503910-68 RUS/UA Перевод с оригинала инструкции DCD732 DCD737 DCD790 DCD795
Рисунок 1 c f d DCD795 b a i e k g h h Рисунок 2 j k l 2 j
Рисунок 3 m n Рисунок 4 Рисунок 5 Рисунок 6 c c Рисунок 7 Рисунок 8 Рисунок 9 f 3
БЕСЩЁТОЧНЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 ММ ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ DCD732, DCD790 БЕСЩЁТОЧНЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 ММ ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ/УДАРНЫЕ ДРЕЛИ DCD737, DCD795 Поздравляем Вас! Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надёжных помощников для профессионалов.
Значения вибрационного воздействия, ah Сверление в бетоне ah,ID = Погрешность K = Значения вибрационного воздействия, ah Заворачивание ah = Погрешность K = м/с² м/с² – – 23 1,5 – – 23 1,5 м/с² м/с² <2,5 1,5 <2,6 1,5 <2,5 1,5 <2,6 1,5 Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок.
Минимальные электрические предохранители: Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть Определения: Предупреждения безопасности указанному на последней странице руководства. Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT. Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.
c) электроинструмент создает искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары. Во время работы с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом. 2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a) Вилка кабеля электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля.
или гаечный ключ, оставленный закрепленным на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной тяжёлой травмы. Работайте в устойчивой позе. Всегда сохраняйте равновесие и устойчивую позу. Это позволит Вам не потерять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации. Одевайтесь соответствующим образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения.
с) d) Держите не используемый аккумулятор подальше от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы, и других мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты аккумулятора. Короткое замыкание контактов аккумулятора может привести к получению ожогов или возникновению пожара. В критических ситуациях из аккумулятора может вытечь жидкость (электролит); избегайте контакта с кожей. Если жидкость попала на кожу, смойте ее водой.
– Риск защемления пальцев при смене насадок. – Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли при работе с древесиной. – Риск получения травмы от разлетающихся частиц. – Риск получения травмы, связанный с продолжительным использованием инструмента. Маркировка инструмента На инструменте имеются следующие знаки: Перед использованием внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
• Используйте удлинительный кабель только в случае крайней необходимости! Использование несоответствующего удлинительного кабеля может создать риск возникновения пожара, поражения электрическим током или смерти от электрического тока. • НИКОГДА не пытайтесь подключать 2 зарядных устройства одновременно. • Зарядное устройство рассчитано на работу от стандартной бытовой электросети напряжением 230 В. Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением.
Состояние заряда зарядка –– –– –– –– полностью заряжен ––––––––––––––––– пауза для согревания/ охлаждения аккумулятора x –– • –– • –– • –– • •••••••••••• проблема в подаче электропитания •• •• •• •• •• •• Данное зарядное устройство не заряжает неисправные аккумуляторы. Зарядное устройство сообщит о неисправности аккумулятора отсутствием свечения световых индикаторов или специальным сигналом индикаторов, обозначающим наличие неисправности в аккумуляторе или зарядном устройстве.
аккумулятор с треснутым или поврежденным корпусом. Не разбивайте, не бросайте и не ломайте аккумулятор. Не используйте аккумуляторы или зарядные устройства, которые подверглись воздействию резкого удара, удара при падении, попали под тяжёлый предмет или были повреждены каким-либо другим образом (например, проткнуты гвоздем, попали под удар молотка или под ноги). Это может привести к поражению электрическим током или смерти от электрического тока.
Аккумулятор полностью заряжен x 3 Аккумулятора Li-Ion (M3, L3, C3-модели) 1 Аккумулятор Li-Ion (M1, L1, C1-модели) Пауза для согревания/охлаждения аккумулятора. 1 Чемодан Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. 1 Чертёж инструмента в разобранном виде Проблема в подаче электропитания. Не касайтесь токопроводящими предметами контактов аккумулятора и зарядного устройства.
Данные дрели/винтовёрты/ударные дрели являются профессиональными электроинструментами. НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту. Неопытные пользователи должны использовать данный инструмент под руководством опытного инструктора. • Данное изделие не может использоваться людьми (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными и умственными способностями или при отсутствии необходимого опыта или навыка, за исключением, если они выполняют работу под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
ПРИМЕЧАНИЕ: Расходомер является индикатором только лишь уровня заряда, оставшегося в аккумуляторе. Расходомер не является индикатором функциональных возможностей инструмента, зависящих от компонентов, температуры и действий конечного пользователя. Курковый пусковой выключатель с регулировкой скорости (Рис. 1) Чтобы включить инструмент, нажмите на курковый пусковой выключатель (а). Для выключения инструмента отпустите курковый выключатель. Ваш инструмент оборудован тормозом.
Быстрозажимной патрон с одной муфтой (Рис. 7-9) ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь закрепить сверло (или какуюлибо другую насадку), захватив переднюю часть патрона и одновременно включив инструмент. Это может привести к повреждению патрона и получению травмы. При смене насадок всегда блокируйте курковый выключатель в выключенном положении и отсоединяйте инструмент от источника питания. ВНИМАНИЕ: Перед включением инструмента убедитесь, что насадка надёжно зафиксирована.
регулировки или снятием/ установкой принадлежностей или насадок. Непреднамеренный запуск инструмента может привести к получению травмы. Правильное положение рук во время работы (Рис. 3) ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте инструмент, как показано на рисунке. ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения тяжёлой травмы, ВСЕГДА надёжно удерживайте инструмент, предупреждая внезапные сбои в работе.
ВАЖНО: Используйте только сверла с твердосплавными напайками или сверла по кирпичу. 3. Сверлите, прикладывая к ударной дрели усилие, которое не даст инструменту сильно отскакивать или «подниматься» на сверле. Чрезмерное усилие приводит к снижению скорости сверления, перегреву и снижению частоты ударов. 4. Сверлите по прямой линии, держа сверло под прямым углом к заготовке.
инструмента; ни в коем случае не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость. ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Перед чисткой отключите зарядное устройство от розетки сети переменного тока. Грязь и масло можно удалять с наружной поверхности зарядного устройства с помощью ткани или мягкой неметаллической щетки. Не используйте воду или любой чистящий раствор.
ДеВОЛТ гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. 1.1. 1.2. 1.3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных служб.
N395845 24 04/2014