INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES D25830 Demolition Hammer Martillo de Demolición Martelo de Demolição Advertencia: Léase este instructivo antes de usar el producto!
6 7 4 5 10 1 3 2 9 8 A B 2 6 C1 C2 4 D1 2 5 D2 3
13 12 6 7 11 E 8 9 14 F 1 15 16 17 18 19 20 21 2 G 3
ENGLISH DEMOLITION HAMMER D25830 Congratulations! You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical data Voltage Power input Impact energy Chisel positions Tool holder Weight V W J kg D25830 120V~ 220V~ 1,150 1,150 1 - 10 1 - 10 8 8 SDS-max® 6.0 6.
ENGLISH Safety instructions When using Power Tools, always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following safety instructions before attempting to operate this product. Keep these instructions in a safe place! General 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents. 2 Consider work area environment Do not expose Power Tools to humidity. Keep work area well lit.
ENGLISH its intended function. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts and any other conditions that may affect its operation. Have damaged guards or other defective parts repaired or replaced as instructed. Do not use the tool if the switch is defective. Have the switch replaced by an authorized DeWALT repair agent. 20 Have your tool repaired by an authorized DeWALT repair agent This Power Tool is in accordance with the relevant safety regulations.
ENGLISH 220V~ 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 - 12.0 12.1 - 20.0 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10 10 15 15 15 15 20 20 20 20 6 6 6 6 10 15 15 15 20 20 25 - Assembly and adjustment Prior to assembly and adjustment always unplug the tool. Inserting and removing SDS-max® accessories (fig. C1 & C2) This machine uses SDS-max® chisels (refer to the inset in fig. C2 for a cross-section of an SDS-max® bit shank). • Clean and grease the bit shank.
ENGLISH Chipping and chiselling (fig. A) • Insert the appropriate chisel and rotate it by hand to lock it into one of 8 positions. • Set the electronic speed and impact control dial (2). • Fit and adjust the side handle (8). • Switch on the tool and start working. • Always switch off the tool when work is finished and before unplugging. Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth.
ESPAÑOL MARTILLO DE DEMOLICIÓN D25830 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta DeWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DeWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Especificaciones técnicas Voltaje Potencia absorbida Energía del impacto Posiciones del cincel Portaherramienta Peso V W J kg D25830 120V~ 220V~ 1.150 1.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes.
ESPAÑOL 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DeWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos.
ESPAÑOL Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2.
ESPAÑOL Instrucciones para el uso • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Por su propia seguridad, utilice siempre la herramienta con las dos manos. • Infórmese sobre la ubicación de tuberías y de cables eléctricos. • Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta (20 kg). Una presión excesiva no acelera el cincelado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede reducir su vida útil. Encender y apagar (fig.
ESPAÑOL GARANTÍA • 1 AÑO DE GARANTIA • Este producto está garantizado por 1 año a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleada en su fabricación. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, o reparaciones por talleres no autorizados por Black & Decker. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra.
PORTUGUÊS MARTELO DE DEMOLIÇÃO D25830 Parabéns! Escolheu uma ferramenta DeWALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais. Dados técnicos Voltagem Potência absorvida Energia de impacto Posições do cinzel Suporte de ferramenta Peso V W J kg D25830 120V~ 220V~ 1.150 1.
PORTUGUÊS Instruções de segurança Quando usar Ferramentas Elétricas, cumpra sempre os regulamentos de segurança aplicáveis no seu país para reduzir o risco de incêndio, de choque elétrico e de ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurança antes de tentar utilizar este produto. Guarde estas instruções! 8 9 10 Instruções gerais 11 1 Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos.
PORTUGUÊS Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique regularmente os cabos da ferramenta e, no caso de estes estarem danificados, mande-os consertar em um Centro de Assistência Técnica DeWALT. Verifique periodicamente os cabos de extensão e substituaos se estiverem danificados. Mantenha os comandos secos, limpos e sem óleo ou gordura.
PORTUGUÊS A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sendo, por isso, necessária uma ligação à terra. Substituição do cabo o plugue Ao substituir o cabo o plugue, elimine-os de forma segura; um plugue com condutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contato com uma tomada com corrente. Extensões Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente desta ferramenta (Veja os dados técnicos).
PORTUGUÊS Modo de emprego • Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. • Para a sua própria segurança, utilize sempre a ferramenta com ambas as mãos. • Esteja informado sobre a localização de tubos e de fios elétricos dentro da parede. • Aplique apenas uma ligeira pressão na ferramenta (20 kg). O excesso de força não irá acelerar a operação de rompimento e sim diminuir o rendimento da ferramenta, podendo reduzir o seu período de vida útil. Ligar e desligar (fig.
PORTUGUÊS GARANTIA Ferramentas indesejadas e o ambiente Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistência Técnica DeWALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente. • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO TOTAL DE QUALIDADE • Ao comprar sua ferramenta DeWALT, durante os primeiros 30 dias (comprovado pela nota fiscal), se ocorrer qualquer problema de funcionamento, o revendedor estará autorizado a trocar seu produto por outro idêntico e novo.