DO 9704 INSTRUCTIONS MANUAL
DO 9704 1 20 2 21 3 22 4 23 5 24 6 25 7 26 8 27 9 28 10 29 11 30 12 31 13 32 14 33 15 34 16 35 17 36 18 19
ENGLISH DO 9704 PRESSURE AND TEMPERATURE - DATA-LOGGER 67
ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Input A, DIN 8-pole connector for pressure, flow rate or temperature. Display. Negative symbol input A. HOLD symbol. symbol: flashes during RECORD function, permanently lit if the battery is running low. Negative symbol input B. The display shows the Mean values. REL symbol, indicates that the instrument is making a relative measurement. Memory/Serial Out. Fixed symbol: the instrument is storing.
ENGLISH INTRODUCTION The DELTA OHM DO 9704 pressure gauge and data logger has been designed for detecting pressure, flow rate and temperature, physical values which are very important in industrial and chemical processes. The instrument has two inputs, A and B, and automatically recognises the probes connected, whether they be pressure or temperature probes or turbines for measuring flow rate, and displays the difference between the two inputs.
ENGLISH KEYBOARD KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION ON/OFF All the symbols are lit for a few seconds after pressing the ON/OFF key. Complete display. ON/OFF key. Press this key repeatedly to switch the instrument on or off. The instrument has a cut-out system (Auto Power Off) which switches off automatically after about 8 minutes. HOLD + ON/OFF The symbol flashes to indicate that Auto Power Off is disabled. + H HOLD HOLD and ON/OFF key.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS REL 103 103 REL FUNCTION DESCRIPTION The REL key allows you to display or store relative values or send them immediately onto the serial line. The values for comparison are stored at the precise moment in which the key is pressed. Data may be stored when the REL button is active.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS A-B FUNCTION DESCRIPTION Pressing A-B obtains the difference between the values indicated for input A minus the values of input B. The full-scale value of the two probes must be the same and they must be operating with the same measurement units, otherwise an ERR message is given. The value of the difference appears at the bottom of the display. SERIAL OUTPUT 103 103 Serial Output key.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION There is therefore a limit on the minimum time that may be set as a function of the Baud Rate chosen: BAUD RATE 300 Baud 600 Baud > 600 Baud MINIMUM SETTABLE TIME 4 sec. 2 sec. 1 sec. - P0 When ENTER is pressed with P0 on the display, the instrument returns to normal operating mode without storing any parameter. Press the PROG key to move on to step P1.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS P1+ = data dump FUNCTION DESCRIPTION - P1 When ENTER is pressed with P1 on the display, the data stored in the memory of the instrument are unloaded (DUMP); press the PROG key to move on to step P2. During data dumping the message P1 appears on the upper display of the instrument. At the end the instrument automatically returns to normal operating mode. The unloading of data from the instrument memory may be momentarily stopped by pressing the ENTER key.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION s P1+ = erase memory When the key (MEMORY CLEAR sub-function) is pressed with P1 on the display, all the stored data are erased. The instrument will display the message P1. At the end the instrument automatically returns to normal operating mode. P2+ storage = interval programming - P2 When ENTER is pressed with P2 on the display, the storage time parameter may be modified. This parameter is used for the following two functions: 1.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION After defining the storage time, press ENTER to return to normal operation, or press the PROG key to move on to step P3. In the storage function the instrument is able to store more than 30,000 acquisitions.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS P3+ = set Baud Rate FUNCTION DESCRIPTION - P3 When ENTER is pressed with P3 on the display, the Baud Rate of the RS 232C serial transmission may be modified. The and keys are used to select the desired value. The possible values are: 19.2 = 19200 Baud 9.6 = 9600 Baud 4.8 = 4800 Baud 2.4 = 2400 Baud 1.2 = 1200 Baud 0.6 = 600 Baud 0.3 = 300 Baud s t Finally press ENTER to return to normal operation, or press the PROG key to move on to step P4.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS P5+ = set month FUNCTION DESCRIPTION - P5 When ENTER is pressed with P5 on the display, the month may be set or changed.. The and keys are used to select the desired month. Then press PROG to move on to step P6 (the ENTER key is not active). s P6+ t - P6 When ENTER is pressed with P6 on the display, the day may be set or changed. The and keys are used to select the desired day. Then press PROG to move on to step P7 (the ENTER key is not active).
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS P7+ = set hours FUNCTION DESCRIPTION - P7 When ENTER is pressed with P7 on the display, the hour may be set or changed. The and keys are used to select the desired hour. Then press PROG to move on to step P8 (the ENTER key is not active). s P8+ = set minutes - P8 When ENTER is pressed with P8 on the display, the minutes may be set or changed. The and keys are used to select the desired minutes.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS P9+ = enable/disable self cut-out FUNCTION DESCRIPTION - P9 When ENTER is pressed with P9 on the display, the instrument enters the program which enables or disables the self cut-out function when it is in storage mode and with a set storage interval higher than or equal to 1 minute. s t The and keys are used to select the value 00 or 01.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION automatically. When the ON/OFF key is pressed, storage is interrupted and the instrument switches off. 01 With a set storage interval higher than 1 minute, the display does not switch off automatically; it remains always lit and goes on storing. When the ON/OFF key is pressed the display stops till the next acquisition. Then it switches on again and remains lit. To stop storage, press the ENTER key.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION - P11 When ENTER is pressed with P11 on the display, the instrument enters the program for calibrating the instrument. P11+ DATA CALL 103 103 103 103 10 3 103 MAX MIN DATA CALL key (Mean - Max Min). When the DATA CALL key is pressed repeatedly, the Max (Peak), Min and Mean values measured for both measuring channels are shown on the display. MED s key.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION Different blocks can thus be formed, all ending (during unloading) with the report giving the maximum, minimum and mean values. The Serial Out/Memory symbol remains lit for the whole storage period. The Auto Power Off function is active and the instrument switches itself off after about 8 minutes of inactivity.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS ENTER FUNCTION DESCRIPTION During programming this key is used both to enter the desired program and to confirm the value of the parameter considered. with RCD 103 103 t When pressed repeatedly, the key, sub-function RCD, starts and stops the record function, which calculates and stores the maximum, minimum and mean values. When the RCD key is held down the instrument emits a short beep followed by a long one. This confirms that the max., min.
ENGLISH KEY SIMBOLS LIT BESIDES THE NUMBERS FUNCTION DESCRIPTION sh at a frequency of 2 Hz when the RCD key is pressed, it means that the RCD function has stored more than 30,000 acquisitions and cannot continue any further. After having taken note of the max. min. and mean values calculated up till then, reset the RCD function and restart it. t key. During programming or calibration, this key is used to decrease the value of the parameter being considered.
ENGLISH PROBE CONNECTION One or two pressure probes, one or two temperature probes may be connected to the DO 9704 pressure and temperature gauge - data logger. The pressure probes of the TP 704 series have a 1/4” BSP male threaded coupling and must be screwed into the fitting in which the pressure is to be measured; the probes of the TP 705 series have a ∅ 5 mm.
ENGLISH measuring unit. * Press the Unit A or B key to select the temperature measuring unit in °C or °F. 4. Switching off the instrument. * The instrument is switched off by pressing the ON/OFF key. * Because of the Auto Power Off function the instrument may switch itself off during measurements. In this case press the ON/OFF key to switch it on again. * The instrument usually switches off automatically after 8 minutes of inactivity, with the following exceptions: a) Instrument in RCD status.
ENGLISH TEMPERATURE MEASUREMENT Immersion temperature measurements are performed by introducing the probe to a minimum depth of 60 mm into the liquid in which you want to take the measurement; the sensor is housed in the end of the probe. To take measurements in air, the probe must be pointed in a transverse direction to the air flow.
ENGLISH their low heat conductivity. 12. The probes are not insulated from their external casing. Be very careful not to come into contact with live parts (above 48V) as this could be dangerous not only for the instrument but also for the operator, who could suffer an electric shock. 13. Avoid taking measurements in the presence of high frequency sources, microwaves or large magnetic fields, as the results would not be very reliable 14. Always clean the probes carefully after use. 15.
ENGLISH LOW BATTERY WARNING AND BATTERY REPLACEMENT When the battery has run down and its voltage has reached the limit value of 7.2 Volts, the symbol appears permanently on the display and an alarm beep sounds at regular intervals of about 15 seconds. In these conditions the battery should be replaced as soon as possible. If you continue to use the instrument and the battery voltage falls as low as 6.5V the instrument is no longer able to ensure correct measurement.
ENGLISH FAULTY OPERATION WHEN SWITCHING ON AFTER CHANGING THE BATTERY Repeat the battery changing procedure, waiting for a few minutes to allow the circuit condenser capacities to be completely discharged, then insert the battery. WARNING ON USE OF THE BATTERIES * If the instrument is not to be used for a long time the battery must be removed. * If the battery is flat it must be replaced immediately. * Take steps to avoid leakage of liquid from the battery.
ENGLISH The transmission parameters with which the instrument is supplied are: * Baud Rate 19200 Baud * Parity None * N. bit 8 * Stop bit 1 * Protocol Xon/Xoff The data transmission speed may be changed by pressing the PROG key on the instrument to alter the set-up parameter P3. The possible Baud Rates are: 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300. The other transmission parameters are fixed.
ENGLISH At the end of data dumping the instrument returns to normal display. It is possible to stop and resume data dumping by repeatedly pressing the ENTER key. Once data dumping has been stopped it may be terminated by pressing the PROG key. Memory clear Press the PROG key twice until P1 appears on the display. Press the key (memory clear sub-function). The instrument will erase the internal memory, showing P1 on the display. At the end of the operation the instrument returns to normal display.
ENGLISH DIAGRAM DO 9704 Probe A Pressure or temperature Probe B Pressure or temperature PRINTER WITH SERIAL INPUT SERIAL/ PARALLEL CONVERTER 94 PRINTER WITH PARALLEL INPUT
ENGLISH EXAMPLE OF A REPORT PRINTED BY THE INSTRUMENT 95
ENGLISH 96
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR CONNECTING DELTA OHM INSTRUMENTS TO A PC WITH WINDOWS OPERATIVE SYSTEM Hardware connection: 1. The measuring instrument must be switched off. 2. Connect the serial gate of the measuring instrument to a free serial gate on the PC (COM1/COM2) using the special Delta Ohm CP RS 232C cable. Note: the CP RS 232C cable ends in a female 25-pin connector; if your PC does not have a compatible connector, use the adapters normally found on the market to make the connection. 3.
ENGLISH D) To alter the communication settings of the terminal, in order to make them compatible with those of the measuring instrument used (unless a terminal setting file has already been saved): select SETTINGS in the terminal window (one click) select COMMUNICATIONS from the menu (one click) the COMMUNICATIONS window for setting the communication procedures will appear on the screen; set: TRANSMISSION SPEED: 19200 which must correspond to the speed set on the instrument (one click) DATA BITS: 8 (one cl
ENGLISH E) To set the correct character type: select SETTINGS from the terminal window (one click) on the pull-down menu select TERMINAL PREFERENCES...
ENGLISH F) If you want to save this terminal setting: select FILE from the terminal window (one click) select SAVE AS from the pull-down menu and the SAVE FILE AS window will appear (one click) type the name of the terminal setting file (max.
ENGLISH G) To receive and store data from an instrument: select TRANSFER from the terminal window (one click) select RECEIVE TEXT FILE from the pull-down menu and the window will appear (one click) type the name of the file in which data are to be stored (max. 8 characters) on the line provided OK to confirm and start storage (one click) At this point the terminal is ready to receive data from the measuring instrument.
ENGLISH H) Switch on the measuring instrument When the instrument has completed the switching-on routine, activate the immediate unloading of data at the set rate, pressing the SERIAL OUTPUT button, or activate the unloading of the data stored in the internal memory with the program P1 (press the PROG button twice) and press the ENTER button.
ENGLISH Software connection with WINDOWS 95. A) After starting WINDOWS 95, select START, PROGRAMS, ACCESSORIES, HYPERTERMINAL. Run HYPERTRM (double click) B) Name of the communication In the window “Description of connection”, give a name to the communication that you want to activate and choose an icon (in subsequent communications it will be possible to activate directly the icon chosen in place of HYPERTRM, automatically recovering all the settings saved with the icon).
ENGLISH C) Setting communication - select FILE from the Hyper Terminal window (one click) - select PROPERTIES from the pull-down menu (one click) and the “Properties” window will appear - on the “telephone number” card, for the Connect property, choose “directly to COM1” or “COM2”, depending on the serial gate that you intend to use for communication with the measuring instrument - on the “telephone number” card, select CONFIGURE (one click) and the “Gate settings” card will appear - on the “Gate settings”
ENGLISH 105
ENGLISH - select SETTINGS to display the “Settings” card - on the “Settings” card, for the “Emulation” property, select: TTY - OK to confirm the “Properties” set (one click) 106
ENGLISH D) To set the correct character type: - select DISPLAY from the Hyper Terminal window (one click) - select CHARACTER from the pull-down menu (one click) and the window for selecting the character will appear; set: - Terminal (or equivalent) - OK to confirm (one click) 107
ENGLISH E) To receive and store data from an instrument: - select CALL from the Hyper Terminal window (one click) - select CONNECT from the pull-down menu - In this way it is possible to receive the characters from the instrument on the monitor 108
ENGLISH F) To receive and store data from an instrument: - select TRANSFER from the Hyper Terminal window (one click) - select CAPTURE TEXT from the menu (one click) and the window will appear where you have to set the name of the file in which to store the data received from instrument - type the name of the file in which data are to be stored on the line provided - OK to set the name of the receiving file (one click) At this point the Hyper Terminal software is able to receive data from the measuring in
ENGLISH G) To end receiving data from an instrument: select TRANSFER from the Hyper Terminal window (one click) select CAPTURE TEXT from the menu (one click) select END from the pull-down sub-menu (one click) At this point data reception from the instrument is ended and the file stored in the computer can be used with any of the software packages used with WINDOWS 95.
ENGLISH CALIBRATING THE INSTRUMENT DO 9704 Apply a voltage of 465.5 mVdc between pin 6 (GND) and pin 1 (OUT) of the DIN 8-pole connector at input A. Instrument DO 9704 3 B 6 7 8 5 A Vdc=465.5 1 4 2 Select step 11 with the PROG key; press the ENTER key, the display shows s t Using the and keys, make the value shown on the display coincide with 196.0.
ENGLISH FLOW RATE MEASUREMENTS A selection resistance sets the conversion factor of the connected turbine. The instrument automatically recognises 5 fixed flow rate values plus a sixth which may be configured by the user. LT 5 Measuring range FLOW RATE PROBES Selection resistance kΩ Output frequency PPL 5 l/min. 90.9 5 5 95.3 5 20 100 0.5 125 105 0.1 400 500 Indication lt/min. (LT10)* LT20 20 l/min. (LT50)* LT125 125 l/min. (LT250)* (LT300)* LT400 400 l/min. LT500 500 l/min.
ENGLISH Connect the probe to the turbine that you want to configure and switch on the instrument; the message PPL will appear on the display corresponding to input A or B. s t Press the PROG key, P0 will appear on the display; using the and keys, select the input to which the turbine probe is connected; the previously set number of impulses per litre will appear on the display.
ENGLISH 6 1 4 7 3 5 8 8 6 1 4 7 3 5 8 8 OUT 2.375mV/°C -5V 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 N.C. 1 N.C. R. Select. 6 7 3 5 2 500mV F.S. Pressure N.C. R. Select. Verso 7 N.C. N.C. GND +5V -5V 7 +5V 2 GND 2 Turbine probe for measuring flow rate N.C. 6 1 4 Probe series TP 704, TP 705 N.C. Probe series TP 870 * Active probe Pt100 series TP 870 Active probe TP 704, TP 705 Active turbine probe for measuring flow rate.
ENGLISH CLASSIFICATION OF PRESSURE MEASUREMENTS Pressure measurements are relative and therefore refer to a reference pressure. There are four types of pressure measurement which enable the reference pressure to be defined immediately. - Absolute pressure (A) – Pressure with respect to absolute zero, the ideal vacuum reference; the pressure measured is always higher than the reference pressure.
ENGLISH CONVERSION FACTORS AND TABLES °F-32 Temperature: °C = ___________ ; °F = (1.8 x °C) + 32 1.8 Pressure measurement: mm = 0.03937 in cm = 0.3937 in m = 39.37 in in = 25.4 mm in = 2.54 cm in = 2.54 x 10–2 m f force p = ___________ = pressure = ___________ m2 surface According to the international system, pressure measurement is expressed in Pascal 1 Pa = 1 N/m2= 1 Newton/square metre.
ENGLISH psi = Pa psi = kPa x (1.4503 x 10–4) x (1.4503 x 10–1) 1 atm 1 bar 1 dyne/cm2 1 inch of Hg (0°C) 1 inch of H2O (4°C) 1 Kg/m2 1 pound/inch2 (psi) 1 pound/foot2 1 Torr (mm de Hg 0°C) Pa = psi x 6895 kPa = psi x 6.
1 10–3 0.1 10–4 103 100 0.1 9.807 106 105 100 9807 10 10–2 118 2.491 - 10–3 3.386 - 10–2 1.333 - 10–6 6.8948 - 10–2 0.2491 - 10–3 3.386 - 10–3 0.1333 - 10–6 6.8948 - 10–3 0.2491 3.386 133.32 - 10–6 6.8948 249.1 3386 0.13332 6894.8 68.948 1.333 - 10–3 33.86 2.491 1013 –6 0.7031 13.59 - 10 0.3453 25.4 - 10 10.33 –3 1.013 0.1013 101.3 1.013 - 105 980.7 10 98.07 0.9807 13.59 - 10–3 98.07 - 103 1.333 133.32 - 10–6 1.333 - 10–3 0.13332 133.32 98.
ENGLISH INSTRUMENT TECHNICAL DATA Inputs / type of measurement Connector No. conversions per second Working temperature Working relative humidity Serial output Display Functions Memory Power supply Autonomy Weight / dimensions 2 / pressure, flow rate or temperature DIN 45326 8-pole 2 -5...+50°C 0...90% R.H. (no condensation) RS 232C 300...19200 Baud (galvanically insulated) Double LCD 12.
120 4.00 bar 20.0 bar 40.0 bar 100.0 bar 200 bar 400 bar 750 bar 1100 bar 2.00 bar 10.0 bar 20.0 bar 50.
ENGLISH Pt100 SENSOR PROBES COD. °C max. τ **sec.
ENGLISH ORDER CODES DO 9704 K Pressure gauge - thermometer - data logger kit composed of a diplomatic carrying case, instrument DO 9704, series of fittings, 1 CPA 8-pole din 45326 connecting cable between instrument and probe, manual, 9 Vdc alkaline battery. NOTE: The pressure or temperature probes must be ordered separately to suit the customer’s requirements. TP 870 TP 870/C TP 870/P TP 870/A Immersion temperature probe, Pt100 sensor, diam. 3 x 230 mm, measuring range -50°C...+400°C.
ENGLISH TP 705-1BD TP 705-2BD TP 705-BARO Pressure probe, full scale 1 bar relative. Pressure probe, full scale 2 bar relative. Pressure probe, full scale 1 bar absolute barometric. GUARANTEE This instrument is strictly inspected before being sold. However if there should be any defect due to manufacture and/or transport, apply to the dealer from whom you bought the instrument. The guarantee period is 2 (two) years from the date of purchase.
ENGLISH EXAMPLES OF USE OF THE KEYBOARD 1. Switches the instrument on or off. 2. Blocks or resets updating of the display. 103 103 °C °C HOLD Display blocked 3. Display reset Allows the display, storage or sending of the relative values immediately onto the serial line.
ENGLISH 4. Pressing DATA CALL repeatedly gives: 1. 103 °C The Maximum value of the probes connected to the inputs MAX 2. 103 °C The Minimum value of the probes connected to the inputs MIN 3. 103 °C The Mean value of the probes connected to the inputs MED 4.
ENGLISH 5. Instrument programming. 103 = = + Returns to normal operating mode, without storing the changed values.
ENGLISH = + + + Sets year 00, 01, 02 ... 99 Example: 2000 = + + + Sets month 01, 02, 03 ... 12 Example: 01 January = + + + Sets day 01, 02, 03 ... 31 Example: 01 = + + + Sets hour 00, 01, 02 ...
ENGLISH Confirms the selected = value and returns to = + + + normal operating mode, storing the set date and time Sets minutes 00, 01, 02 ...
ENGLISH = + = = + calibration = Enters + function 6. + to normal = Returns operating mode + Activation or disactivation of the serial output. mg/l mg/l °C °C Serial Out Memory Serial output active 7. Serial output ended Activation or disactivation of the Record function.
ENGLISH 8. Activation and disactivation of the storage function.
ENGLISH INDEX TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 KEYBOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 PROBE CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH Probe connection diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Classification of pressure measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Conversion factors and tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 INSTRUMENT TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE CONFORMITY Safety Electrostatic discharge Electric fast transients Voltage variations Electromagnetic interference sucseptibility Electromagnetic interference emission EN61000-4-2, EN61010-1 level 3 EN61000-4-2 level 3 EN61000-4-4 level 3 EN61000-4-11 IEC1000-4-3 EN55020 class B SIT CALIBRATION CENTRE N° 124 DELTA OHM SRL VIA G. MARCONI, 5 - 35030 CASELLE DI SELVAZZANO (PD) - ITALY TEL. 0039-0498977150 r.a. - FAX 0039-049635596 e-mail: deltaohm@tin.it - Web Site: www.deltaohm.