xxx UK Переклад оригінальних інструкцій D25032 D25033 D25133 D25134 D25143 D25144 D25263
English (original instructions) Українська (переклад оригінальних інструкцій) 2 6 14
Fig. / Pис. A D25133 6 4 11 12 3 1 3 5 10 2 1 9 2 6 7 8 4 11 5 10 9 D25263 7 Fig. / Pис. B 8 Fig. / Pис.
Fig. / Pис. D Fig. / Pис. E 16 D25144 D25263 15 17 8 Fig. / Pис. F Fig. / Pис.
Fig. / Pис. H Fig. / Pис.
English HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERDRILL D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263 Congratulations! You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
English may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
English c) d) e) f) g) skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
English Residual Risks Markings on Tool In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks cannot be avoided. These are: • Impairment of hearing. • Risk of personal injury due to flying particles. • Risk of burns due to accessories becoming hot during operation. • Risk of personal injury due to prolonged use. The following pictograms are shown on the tool: Read instruction manual before use. Wear ear protection.
English • This product is not intended for use by persons (including children) suffering from diminished physical, sensory or mental abilities; lack of experience, knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should never be left alone with this product. Torque Limiting Clutch All rotary hammerdrills are equipped with a torque limiting clutch that reduces the maximum torque reaction transmitted to the operator in case of jamming of a drill bit.
CAUTION: When reversing to clear jammed bits, be ready for strong reactive torque. To reverse the hammer, turn it off and align the forward/reverse lever 3 with the yellow arrow pointing backward. To position the lever for forward operation, turn the hammer off and align the forward/reverse lever 3 with the yellow arrow pointing forward. Fitting the Chuck Adapter and Chuck Optional Accessory D25032, D25033, D25133, D25143, D25263 1. Screw the chuck onto the threaded end of the chuck adapter. 2.
English 7. When drilling through a structure thicker than the depth of the core bit, break away the round cylinder of concrete or core inside the bit at regular intervals. To avoid unwanted breaking away of concrete around the hole, first drill a hole the diameter of the center drill completely through the structure. Then drill the cored hole halfway from each side. 8. Always switch off the tool when work is finished and before unplugging. Rotary Drilling (Fig. A) 1.
English Various types of SDS Plus drill bits and chisels are available as an option. Consult your dealer for further information on the appropriate accessories. Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
Українська РОТОРНИЙ ПЕРФОРАТОР ДЛЯ ВАЖКИХ УМОВ РОБОТИ D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263 Вітаємо вас! Ви обрали інструмент DeWALT. Великий досвід компанії у розробці інструментів та постійна робота над їх вдосконаленням роблять компанію DeWALT надійним партнером професійних користувачів. Технічні характеристики Напруга В (Лише Великобританія та Ірландія) Тип Частота Гц Вхідна потужність Вт Швидкість без навантаження хв.–1 Ударів за хв. без навантаження уд./хв.
вібрації може відрізнятися. Це може значно збільшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Оцінка рівню впливу вібрації має враховувати час вимкнень інструменту та роботу інструменту без виконання певних завдань. Це може значно збільшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації: технічне обслуговування інструменту та аксесуарів, утримання рук у теплі, організація режиму роботи.
Українська що потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом. d ) Не використовуйте кабель живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте шнур для перенесення, витягування та відключення від розетки живлення електричного інструмента. Тримайте шнур подалі від високих температур, мастила, гострих предметів та рухомих деталей. Пошкоджені або перекручені шнури підвищують ризик враження електричним струмом.
Українська інструкцій та відповідно до даного типу електричних інструментів, зважаючи на умови використання та роботу, яка має бути виконана. Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій. 5) Обслуговування a ) Надавайте ваш електричний інструмент для обслуговування кваліфікованим спеціалістом з ремонту та використовуйте тільки ідентичні замінні деталі. Це забезпечить безпеку електричного пристрою, що обслуговується.
Українська • 3 Перемикач вперед/назад 4 Селектор режиму Приєднайте блакитний провідник до нейтрального виходу. УВАГА! Жоден провідник не повинен бути підключений до клеми заземлення. Дотримуйтесь інструкцій щодо налаштування, що поставляються з якісними вилками. Плавкий запобіжник, що рекомендується: 13 A. Використання електричного подовжувача Використовуйте подовжуючий шнур лише за умови, що це абсолютно необхідно.
Вибір режиму роботи (pис. B) Цей інструмент має наступні режими роботи: Роторне свердління: для вкручування шурупів та свердління металу, деревини та пластику. Буріння: для свердління бетону та каменю. Поворот насадки: неробочий режим, призначений лише для повороту плоского долота у бажане положення. Лише функція довбання (D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263): для неважкого дроблення, використання долота та руйнування конструкцій.
Українська Щоб встановити перемикач на положення руху вперед, вимкніть перфоратор та встановіть перемикач вперед/назад 3 на жовту стрілку, що вказує вперед. Встановлення адаптера патрона и патрона Додаткові аксесуари D25032, D25033, D25133, D25143, D25263 1. Прикрутіть патрон на адаптер зі сторони різьблення. 2. Встановіть підключений патрон та адаптер на інструмент, як стандартну насадку SDS Plus. 3. Знімати патрон потрібно так само, як стандартну насадку SDS Plus.
Українська Свердління з використанням коронки для буріння 1. Натисніть кнопку селектору режиму 5 , а потім поверніть селектор режимів 4 так, щоб він вказував на положення «ударне свердління». 2. Встановіть бокову ручку 8 у необхідне положення. 3. Вставте відповідну коронки для буріння. 4. Вставте центрувальний свердел у коронку. 5. Помістіть кінець центрувального свердла на помічену точку і натисніть перемикач Увімк./Вимк. 1 . Свердліть до тих пір, поки коронка не заглибиться у бетон приблизно на 1 см. 6.
Українська дозволяє уникнути серйозного пошкодження мотору. Нові щітки можна придбати в офіційному сервісному центрі компанії DeWALT. Завжди використовуйте змінні деталі, ідентичні оригінальним. Змащування Ваш електричний інструмент не вимагає додаткового змащування. Аксесуари та насадки потрібно регулярно змащувати у місці встановлення SDS Plus.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН РОКИ ГАРАНТІЇ 1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу DEWALT і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. 2. При покупці виробу вимагайте перевірки його комплектності і справності у Вашій присутності, інструкцію з експлуатації та заповнений гарантійний талон українською мовою. В гарантійному талоні повинні бути внесені: модель, дата продажу, серійний номер, дата виробництва інструменту; назва, печатка і підпис торгової організації.
Інформація про інструмент Серійний номер/Дата виробництва Інструмент Найменування інструменту Модель М.П. Продавця Найменування продавця Дата продажу Зарядний пристрій Акумулятор 1 Акумулятор 2 На сайті www.2helpU.