Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones D25951 29 lbs. (13.3 kg) SDS MAX Demolition Hammer 13,3 kg (29 lbs.) Marteau Percuteur de Démolition SDS MAX 13,3 kg (29 lbs.) Martillo de Demolición SDS MAX If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DeWALT final page size: 8.5 x 5.
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 8 Español (traducido de las instrucciones originales) 16
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains‑operated (corded) power tool or battery‑operated (cordless) power tool. 1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional Safety Instructions for Demolition Hammers • • • • • • • • • • • Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
English Minimum Gauge for Cord Sets Total Length of Cord in Feet Volts (meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4) Ampere Rating More Not American Wire Gauge Than More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V.......................... volts or AC/DC..... alternating or direct current Hz.........
English Indexing the Chisel Position (Fig. D) Fig. B 3 5 8 The chisel can be indexed and locked into 12 different positions. 1. Insert the chisel as described above. 2. Rotate the chisel position index collar 3 in the direction of the arrow until the chisel is in the desired position. NOTE: After finding the desired position, slightly maneuver the chisel back and forth to ensure the chisel is properly engaged. Fig. D 6 Chisels and Chisel Holder WARNING: Burn Hazard.
English Proper hand position requires one hand on the bail/ loop style auxiliary handle 5 with the other hand on the main handle 2 . Fig. E 2 5 Switching On and Off (Fig. A) To turn the tool on, set the on/off switch 1 to position 1. To turn the tool off, set the on/off switch 1 to position 0. Demolition, Chasing and Channelling (Fig. A) WARNING: Ensure that the cutting edge does not show discoloration caused by too much pressure. This may impair the hardness of the accessory.
English In addition to the warranty, DeWALT tools are covered by our: 2 YEARS FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first two years after purchase. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Français b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c ) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc‑piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
Français un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. • Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux.
Français de réduire le taux de vibrations au niveau des mains et des bras pour une utilisation confortable plus prolongée. Il prolonge également la durée de vie de l’appareil. ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le débrancher avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Poignée auxiliaire de style boucle/anse (Fig.
Français Fig. E Fig. D 2 5 Mise en marche et arrêt (Fig. A) 3 Balise prête à utiliser de l’outil DeWALT (Fig. A) Accessoire optionnel Votre marteau vient avec des trous 7 et des fixations de montage pour l’installation de la balise de l’outil DeWALT. Vous aurez besoin d’une pointe de tournevis T20 pour installer la balise. La balise de l’outil DeWALT est conçue pour suivre et localiser les outils électriques, l’équipement et les machines professionnels utilisant l’application DeWALT Tool Connect™.
Français Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région.
Français GUIDE DE DÉPANNAGE ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.dewalt.com pour une liste des centres de services ou téléphonez DeWALT au 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLÈME L’outil ne démarre pas. Puissance réduite. Le ciseau ne peut pas être libéré. CAUSE POSSIBLE SOLUTION La rallonge et/ou la fiche sont défectueuses.
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Español c) d) e) f) g) herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
Español Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción.
Español NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables. Su martillo de demolición de servicio pesado es una herramienta eléctrica profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberá ser supervisado. de la manija 6 girándolo en el sentido de las manecillas del reloj de forma que el ensamble no gire. Fig.
Español dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: Cumpla siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables. ADVERTENCIA: Conozca la ubicación de las tuberías y el cableado eléctrico. ADVERTENCIA: Aplique una presión aproximada de 20–30 kg (44–66 lb) a la herramienta. La fuerza excesiva no acelera el cincelado sino que disminuye el rendimiento de la herramienta y puede acortar su vida útil. Fig. C 4 Posición adecuada de las manos (Fig.
Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. Lubricación Esta herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana.
Español Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a DeWALT al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). PROBLEMA La herramienta no arranca. Potencia reducida. El cincel no se puede liberar. 24 CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cable de extensión y/o el enchufe están defectuosos.
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (Jan18) Part No. N573250 D25951 Copyright © 2018 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge‑shaped humps on the surface of the tool.