OVERBUILT IS AN UNDERSTATEMENT.™ SURCONSTRUIT EST UNE SOUS-ÉVALUATION.MC DECIR QUE ESTÁ SOBREDIMENSIONADO SERÍA QUEDARSE CORTO.™ Delta R2570-MIXLF Thermostatic Mixing Valve Robinet mitigeur thermostatique Válvula mezcladora termostática (uses the Cash Acme Heatguard 160 LF Valve) (utilise la soupape 160 LF Cash Acme Heatguard) (usa la válvula Cash Acme Heatguard 160 LF) 206804 Rev.
Installation Instructions / Instructions d’installation / Instrucciones de Instalación IMPORTANT / IMPORTANT / IMPORTANTE Failure to comply with all aspects of these instructions may result in unsafe performance. All installations must comply with relevant State/Province and Local Authority requirements. Une défaillance dans le suivi de tous les aspects de ces instructions pourrait nuire au rendement sécuritaire de ce produit.
Flush the system thoroughly before installing this valve: It is CRITICAL that all debris is flushed from the pipework prior to installing the valve. Not flushing the system properly is the most common cause of system difficulties. Rincez le système à fond avant d’installer cette soupape : Il est CRITIQUE que tous les débris soient rincés des tuyauteries avant l’installation de la soupape. Ne pas rincer le système correctement pourrait causer les difficultés les plus communes éprouvées par le système.
● La soupape ne peut être installée que sur un système d’eau seulement; el elle NE DOIT PAS être installée sur un système à canalisation principale de vapeur. ● La soupape NE DOIT PAS être utilisée sur un système à pression faible ou sur un système de chauffage instantané. ● La soupape NE DOIT PAS être congelée.
VALVE SPECIFICATIONS Outlet temperature range : Temperature, hot supply : Temperature, cold supply : Temperature differential : 95° - 120°F (35° - 49°C) 120° - 180°F (49° - 82°C) 39° - 80°F (4° - 27°C) 5°F (3°C) Hydrostatic pressure : Permitted supply pressure variation : Flow rate @ 45 psi pressure loss : Flow rate, minimum : 145 psi max (1000 kPa) +20% 11 gpm (37.9 L/min) 0.34 gpm (1.
MIXED OUTLET SORTIE DE MÉLANGE D’EAU SALIDA DE MEZCLA (4.6”) HOT CHAUDE CALIENTE COLD FROIDE FRÍA (4.
FITTING THE VALVE ● The mixed water outlet from the valve should be used to supply outlets used primarily for personal hygiene purposes. ● It is recommended that isolating valves be fitted immediately upstream of both hot and cold inlets to the valve. ● It is recommended that the valve is installed as close as possible to the point of use, however it may be fitted anywhere on the hot water supply pipe.
MIXED MÉLANGÉ MEZCLA HOT CHAUD CALIENTE MIXED MÉLANGÉ MEZCLA HOT CHAUD CALIENTE COLD FROID FRÍA Shower Installation Installation de la douche Instalación para ducha COLD FROID FRÍA Multiple Sensor Faucet Installation Installation de multiples robinets détecteurs Instalación múltiple para grifos con sensores Diagram 4 - Typical Installation Diagramme 4 - Installation typique Diagrama 4 - Instalación típica REPAIR PARTS 063164A - Check Valves (2 pieces) 061137A - Adjustment Wrench 063179A - TMV & Gaske
TEMPERATURE ADJUSTMENT ● Prior to setting the valve, it is necessary for the hot water source to be switched on and delivering hot water at the design temperature. ● Test the mixed water temperature at the nearest outlet being supplied by the valve. ● A thermometer must be used at the nearest outlet to the valve to ensure the correct mixed water temperature is achieved. ● Allow the water to run for at least one minute to ensure the mixed water temperature has settled.
Diagram 5 - Valve Adjustment Diagramme 5 - Réglage de la soupape Diagrama 5 - Ajuste de la válvula CHECKING / SERVICING THE VALVE ● We recommend that the valve is checked at least once per year to ensure its continued function. For installations with poor or unknown water quality, or other adverse supply conditions, it may be necessary to check the valve at more frequent intervals. ● The temperature should be checked at the same outlet as was used for commissioning in the first instance.
FAULT / SYMPTOM CAUSE RECTIFICATION 1. The desired mixed water temperature cannot be obtained or valve is difficult to set. ● Inlet temperatures are not within specific limits. ● Ensure inlet temperatures are within the specified limits for the valve. ● Hot and cold supplies are reversed. ● Refit the valve with Hot/Cold supplies fitted to the correct connections. 2. Mixed temperature is unstable or changing over time. ● Fluctuating supply pressures.
DÉFAUT / SYMPTÔME RECTIFICATION CAUSE 1. La température désirée ● Les températures de de l’eau mélangée ne l’orifice d’entrée ne sont peut être atteinte ou bien pas établies à l’intérieur il est difficile de régler la de limites déterminées. soupape. ● Les lignes d’alimentation de l’eau chaude et froide sont renversées. ● L’alimentation des 2. Le mélange de la tempressions fluctue. pérature ne demeure pas stable ou il se modifie au fil du temps. 3.
FALLA / SÍNTOMA CAUSA CORRECCIÓN 1. No se puede obtener la temperatura deseada para la mezcla de agua o el valor es difícil de ajustar. ● La temperatura de entrada ● Verifique que las temperaturas de no está dentro de los entrada estén dentro de los límites especificados. límites respectivos especificados. ● Las entradas de agua fría y caliente están invertidas. ● Vuelva a instalar la válvula con las entradas de agua fría/caliente en los lugares correspondientes. 2.
Notes/Remarques/Notas: Installer, please provide the following information and leave these instructions with the client: À l’installateur, veuillez fournir les renseignements qui suivent au client et laissez ces intructions avec le client : Instalador, provea la siguiente información y deje estas instrucciones con el cliente: Installed By: Date: Pressure At the Valve: Mix Temperature: PSI °F °C (circle applicable one) Installé par : Date : Pression de la soupape : Mélange de température : PSI °F °C (en
OVERBUILT IS AN UNDERSTATEMENT.™ SURCONSTRUIT EST UNE SOUS-ÉVALUATIONMC DECIR QUE ESTÁ SOBREDIMENSIONADA SERÍA QUEDARSE CORTO™ Cash Acme A Division of the Reliance Worldwide Corporation 2400 7th Ave. S.W., Cullman, Alabama 35055 USA Canadian Contact Information 1-888-820-0120 canadasales@rwc.com www.rwc.ca 206804 Rev. A U.S. Contact Information 1-877-700-4242 sales@cashacme.com www.rwc.