Installation Guide

10"
[254.0 mm]
5 29/32"
[150.0 mm]
5 29/32"
[150.0 mm]
These installation instructions are for typical 1/2" drywall.
• For wood stud installation, use #6 x 1-1/4" wood screws.
Ces instructions d’installation sont destinées aux cloisons
sèches de 1/2 po.
• Pour une installation sur montant en bois, utilisez des vis à
bois n°6 x 1-1/4 po.
Estas instrucciones de instalación son para un panel de pared
típico de 1/2".
• Para la instalación en montante de madera, utilice tornillos
para madera #6 de 1-1/4".
Use screw driver to fix auger wall anchor (E) with wall.
Please note : These installation instructions are intended for typical 1/2-in. drywall and do not
include instructions for installing into wood, tile or stucco. When installing directly into woods
studs, use #6 1 1/4-in. woods screws.
Use un destornillador para fijar el anclaje de barrena (E) en la pared.
Nota: Estas instrucciones de instalación son para el montaje en paneles de pared (drywall) típicos
de 1/2" y no incluyen instrucciones para la instalación en madera, baldosín o estuco. Al hacer la
instalación directamente en montantes de madera, use tornillos #6 de 1-1/4”.
Utilisez un tournevis pour fixer au mur les ancrages muraux (E).
Remarque : Ces instructions de montage s'appliquent aux cloisons sèches standard
de 1/2 po (1,27 cm) et ne concernent pas l'installation dans du bois, des carreaux ou du stuc.
Pour une installation directement dans des montants en bois, utilisez des vis à bois n°6 de 1-1/4 po.
Locate mounting hardware before discarding any packaging. Mounting hardware packed
in Red Bag.
Ubique los accesorios para el montaje antes de desechar cualquier empaque. Los accesorios
para el montaje están empacados en la bolsa roja.
Localisez toutes les pièces de montage avant de jeter tout emballage. Quincaillerie de montage
emballée dans le sac rouge.
Inquiries: 140 Business Park Dr. • Winston-Salem, NC, USA 27107
1-800-542-3789
TOOLS REQUIRED
Double Corner Shelf with
Hand Towel Bar
Repisa esquinera doble con barra
para toalla de manos
Double étagère d'angle avec barre
à essuie-main
FASTENERS
Read and follow these instructions carefully. Failure to follow these instructions could result
in injury or property damage.
Lea y siga con cuidado estas instrucciones. No seguir estas instrucciones podría ocasionar
lesiones o daño a la propiedad.
Lisez attentivement et suivez scrupuleusement ces instructions. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
ASSEMBLY
1A ) Fold template in half and secure template to wall with tape. 1B) Using a level to ensure that
template is properly aligned vertically and horizontally, secure the template to the wall with tape.
1C) Using a pencil, mark holes.
1A) Doble la plantilla por la mitad y fíjela a la pared con cinta adhesiva. 1B) Use un nivel para
asegurar que la plantilla quede bien alineada horizontal y verticalmente y fíjela a la pared con
cinta. 1C) Use un lápiz para marcar la ubicación de los agujeros.
1A) Pliez le gabarit en deux et fixez-le au mur avec du ruban adhésif. 1B) Utilisez un niveau
pour vérifier que le gabarit est bien aligné verticalement et horizontalement, fixez le gabarit au
mur avec du ruban adhésif. 1C) À l'aide d'un crayon, marquez les emplacements des trous.
Fix post assembly (A) to fit over the wall anchor (E) and tighten the screw (D) with a screw driver.
Follow the same instructions for all posts.
Fije el conjunto ensamblado del poste (A) para que se ajuste al anclaje de la pared (E) y apriete el
tornillo (D) con un destornillador. Siga las mismas instrucciones para todos los postes.
Fixez l'assemblage des supports (A) de façon qu’ils s’ajustent sur l’ancrage mural (E) et serrez la
vis (D) avec un tournevis. Suivez les mêmes instructions pour tous les supports.
Mount the top & bottom glass shelf assembly to assemble between the posts and sleeve (F). Using
the allen wrench, loosen the set screws from the bottom of the all posts and attach posts to
top & bottom glass shelf assembly. Tighten set screw with allen wrench.
Monte el conjunto ensamblado de la repisa de vidrio superior e inferior para que quede ensamblado
entre los postes y la funda (F). Usando la llave Allen, afloje los tornillos de fijación de la parte inferior
de todos dos postes y fíjelos al conjunto de la repisa de vidrio superior e inferior. Apriete el tornillo de
fijación con la llave Allen.
Montez les étagères en verre supérieure et inférieure assemblées de sorte qu’elles s’insèrent entre les
supports et la gaine (F). À l'aide d'une clé Allen, desserrez les vis sans tête au bas de tous les supports
et attachez ceux-ci à l’ensemble formé par les étagères en verre supérieure et inférieure. Serrez les vis
sans tête à l'aide de la clé Allen.
Phillips screw driver
tournevis Phillips
destornillador en cruz Phillips
Safety goggles
lunettes de sécurit
gafas de seguridad
Level
niveau
nivel
Pencil
crayon
lápiz
Allen wrench
clé Allen
llave Allen
masking / painters’ tape
ruban masque / ruban cache
Cinta adhesiva de papel / para pintor
2
E
4x
D
4x
A
2x
B
1x
C
1x
1
1A
1B
1C
3
A
2x
D
4x
4
B
1x
C
1x
F
4x
E
4x
Ceramic or glass components may break if
excessive force is applied. Periodically
inspect parts for any cracks; remove if
cracked or broken.
Les composants en céramique ou en verre
peuvent se briser s'ils sont soumis à une
force excessive. Inspectez régulièrement les
pièces pour vérifier qu'elles ne sont pas
fissurées. Retirez toute pièce fissurée ou
cassée.
Los componentes de cerámica o cristal
pueden romperse si se aplica demasiada
fuerza. Inspeccione periódicamente las
piezas para comprobar que no haya
rajaduras; retírelas si están rajadas o rotas.

Summary of content (2 pages)