可能在
简体中文 e) 电池式工具使用和注意事项: 1 ) 仅使用生产者规定的充电器充电。将适用于某 种电池包的充电器用到其他电池包时可能会发 生着火危险。 2 ) 仅使用配有专用电池包的电动工具。使用其他电 池包可能会产生伤害和着火危险。 3 ) 当电池包不用时,将它远离其他金属物体, 例如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他 小金属物体,以防电池包一端与另一端连接。 电池组端部短路会引起燃烧或着火。 4 ) 在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅出, 应避免接触。如果意外碰到液体,用水冲洗。 如果液体碰到了眼睛,还要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液体可能会发生腐蚀或燃烧。 5 ) 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。损坏 或改装过的电池组可能呈现无法预测的结果, 导致着火、爆炸或伤害。 f ) 不要将电池包暴露于火或者高温中。电池包暴 露于火或高于 130°C的高温中可能导致爆炸。 f) 维修 • 切勿自行整修钻头。凿子的整修工作应由授权专 业人员来完成。凿子整修不当可能会导致伤害。 • 操作工具或更换钻头时请佩戴手套。工具和钻头 上的可接触金属部件可能会在操作过程中变得非 常热。少量破碎材料可能会导致
简体中文 警示:灼伤危险。为降低人身伤害风险,请仅 使用得伟充电式电池充电。使用其它类型的电 池可能会引起爆裂,并导致人身伤害和损害。 警示:应看管好儿童,以确保他们不将此设备 当做玩具来玩。 注意:在某些情况下,当充电器的插头插入电 源插座时,充电器内部裸露的充电接触点可能 因为外来物件而短路。请勿让能导电的异物靠 近充电器腔,这些外来物件包括但不限于钢棉、 铝箔或任何金属颗粒的堆积物。充电器内没有 电池组时,请断开充电器与电源的连接。清洗 前,务必拔掉充电器。 使用延长线 除非绝对必要,否则请勿使用延长线。使用适合您的 充电器输入功率的合格延长线(见技术参数 )。最小的 导线尺寸为 1 平方毫米;最大长度为 30 米。 使用电缆卷筒时,请务必拉出所有的电缆。 为电池充电(图 B) 1. 放进电池组前,先将充电器的插头插到相应的电源 插座上。 2. 将电池组 6 插入到充电器中,确定电池组完全就位。 红色(充电中)指示灯将不断闪烁,表示充电过程 已经开始。 3.
简体中文 消失。如果需要医疗救助,请告知医护人员。电池 电解质由液状有机碳酸盐和锂盐的混合物组成。 电子保护系统 XR 锂离子电池工具具有电子保护系统设计,可保护电 池组免受过载、过热或过度放电之害。 如果电子保护系统处于运作状态,该工具将自动停止 操作。如果发生这种情况,请将锂离子电池组放在充 电器上,直至其完全充电。 壁挂式安装 这些充电器设计为可以安装在墙上,也可以直立在桌面 或工作台面上。如果安装在墙上,请确保充电器的位置 可以连接到电源插座,并且远离墙角或其他可能妨碍空 气流通的障碍物。将充电器背面作为在墙上安装螺丝的 位置模板。使用至少 25.4 毫米长、螺丝帽直径至少 7-9 毫 米的石膏板螺丝(单独购买)牢牢固定充电器,将螺丝 最大限度钉入木材,预留约 5.
简体中文 无论发运是否纳入完全管制范围内,运输公司均有责 任遵循最新法规中关于包装、标签/标记和单据的要求。 请勿将其暴露于水中。 本手册本节的信息是出于善意提供,且认为在编制文 档时准确无误。但是不提供明示或暗示的担保。购买 方负有确保其行为遵守适用法规的责任。 应立即更换有缺陷的电线。 请只在 4˚ C 和 40˚ C 之间的温度下充电。 运输 FlEXVOlTTM 电池 得伟 FLEXVOLTTM 电池有两种模式:使用和运输。 只能在室内使用。 使用模式:当 FLEXVOLTTM 电池单独使用或用于得伟 20 伏产品时,将作为 20 伏电池操作。当 FLEXVOLTTM 电池 用于 60 伏或 120 伏(两个 60 伏电池)的产品时,将作 为 60 伏电池进行操作。 弃置电池组时,请妥善处理以保护我们的环境。 只使用指定的得伟充电器为得伟电池组充电。 使用得伟充电器为非得伟电池充电可能会导 致电池爆炸或出现其他危险情况。 运输模式:当电池盖连接到 FLEXVOLTTM 电池时,电池会 进入运输模式。保留电池盖用于运输。 处于运输模式时,电池组内 部的电池芯会处于断电状态, 使 3 个低
简体中文 防旋转系统(图E) 请佩戴护目装备。 可见辐射。切勿直视激光束。 除了离合器外,防旋转系统采用嵌入式防旋转技术, 可检测操作员是否失去电锤控制,使操作员更舒适 更安全。系统检测到卡钻时,会立即降低扭矩和转速。 此功能可防止工具自行旋转,降低手腕受伤的风险。 日期码的位置 防旋转系统指示灯 18 将亮起以指示状态。 包含 制造年份的日期码印在工具外壳上。 指示灯 示例: 关 诊断 解决方案 工具运作正常 操作本工具时,请遵守所 有警告和说明。 2017 XX XX 制造年份 常亮 说明(图 A) 警告:切勿改装电动工具或其任何部件,否则 可能会导致损坏或人身伤害。 1 变速开关 8 主手柄 2 正/反转按钮 9 SDS Plus 工具夹持器 3 模式选择器转盘 10 套管 4 模式选择器按钮 11 深度调节杆 5 侧手柄 12 深度调节杆释放按钮 6 电池组 13 工作灯 7 释放按钮 14 工具挂钩 设计用途 锂电充电式电锤设计用于专业钻孔、锤钻、螺丝安装 以及切削用途。 请勿在潮湿环境中或在易燃液体或气体存在的环境中 使用本工
简体中文 当电池内的电量低于可用限制时,电量计将不会亮起, • 电池将需要重新充电。 在砖石如砖,水泥,煤渣块上钻孔时,请使用冲击 钻孔专用的碳化钻头。 注:电量计仅指示电池组的剩余电量。它并不表示该 工具的功能,且将根据产品组件、温度和最终用户的 使用情况而有所不同。 SDS-Plus 钻头夹持器(图 F) 侧手柄(图 A) 要插入钻头或其他附件: 警告:为降低人身伤害风险,始终在正确安装 侧手柄的情况下操作工具。否则,可能导致侧 手柄在工具操作时滑动并随后失控。用双手握 住工具以充分控制它。 注:搭配使用 SDS-Plus 工具夹持器与直柄钻头及六角螺 丝钻头时,需要使用特殊的适配器。请参阅可选配件 。 1. 将钻头杆插入 SDS Plus 工具夹持器中大约 19 毫米。 2. 推动并旋转钻头直到其锁定到位。钻头会稳固地锁 定到位。 3.
简体中文 关闭工具并断开电池组连接。意外启动可能会 导致人身伤害。 - - 如果要选择正转,请按下工具右侧的正/反转控 制按钮。 正确的手持方式(图 E) 警告:为降低严重的人身伤害风险,请务必使 用正确的手持方式,如图所示。 警告:为降低严重的人身伤害风险,请务必紧 握工具以防止出现突然的反作用力。 正确的手持方式要求一只手握住主手柄 8 ,另一只手 则握住侧手柄 5 。 操作模式(图 A) 警告:在工具运行时切勿选择操作模式。 本工具配备模式选择器转盘 3 ,可用于选择适合所需 操作的模式。 符号 模式 5. 使用正/反转按钮 2 ,选择旋转方向。改变控制按钮 的位置时,确保触发开关处于松开状态。 应用 - - 若要选择反转,请按下工具左侧的正转/反转控 制按钮。 注:控制按钮的中心位置会将工具锁定在关闭 位置。 6.
简体中文 可选配件 警告:由于非得伟供应的配件未经本产品匹配 测试,将此类配件用于本工具可能造成伤害。 为降低人身伤害风险,本产品只可使用得伟推 荐的附件。 有各种不同类型的 SDS Plus 钻头和凿子可供选购。 SDS Plus设备中使用的附件和附加装置必须定期进行润滑。 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 保护环境 分类回收。由此符号标记的产品和电池不得与 普通家庭垃圾一起处理。 产品和电池包含可恢复或回收的材料,从而降 低对原材料的需求。请根据当地供给回收电子产品和 电池。要获得更多信息,请参看 www.2helpU.com。 充电式电池组 本电池组使用寿命长,不能提供顺利完成工作所需的 电力时,必须进行充电。电池技术寿命结束时,请妥 善处理以保护环境: • 耗尽电池组的电力,然后从工具上拆下。 • 锂离子电池是可回收的。请将它们送往您的经销商 处或当地的回收站。回收的电池组将被妥善循环使 用或处理。 制造商:百得德国公司 地址:Black & Decker Str.
简体中文 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 马达组件 O O O O O O 机壳组件 O O O O O O 控制部件(开关,PCB 等) X O O O O O 传动部件 O O O O O O 电池包 X O O O O O 充电器 X O O O O O 附件(钻头/砂轮片等) O O O O O O 电线组件 X O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:标识该有害物质在该部位所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:标识该有害物质至少在该部位的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求 备注:本产品不必包含以上所述的所有部件。由于生产工艺和技术的不可替代性,本产品中含有某些有害物质, 在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应进入回收循环系统。 环保使
繁體中文 無碳刷四溝三用電鎚鑽 DCH323, DCH333, DCH334 恭喜! 感謝您選購 DEWALT 工具。憑藉多年的經驗、完善的產品開發與創新,DEWALT 已成為專業電動工具使用者最可 靠的合作夥伴之一。 請注意!各地區上市產品/ 配件不盡相同,請依台灣繁體中文說明書的內容為主。 注意: 60V Max 為最大初始電池電壓(無負載測量) ,標稱電壓為 54V。120V Max 為最大初始電池電壓(無負載測 量) ,標稱電壓為 108V。 技術資料 DCH323 DCH333 DCH334 60/54 60/54 60/54 轉/分 0–980 0–1000 0–1000 bpm 0–4390 0–4480 0–4480 單次衝擊能量 (EPTA 05/2009) 焦耳 2.8 3.5 3.
繁體中文 電動工具一般安全警告 警告:請閱讀所有安全警告及使用指示。不遵 循這些警告及指示可能會導致觸電、火災及/或 嚴重傷害。 請妥善保存所有警告及指示以備將來查閱 警告中的名詞「電動工具」是指電源驅動(插電)電動 工具,或者電池驅動(充電)電動工具。 工作場地安全 d ) 啟動電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙或 扳手。遺留在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰 匙會導致人身傷害。 e ) 不要過度伸張雙手。時刻注意腳下與身體的 平衡。如此即可在發生意外的情況下更好地控制 電動工具。 a ) 請保持工作場地清潔明亮。混亂或黑暗的場地 會引發事故。 f ) 適當穿著。請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓您 的頭髮、衣服和手套遠離活動部件。寬鬆衣服、 佩飾和長髮可能會捲入活動部件。 b ) 請勿在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵 的環境中操作電動工具。電動工具產生的火花 會點燃粉塵或氣體。 g ) 若配備用於連接排屑裝置和集塵設備的裝置, 請確定正確連接和使用這些裝置。使用集塵設 備可減少與粉塵有關的危險。 c ) 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工具。 分心會導致您疏於控制。 電氣安全 a
繁體中文 c ) 不使用電池組時,請將其遠離如迴紋針、硬幣、 鑰匙、釘子、螺絲以及其他可連通電池兩極的 金屬物品。將電池兩極短路會導致灼傷或火災。 • d ) 濫用電池的情況下,液體會從電池中噴出;避 免與液體接觸。若不小心接觸液體,請用清水 沖洗。若液體噴濺到眼睛上,沖洗之後還要進 行治療。從電池噴出的液體會刺激皮膚或造成 灼傷。 剩餘風險 檢修 a ) 維修本電動工具時,必須由合格的維修人員執 行,而且只能使用完全一致的更換件。這樣將 確保電動工具的安全。 電鎚之附加安全指示 • 請佩戴聽力保護器。噪音會使聽力受損。 • 請使用工具隨附的輔助手柄。工具失控會導致人 身傷害。 • 若在執行操作時切割配件可能會接觸隱藏的電線 或它本身的電線,則只能從絕緣手柄表面握住電 動工具。若切削配件接觸到「帶電」導線,電動工 具金屬部件表面就會「帶電」 ,從而導致操作人員 觸電。 • • • 使用夾具或採取其他可行的方法,將工件固定、 支撐到穩定的平台上。手持或用身體頂住工件都 是不穩定的,並會導致操作失控。 請佩帶護目鏡或其他護目裝備。鎚擊會引致碎片 飛散。飛散的顆粒可以對眼睛造成永久傷害。
繁體中文 • 切勿嘗試使用本手冊未提到的充電器替電池組 充電。充電器與電池組專為搭配使用而特別設計。 註:為了確保鋰離子電池組的效能及使用壽命最大化, 在第一次使用電池組之前必須完全充電。 • 除了為 DEWALT 可充電電池充電之外,這些充電器 不可以用於其他用途。否則可能會導致火災、 觸電或觸電致死。 充電器操作 • 請勿將充電器暴露在雨、雪之中。 • 中斷充電器的電源時,請拔除插頭而非拉扯電線。 這樣會降低電源插頭及電線損壞的風險。 • 請確保電線的位置不會遭踐踏、令人絆倒,或引 起其他方式的損壞或受壓。 • 除非絕對需要,否則請勿使用延長電線。使用不 適當的延長電線會引起火災、觸電或觸電致死。 • 請勿將任何物件放在充電器上面,或是把充電器 放在可能會堵住通風槽的柔軟表面,導致充電器 的內部過熱。請將充電器放到遠離熱源的位置。 充電器透過外殼頂部及底部的槽散熱。 • 切勿操作電線或插頭損壞的充電器,請立即予以 更換。 • 如果充電器受到重擊、墜落或出現其他損壞情況, 請勿使用充電器,並拿到授權維修中心修理。 • 切勿自行拆卸充電器。需要維護或修理時,請拿 到授
繁體中文 充電器清潔指示 警告:觸電危險。在清潔之前,請將充電器的 插頭從 AC 電源插座上拔掉。使用軟布或非金 屬軟刷,去除充電器外部的污垢和油脂。請勿 使用水或任何清潔劑。不要讓任何液體進入 工具;不要讓工具的任何部分浸入液體中。 電池組 所有電池組之重要安全指示 運輸 購買更換電池組時,務必附上目錄號和電壓資料。 包裝內的電池組並未完全充電。在使用電池組和充電 器之前,請先閱讀以下安全指示,並遵循所列的充電 程序。 請閱讀所有指示 • 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 環境中進行充電或使用電池。將電池組放進充電 器或拆除電池可能會點燃粉塵或氣體。 • 切勿強行將電池放進充電器。切勿以任何方式改 裝電池組以在不相容的充電器中使用,否則電池 組可能會破裂,導致嚴重人身傷害。 警告:火災危險。切勿在儲存或搬運電池組時 讓金屬物件接觸暴露的電池兩極。例如,請勿 將電池組放在帶有鬆動的釘子、螺絲、鑰匙等 的地方(如圍裙、口袋、工具箱、產品包裝箱、 抽屜等)。 小心:不使用工具時,請將工具放在穩定的表 面上,以免導致絆倒或墜落等危險。一些具有大 型電池組的工具
繁體中文 運輸模式:將護蓋連接至 FLEXVOLTTM 電池時,電池將處 於運輸模式。在運輸時,請將護蓋保留在電池上。 在運輸模式下,若將電池組 內的一連串電池中斷電氣連 接,會導致 3 個電池各自的 瓦時(Wh)額定值低於 1 個 電池組的瓦時額定值。這樣電池數量雖然增加到 3 個, 但瓦時額定值更低,因此能避開針對較高瓦時電池的 運輸規章。 棄置電池組時要顧及環保。 只使用指定的 DEWALT 充電器為 DEWALT 電 池組充電。使用 DEWALT 充電器對指定的 DEWALT 電池以外的電池組充電會爆裂或導 致其他危險情形。 切勿焚化電池組。 使用與運輸標籤標記的示例 例如,若運輸瓦時額 定值為 3 x 40 瓦時, 表示運輸3個電池,每個 電池的額定值為 40 瓦 時。使用瓦時額定值可能為 120 瓦時(表示 1 個電池) 。 儲存建議 1. 乾燥、涼爽、太陽不會直接照射、不會過熱或過 冷的地方,就是電池組的最佳存放地點。為達到 最大效能和使用壽命,不使用電池時請以室溫儲 存電池組。 2.
繁體中文 日期代碼位置 防旋轉系統指示燈 18 將亮起以指示狀態。 日期代碼,包括 製造年份,已經印刷在工具外殼上。 指示燈 診斷 解決方案 範例: 關閉 工具正常運作 操作工具時,遵循所有 警告及指示。 常亮 防旋轉系統已 啟動(啟動中) 確保工具支撐牢固後, 鬆開觸發器。再次按下 觸發器時,工具會正常 運作,指示燈會熄滅。 2017 XX XX 製造年份 說明(圖 A) 警告:切勿改動本電動工具或其任何部件。 否則可能導致損壞或人身傷害。 1 變速開關 8 主手柄 2 正/反轉按鈕 9 SDS-Plus 工具夾持器 3 模式選擇器轉盤 10 套管 4 模式選擇器按鈕 11 深度調節桿 5 側手柄 12 深度調節桿釋放按鈕 6 電池組 13 工作燈 7 釋放按鈕 14 工具鉤 設計用途 本充電式電鎚鑽設計用於專業鑽孔、鎚鑽、螺旋以及 鑿打用途。 請勿在潮濕有水或存有易燃液體或氣體的環境下使用 本工具。 本充電式電鎚鑽是專業電動工具。 不要讓兒童接觸本工具。缺乏經驗的操作人員需要在 監督下使用本工具。 • 兒童和體弱者。兒童或體弱者在沒有他
繁體中文 註:電量計只指示電池組的剩餘電量。它並不指示工 具功能,且根據工具組件、溫度和最終使用者的應用 而有所不同。 側手柄(圖 A) 警告:為減低受傷風險,務必在已正確地安裝 側手柄的情況下操作本工具。否則可能會導致 側手柄在操作時鬆脫並失控。使用雙手操作本 工具避免失控。 側手柄 5 夾住齒輪箱的前端,並可以 360˚ 轉動以方便 右撇子和左撇子使用。必須緊緊扭緊側手柄,以避免 配件卡住或失速時工具發生旋轉。請確保緊握側手柄 的遠端,以便在失速時仍能控制工具。 若要鬆開側手柄,請逆時針旋轉手柄。 調節深度調節桿(圖 C) 1. 按住側手柄上的深度調節桿釋放按鈕 12 。 2. 移動深度調節桿 11 ,使桿末端與鑽頭末端之間的 距離等於所需的鑽孔深度。 3. 鬆開按鈕,將該桿鎖定到位。使用深度調節桿進 行鑽孔時,請在桿末端到達材料表面時停止。 工具鉤(圖 A、D) 工具鉤 14 安裝於工具左側主手柄 8 下方。要延伸 工具鉤,可將其從工具側拉出。要存放工具鉤,可將 其推回直到與工具側齊平。如果不需要使用工具鉤, 則可將其從工具上完全卸下。 取下及/或重新安裝工具鉤 1.
繁體中文 或進行維修之前,切記關掉工具的電源並取出 電池組。意外啟動工具可能會造成傷害。 正確的雙手放置位置(圖 E) 警告:為了減低嚴重人身傷害的風險,請務必 如圖示那樣正確放置雙手。 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險, 預期有突然反作用力時務必握緊。 正確的雙手放置位置是一隻手放在主手柄 8 上,另一 隻手握住側手柄 5 。 操作模式(圖 A) 警告:工具運行時請勿選擇操作模式。 您的工具配有模式選擇轉盤 3 ,可藉此選取適合所需 操作的模式。 符號 模式 應用 5. 使用正/反轉按鈕 2 選取旋轉方向。要改變控制按 鈕的位置時,請確保觸發器已經鬆開。 -- 若要選取正轉,請按下工具右邊的正/反轉控制 按鈕。 -- 若要選取反轉,請按下工具左邊的正/反轉控制 按鈕。 註:當控制按鈕處於中心位置時,工具會被鎖 定在關閉位置。 6.
繁體中文 選購配件 警告:由於非 DEWALT 所提供的配件未在本產品 上進行過使用測試,在本產品上使用這些附件 可能發生危險。為降低傷害危險,在本產品上 只應使用 DEWALT 所推薦的配件。 您可選購不同種類的 SDS-Plus 鑽頭以及鑿子。使用的 SDS-Plus 配件和附件必須定期進行潤滑。 如需進一步瞭解適用配件的相關資訊,請洽詢當地代 理商。 保護環境 分類回收。帶有此標誌的產品和電池必須與一 般家庭廢物分開處置。 產品和電池包含可重複使用或回收的材料, 可降低對原材料的需求。請根據當地法規回收電氣產 品和電池。更多資訊,請造訪 www.2helpU.
한국어 고성능 충전식 로타리 햄머 DCH323, DCH333, DCH334 축하합니다! DEWALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. 제품 개발과 혁신을 통한 다년간의 경험은 DEWALT를 전문 전동 공구 사용자들이 가장 믿을 수 있는 제품으로 만들어 왔습니다. 기술 데이터 DCH323 DCH333 DCH334 전압 VDC 54 54 54 무부하 속도 분-1 0–980 0–1000 0–1000 무부하 분당타격수 bpm 0–4390 0–4480 0–4480 J 2.8 3.5 3.5 mm 13/30/28 13/30/30 13/30/30 SDS-plus SDS-plus SDS-plus 54 54 54 리튬 이온 리튬 이온 리튬 이온 3.6 3.7 3.
한국어 전동 공구에 관한 일반 안전 경고 경고: 안전 경고와 지시 사항을 모두 읽으십시오. 경고와 지시 사항을 준수하지 않으면 감전, 화재 및/또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 향후 참고할 수 있도록 모든 경고 및 지시 사항을 보관해두십시오. 경고에서 사용된 "전동 공구"라는 용어는 주 공급 전원에 의해 전기가 공급되는(유선) 전동 공구 또는 충전식(무선) 전동 공구를 의미합니다. 작업장 안전 a ) 작업장을 항상 청결하고 밝게 유지하십시오. 혼잡하거나 어두운 작업장에서는 사고가 발생하기 쉽습니다. b ) 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등 폭발 가능성이 있는 환경에서 전동 공구를 사용하지 마십시오. 전동 공구에서 먼지나 가스를 발화시킬 수 있는 불꽃이 튈 수 있습니다. c ) 전동공구를 사용하는 공간에는 어린이 또는 주변 사람들이 가까이 오지 못하도록 하십시오. 주변이 산만해져 통제력을 잃을 수 있습니다.
한국어 c ) 전동 공구를 조정하거나 액세서리를 변경하거나 보관하기 전에 전원 및/또는 배터리 팩에서 플러그를 빼십시오. 이러한 예방적 안전 조치를 따라야 전동 공구가 갑자기 작동할 위험이 줄어듭니다. 로타리 햄머 관련 추가 안전 지시 사항 • 귀 보호 장구를 착용하십시오. 소음에 노출되면 청력이 손상될 수 있습니다. • 공구와 함께 제공되는 사이드 핸들을 사용하십시오. 제어력을 잃으면 신체 부상을 당할 수 있습니다. • 절삭 액세서리가 숨겨진 배선 또는 자체 코드에 접촉할 수 있는 작업을 수행할 때는 절연된 손잡이 표면만 닿도록 하여 전동 공구를 잡으십시오. "전류가 흐르는" 전선에 접촉된 절삭 액세서리는 전동 공구의 노출된 금속 부품을 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자를 감전시킬 수 있습니다. • 클램프 또는 다른 적절한 방식을 이용하여 안정된 작업대에 작업 공구들을 고정 및 지지하십시오. 작업물을 손으로 잡거나 몸에 지지하는 행동은 불안정하며, 제어력을 잃을 수 있습니다.
한국어 • 전원 코드는 회전하는 비트 가까이에 두지 마십시오. 신체 부위에 코드를 감싸지 마십시오. 방적 비트 주위로 감싼 전기 코드가 신체 부상을 초래하여 제어력을 잃을 수 있습니다. 기타 발생 가능한 위험 로타리 햄머 사용 시 다음과 같은 위험이 따를 수 있습니다. • 공구의 회전부를 만지거나 가열된 부위에 닿아 발생한 부상. 관련된 안전 규정을 준수하고 안전 장치를 사용한다고 해도 특정한 위험은 피할 수 없습니다. 이러한 위험은 다음과 같습니다. • 액세서리 교체 시 손가락이 눌리는 위험. • 콘크리트 및/또는 석재 가공 시 발생한 먼지를 들이마셔서 발생할 수 있는 건강 위험. 전기 안전 전기 모터는 한 가지 전압에만 맞추어 설계되었습니다. 배터리 팩 전압이 명판에 기재된 전압과 일치하는지 항상 확인하십시오. 또한 충전기의 전압이 주전원의 전압과도 일치하는지 확인하십시오. DEWALT 충전기는 IEC60335에 따라 이중 절연되어 있습니다. 따라서 접지선이 필요하지 않습니다.
한국어 • 충전기는 가정용 표준 전력(220~240V)으로 작동하도록 설계되어 있습니다. 다른 전압에서는 사용하지 마십시오. 차량용 충전기는 제외됩니다. 연장 케이블 이용 연장 코드는 가급적 사용하지 마십시오. 사용 중인 전원공급기 정격전원에 맞는 승인된 연장 코드를 사용하십시오(기술 데이터 참조). 최소 도체 크기는 1 mm2, 최대 길이는 30 m입니다. 케이블 릴을 사용할 때는 항상 케이블을 완전히 푸십시오. 배터리 충전(그림 B) 1. 배터리 팩을 끼우기 전에 충전기를 적절한 콘센트에 꽂습니다. 2. 충전기에 배터리 팩 6 을 끼우고 배터리 팩이 완벽히 장착되었는지 확인하십시오. 빨간색(충전 중) 표시등이 반복해서 깜박이면서 충전 프로세스가 시작되었음을 알립니다. 3. 충전이 완료되면 빨간색 불이 계속 켜져 있습니다. 배터리 팩이 완전히 충전되면 바로 사용하거나 충전기에 그대로 둡니다. 배터리 팩을 충전기에서 분리하려면, 배터리 팩에 있는 배터리 탈착 버튼 7 을 누릅니다.
한국어 배터리 팩 모든 배터리 팩에 대한 중요한 안전 지침 배터리 팩 교체를 하기 위해 주문할 때는 카탈로그 번호와 전압을 반드시 확인하고 표기해야 합니다. 배터리 팩은 포장박스에서 꺼낼 때 완전히 충전된 상태가 아닙니다. 배터리 팩과 충전기를 사용하기 전에 아래 안전 지침을 숙독하십시오. 그런 다음 설명된 충전 절차를 따르십시오. 모든 지시 사항을 읽으십시오. • 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등 폭발성 분위기에서 배터리를 충전하거나 사용하지 마십시오. 배터리를 끼우거나 충전기에서 분리할 때 먼지나 가스에 불이 붙을 수 있습니다. • 충전기에 배터리 팩을 끼울 때 과도한 힘을 주지 마십시오. 어떤 형태로든 호환되지 않는 충전기에 사용하기 위해 배터리 팩을 개조하지 마십시오. 배터리 팩이 파열되어 심각한 부상을 유발할 수 있습니다. • DEWALT 충전기에서만 배터리 팩을 충전하십시오. • 물이나 기타 액체가 튀어 묻거나 액체에 빠지지 않도록 하십시오.
한국어 단, 명시적이거나 함축적으로 보증은 제공되지 않습니다. 활동 시 해당 규정을 준수하는 것은 구매자의 책임입니다. 손상된 배터리 팩을 충전하지 마십시오. FlEXVOlTTM 배터리 운반 DEWALT FLEXVOLTTM 배터리에는 두 개의 모드, 즉 사용 및 운반이 있습니다. 사용 모드: FLEXVOLTTM 배터리는 독립되어 있거나 DEWALT 18V 제품 안에 있을 경우, 18V 배터리로 작동됩니다. FLEXVOLTTM 배터리는 54V 또는 108V (두 개의 54V 배터리) 제품이면, 54V 배터리로 작동됩니다. 운반 모드: 캡이 FLEXVOLTTM 배터리에 장착되어 있으면, 배터리는 운반 모드에 있는 것입니다. 운송 시 캡을 유지하십시오. 운반 모드에 있을 때, 더 높은 와트시 등급의 배터리 1개에 비해 더 낮은 와트시(Wh) 등급의 배터리 3개가 되는 팩 내에서 일련의 셀은 전기 연결이 끊어져 있습니다.
한국어 • 운반 중에 발생할 수 있는 공구, 부품 또는 액세서리의 손상 여부를 확인하십시오. • 작동 전에 시간을 내어 본 사용 설명서를 읽고 숙지하십시오. 공구에 표시된 마크 공구에는 다음과 같은 그림이 있습니다. 사용 전에 사용 설명서의 내용을 숙지하십시오. 귀 보호 장구를 착용하십시오. 보안경을 착용하십시오. 가시 방사선이므로, 쳐다보지 마십시오. 날짜 코드 위치 날짜 코드에는, 제조년도가 포함되며 이 제조년도는 케이스에 인쇄되어 있습니다. 예: 2017 XX XX 제조년도 설명(그림 A) 경고: 전동 공구 또는 전동 공구의 어떤 부품도 절대 개조하지 마십시오. 제품이 파손되거나 신체 부상을 당할 수도 있습니다.
한국어 햄머는 능동 진동 제어 장치가 작동하도록 할 충분한 압력만 필요합니다. 너무 많은 압력을 가하면 공구 드릴 또는 치핑 작업을 더 빠르게 할 수 없고 능동 진동 제어 장치가 작동하지 않게 됩니다. 사이드 핸들(그림 A) 조립 및 조정 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 공구를 조정하거나 부착물/액세서리를 제거/설치하기 전이나 수리를 할 때는 공구를 끄고 배터리 팩을 분리하십시오. 공구가 갑자기 작동하여 부상을 당할 수 있습니다. 경고: DEWALT 배터리 팩과 충전기만 사용하십시오. 배터리 팩 삽입 및 공구에서 배터리 팩 분리(그림 B) 참고: 배터리 팩 6 이 완전히 충전되었는지 확인하십시오. 배터리 팩을 공구 핸들에 설치하려면 1. 공구 핸들 안쪽의 레일에 배터리 팩 6 을 맞춥니다 (그림 B). 2. 공구에 배터리 팩이 견고하게 장착될 때까지 핸들에 밀어 넣고 딸깍하고 잠기는 소리가 들리는지 확인하십시오. 공구에서 배터리 팩을 분리하려면 1.
한국어 비트 권장 • 나무의 경우 트위스트 비트, 스페이드 비트, 파워 오거 비트 또는 원통 톱을 사용하십시오. • 금속의 경우 고속 스틸 트위스트 드릴 비트 또는 원통 톱을 사용하십시오. 금속 드릴 작업 시에는 절삭 윤활유를 사용하십시오. 건조 상태로 드릴 작업을 해야 하는 주철과 황동의 경우는 예외입니다. • 벽돌, 시멘트, 콘크리트 블럭 등 석재의 경우, 진동 드릴용 카바이트팁 톱니 비트를 사용하십시오. SDS-Plus 비트 홀더(그림 F) 참고: 특정 어댑터에는 스트레이트 샹크 비트 및 육각 드라이버 비트와 함께 SDS-plus 공구 홀더를 사용해야 합니다. 선택 액세서리 를 참조하십시오. 드릴 비트 또는 기타 액세서리를 삽입하려면 다음과 같이 조치합니다. 1. SDS-Plus 공구 홀더에 비트 샹크를 약 19 mm 삽입합니다. 2. 제자리에 잠길 때까지 누르면서 돌립니다. 비트가 견고하게 고정됩니다. 3. 비트를 분리하려면, 슬리브 10 를 뒤로 당긴 뒤 비트를 분리하십시오.
작동 모드를 선택하려면: 1. 모드 전환레버 해제 버튼 4 을 누릅니다. 한국어 경고: • 쉽게 타거나 폭발성이 있는 액체(벤젠, 알코올 등)를 섞거나 주입하는 데 이 공구를 사용하지 마십시오. • 따라서 라벨에 표시된 인화성 액체를 혼합하거나 섞지 마십시오. 2. 화살표가 원하는 모드에 해당하는 기호를 가리키도록 모드 전환레버 다이얼을 돌립니다. 참고: 모드 전환레버 3 는 항상 회전 드릴, 로타리 햄머 또는 햄머 전용 모드에 있어야 합니다. 그 사이의 위치에서는 아무런 작동도 되지 않습니다‘햄머링 . 작업만’에서‘로타리’모드로 변경한 뒤에는 기어 정렬을 위해 잠깐 동안 모터를 구동시킬 필요가 있습니다. 적용(그림 A) 경고: 신체 부상의 위험을 줄이려면 항상 작업물이 앵커나 클램프로 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오. 얇은 자재에 드릴 작업을 하는 경우에는 자재가 손상되지 않도록 "받침목"을 사용하십시오.
한국어 환경 보호 분리 수거. 이 기호가 표시된 제품과 배터리를 일반 가정용 쓰레기와 함께 처리하면 안됩니다. 제품과 배터리에는 재용되거나 재활용되고 고철 자원에 대한 수요를 줄일 수 있는 자재가 포함되어 있습니다. 전기 제품과 배터리는 지역 규정에 따라 재활용하십시오. 자세한 내용은 www.2helpU.com에서 찾아 볼 수 있습니다. 충전용 배터리 팩 이전에 쉽게 수행했던 작업에 대해 충분한 힘을 발휘하지 못하는 배터리 팩은 재충전해야 합니다. 배터리 수명이 다하면 환경 보호 차원에서 배터리 팩을 폐기하십시오. • 배터리 팩을 완전히 사용하고 난 후 공구에서 분리하십시오. • 리튬이온 셀은 재활용할 수 있습니다. 이 전지를 판매점이나 지역 재활용 센터로 가져가십시오. 수집된 배터리 팩은 재활용되거나 적절히 폐기됩니다.