Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 1 Donnerstag, 15.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 2 Donnerstag, 15.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 3 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Inhoud Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 In- en uitschakelen (mixen) . . . . . . . .
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 4 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Veiligheid Lees de volgende instructies aandachtig door en bewaar deze handleiding voor het geval u later iets wil nalezen. Wanneer u het artikel doorgeeft aan iemand anders, geef dan ook deze handleiding mee. Beoogd gebruik Deze mixerset wordt gebruikt voor voedingsmiddelen in hoeveelheden die gebruikelijk zijn in particuliere huishoudens. De voedingsmiddelen moeten geschikt zijn voor dit doel.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 5 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Trek de stekker uit het stopcontact: – wanneer u kloppers of deeghaken plaatst of verwijdert, – wanneer u de mixer op de sokkel zet of van de sokkel afneemt, – wanneer u de mixer niet gebruikt, – na elk gebruik, – voor u het apparaat schoonmaakt of wegzet, – wanneer tijdens het gebruik zich duidelijk een storing voordoet, – bij onweer. Trek altijd aan de stekker, niet aan het snoer.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 6 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Aan de onderkant van de sokkel bevinden zich voetjes. Aangezien de oppervlakken van meubels gemaakt zijn van verschillende materialen en behandeld worden met een verscheidenheid van verzorgingsproducten, kan niet volledig worden uitgesloten dat sommige van deze stoffen ingrediënten bevatten die de voetjes van het apparaat aantasten en verweken. Leg eventueel een antislipmat onder de voetjes van het apparaat.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 7 Donnerstag, 15.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 8 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Kloppers Kneedhaken Voor het eerste gebruik Uitpakken en schoonmaken 1. 2. 3. 4. Neem alle onderdelen uit de doos. Kijk na of alle onderdelen aanwezig en op het zicht onbeschadigd zijn. Verwijder het verpakkingsmateriaal en wikkel het netsnoer volledig af. Maak alle onderdelen schoon zoals beschreven in het hoofdstuk “Schoonmaken”. Zie pagina 12.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 9 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Steek de kloppers of de kneedhaken in de mixer. Mogelijk dient u hiervoor de kloppers of de kneedhaken lichtjes te draaien. L Kloppers en kneedhaken moeten hoor- en voelbaar op hun plaats klikken. R R L De linker kneedhaak L moet in de linker opening gestoken worden. De rechter kneedhaak R moet in de rechter opening gestoken worden. Mixer op de sokkel zetten 1. 2. 3. Druk de ontgrendeltoets (5) naar beneden.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 10 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 5. Plaats de met ingrediënten gevulde mengkom (10) op de draaiende schotel (8) op de sokkel. - Houd met één hand de draaiende schotel vast. - Draai met uw andere hand de mengkom met de wijzers van de klok mee tot deze ineenklikt. Om de mengkom te kunnen afnemen, houdt u de draaiende schotel vast. Draai met uw andere hand de mengkom tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag. 6.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 11 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Houd u aan de gegevens van uw recept met betrekking tot de mixduur en mixsnelheid.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 12 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Mixer van de sokkel afnemen U kunt de mixer in de omhoog of omlaag geklapte positie uit de mixerhouder nemen. 1. Zet de snelheidsregelaar (4) tot de aanslag op MIN en trek de netstekker uit het stopcontact. 2. Druk op de ontgrendelknop (5) om de mixer langs boven af te nemen. Kloppers / kneedhaken verwijderen OPGELET Druk pas op de uitwerptoets aan de mixer wanneer de inzetstukken volledig stilstaan. Na het mixen: 1.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 13 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Problemen en oplossingen Fout Mogelijke oorzaken en oplossingen Werkt niet. Zit de stekker in het stopcontact? Er komen spatten. Begin met een lage snelheid. Het mixresultaat is onvoldoende. Doe eerst de vloeibare en daarna de vaste ingrediënten in de kom. Kloppers/kneedhaken draaien heel erg langzaam. Stel een hogere snelheid in. Druk korte tijd op de turbotoets. Doe eventueel meer vloeistof in de te mengen massa.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 14 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Afvor Ruim de verpakking naar soorten gescheiden op. Mocht het apparaat niet meer kunnen worden gebruikt, vraag de bevoegde afvalverbrandingsorganisatie naar de noodzakelijke maatregelen voor het opruimen. Het apparaat mag niet via het huisvuil worden opgeruimd.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 15 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composants et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Avant la première . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en marche et arrêter (mixer) . . . . . . . . .
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 16 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Consignes de sécurité Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de l’appareil, veillez à remettre également cette notice d’utilisation. Utilisation conforme Mixeur et bol sont destinés à la préparation d'aliments dans les quantités habituelles pour un ménage privé.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 17 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Retirez la fiche secteur de la prise murale : - quand vous fixez ou enlevez les fouets oucrochets pétrisseurs, - quand vous installez le mixeur sur le socle ou si vous l'enlevez, - quand vous n'utilisez pas le mixeur, - chaque fois après l'emploi, - avant de nettoyer ou de ranger l'appareil, - quand un dysfonctionnement se manifeste pendant l'utilisation, - lors d'un orage. Tirez toujours par la fiche, non pas par le câble.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 18 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 La face inférieure du socle est dotée de supports. Etant donné que les meubles et surfaces sont confectionnés en différentes matières et traités avec une variété de produits, nous ne pouvons pas exclure complètement que certaines substances contiennent des composants qui risquent d'agresser et d'amollir les pieds de l'appareil. Posez au besoin l'appareil sur une couche de protection antidérapante.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 19 Donnerstag, 15.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 20 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Fouets Crochets pétrisseurs Avant la première Déballage et nettoyage 1. 2. 3. 4. Sortez tous les composants du carton. Vérifiez si tous les composants sont présents et manifestement intacts. Enlevez le matériel d'emballage et déroulez complètement le câble d'alimentation. Nettoyez tous les composants comme nous l'avons décrit dans le chapitre Nettoyage, voir page 24.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 21 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Introduisez fouets ou crochets pétrisseurs dans le mixeur. Il faudra éventuellement tourner légèrement les fouets ou crochets pétrisseurs. L R Fouet ou crochets pétrisseurs doivent s'engager audiblement et sensiblement. R L Le crochet pétrisseur de gauche L doit être introduit dans l'ouverture de gauche. Le crochet pétrisseur de droite R doit être introduit dans l'ouverture de gauche.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 22 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 5. Posez le bol de mixage (10) rempli d'ingrédients sur la plaque de rotation (8) du socle. - Retenez la plaque de rotation avec une main. - Tournez, avec l'autre main, le bol de mixage dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il s'engage. Retenez la plaque de rotation pour enlever le bol de mixage. Tournez, avec l'autre main, le bol de mixage jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 6.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 23 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Observez les indications de la recette concernant la durée et la vitesse du mixage. Vitesse MIN (butée) Basse Domaine d'application Arrêt Vitesse initiale, mixer des liquides, ajouter des ingrédients secs ou des liquides comme du blanc d'œuf, de la crème, mélanger ou remuer des dressings, sauces, crèmes, pétrir des pâtes lourdes.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 24 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Il sera plus simple de mixer quand vous sortez les produits froids ou refroidis (fromage frais, beurre, etc.) du frigo un certain temps avant de les mixer. Enlever le mixeur du socle Vous pouvez enlever le mixeur en position dressée ou rabattue du support. 1. Positionnez la molette de réglage de la vitesse (4) sur MIN jusqu’à la butée et retirez la prise électrique. 2.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 25 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Dysfonctionnements Erreur Cause possible et solution Erreur Aucune fonction. Est-ce que la fiche est bien insérée dans la prise murale ? Des projections se produisent. Commencez à vitesse peu élevée. Le résultat du mixage n'est pas satisfaisant. Introduisez d'abord les ingrédients liquides, puis les ingrédients fixes dans le bol. Les fouets/crochets pétrisseurs tournent très lentement. Réglez à une vitesse supérieure.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 26 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Recyclage Veuillez conserver l’emballage si possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Evacuez l'emballage après avoir trié les différentes matières. Si vous deviez ne plus utiliser l'appareil, demandez à l'association compétente d'enlèvement des ordures les mesures nécessaires de mise au rebut. L'appareil ne doit pas être jeté à la poubelle.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 27 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ein- und Ausschalten (Mixen) . . . . . . .
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 28 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Sicherheit Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Verwendungszweck Dieses Mixerset dient zur Verarbeitung von Nahrungsmitteln für die in Privathaushalten üblichen Mengen. Die Nahrungsmittel müssen hierfür geeignet sein.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 29 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: - wenn Sie Rührbesen bzw. Knethaken einsetzen bzw. herausnehmen, - wenn Sie den Mixer auf den Sockel setzen bzw. davon herunter nehmen, - wenn Sie den Mixer nicht benutzen, - nach jedem Gebrauch, - bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, - wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, - bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht am Kabel.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 30 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 An der Unterseite des Sockels befinden sich Gerätefüße. Da die Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Gerätefüße.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 31 Donnerstag, 15.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 32 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Rührbesen Knethaken Vor dem ersten Gebrauch Auspacken und reinigen 1. 2. 3. 4. Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und offensichtlich unbeschädigt sind. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und wickeln Sie das Stromkabel vollständig ab. Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben, siehe Seite 36.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 33 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Stecken Sie die Rührbesen bzw. Knethaken in den Mixer. Möglicherweise ist dazu eine leichte Drehung der Rührbesen bzw. Knethaken nötig. L R Rührbesen bzw. Knethaken müssen hör- und fühlbar einrasten. R Der linke Knethaken L muss in die linke Einstecköffnung gesteckt werden. Der rechte Knethaken R muss in die rechte Einstecköffnung gesteckt werden. L Mixer auf den Sockel setzen 1. 2. 3.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 34 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 5. Stellen Sie die mit Zutaten gefüllte Rührschüssel (10) auf den Drehteller (8) im Sockel. - Halten Sie mit einer Hand den Drehteller fest. - Drehen Sie mit der anderen Hand die Rührschüssel im Uhrzeigersinn, bis diese einrastet. Um die Rührschüssel abnehmen zu können, halten Sie den Drehteller fest. Drehen Sie mit der anderen Hand die Rührschüssel bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. 6.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 35 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Beachten Sie die Rezeptangaben bezüglich Mixdauer und Mixgeschwindigkeit. Geschwindigkeit MIN (Anschlag) niedrig Anwendungsbereich Aus Anfangsgeschwindigkeit, Vermengen von Flüssigkeiten, Zugabe von trockenen Zutaten oder Flüssigkeiten wie z. B.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 36 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Mixer vom Sockel nehmen Sie können den Mixer in hoch- oder heruntergeklappter Stellung vom Mixerhalter nehmen. 1. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (4) bis zum Anschlag auf MIN und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste (5), um den Mixer nach oben abzunehmen.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 37 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion. Stecker in Steckdose? Es kommt zu Spritzern. Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Das Mix-Ergebnis ist unbefriedigend. Geben Sie zuerst die flüssigen, dann die festen Zutaten in die Schüssel. Rührbesen/Knethaken drehen nur sehr langsam. Stellen Sie eine höhere Geschwindigkeit ein. Drücken Sie kurzzeitig die Turbo-Taste. Geben Sie ggf.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 38 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, fragen Sie den zuständigen Müllbeseitigungsverband nach den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung. Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 39 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Garantievoorwarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en ondervoortdurende productiebewaking gefabriceerd. De garantietermijn bedraagt 3 jaar en begint op de dag van aankoop. 1. Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige vervaardigingen controleprocedures eens uitvallen, dan neemt u contact op met ons Service Center. 2.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 40 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Conditions de la Garantie Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveillance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d'achat. 1. Au cas où l'appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les processus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adresser à notre hotline du service aprèsvente. 2.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 41 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Garantiebewijs / Carte de Garantie KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT. VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L'APPAREIL.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 42 Donnerstag, 15. August 2013 8:25 08 Servicebedrijf / Service après-vente : Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be Garantie 3 ans à compter de la date d'achat. En cas d'une demande de garantie, l'appareil défectueux doit être accompagné de la carte de garantie et du bon de caisse.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 43 Donnerstag, 15.
Druckbuch Standmixer Belgien.book Seite 44 Donnerstag, 15.