Installation Guide

UPUP
LEFT POST MOUNT RIGHT POST MOUNT
D Bracket
5" (127 mm) 5" (127 mm)
Fold Line
13/16"
(20 mm)
Watch Video for
Helpful Tips!
Glass Corner Shelf
TEMPLATE
REQUIRED TOOLS / OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
BEFORE YOU BEGIN
MOUNTING HARDWARE (Included)
QUINCAILLERIE DE MONTAGE (fournIe)
ACCESORIOS PARA EL MONTAJE (IncluIdos)
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONTENIDO DEL PAQUETE
1/4" Drill Bit
Foret de 1/4 po
Broca de 1/4 in
Masking / Painters’ Tape
Ruban Masque / Ruban Cache
Cinta Adhesiva de Papel / Para Pintor
Template (top of page)
Gabarit (haut de la page)
Plantilla (parte superior de la página)
RIGHT POST MOUNT
Glass Corner Shelf
TEMPLATE
UPUP
LEFT POST MOUNT
D
Bracket
10" (254 mm)
13/16"
(20 mm)
Watch Video for
Helpful Tips!
1
RIGHT POST MOUNT
Glass Corner Shelf
TEMPLATE
UPUP
LEFT POST MOUNT
D
Bracket
10" (254 mm)
13/16"
(20 mm)
Watch Video for
Helpful Tips!
UPUP
LEFT POST MOUNT
D
Bracket
13/16"
(20 mm)
2
2
C
IMPORTANT / IMPORTANT / IMPORTANTE
25x
50x
4
8
5
1
8
Spring
Ressort
Resorte
Tab
Encoche
Lengüeta
Back View
Vue arrière
Vista posterior
106
D
2
1
7
A
B
2
1
9
D
1
2
3
4
11
D
UPUP
LEFT POST MOUNT
D
Bracket
10" (254 mm)
13/16"
(20 mm)
1
1/4"
2
3
x4
C
1
RIGHT POST MOUNT
Glass Corner Shelf
TEMPLATE
UPUP
LEFT POST MOUNT
D
Bracket
10" (254 mm)
13/16"
(20 mm)
Watch Video for
Helpful Tips!
1
These installation instructions are for
typical 1/2" drywall. Mounting hardware
for wood, tile or stucco installation is not
included.
For wood stud installation, use #6 x 1-1/4" wood screws.
For tile or stucco, use appropriate anchors and follow
manufacturer’s installation instructions.
Ces instructions d’installation sont
destinées aux cloisons sèches de 1/2 po.
La quincaillerie de montage pour le bois,
les carreaux ou le stuc n’est pas fournie.
Pour une installation sur montant en bois, utilisez des vis
à bois n°6 x 1-1/4 po.
Pour les carreaux ou le stuc, utilisez des ancrages
appropriés et suivez les instructions du fabricant.
Estas instrucciones de instalación son
para un panel de pared típico de 1/2".
Los accesorios para el montaje en madera,
baldosa o estuco no se incluyen.
Para la instalación en montante de madera, utilice
tornillos para madera #6 de 1-1/4".
Para la instalación en baldosa o en estuco, utilice
anclajes adecuados y siga las instrucciones de
instalación del fabricante.
For ease of installation, READ through ALL
instructions before you begin.
1) Make sure template is level on BOTH walls. 2) Mark holes.
1) Vérifiez que le gabarit est de niveau sur les deux murs.
2) Marquez les trous.
1) Asegure que la plantilla esté a nivel en ambas paredes.
2) Marque los agujeros.
1) Drill 1/4" pilot holes at marked locations. 2) Gently tap in wall
anchors (C) with a hammer.
1) Percez des avant-trous de 1/4 po aux emplacements
marqués. 2) Enfoncez doucement les ancrages muraux (C) à l’aide
d’un marteau.
1) Perfore agujeros piloto de 1/4” en los lugares marcados.
2) Introduzca delicadamente los anclajes de la pared (C) con
un martillo.
1) Fold template in half and secure template to wall with tape.
1) Pliez le gabarit en deux et fixez-le au mur avec du ruban adhésif.
1) Doble la plantilla por la mitad y fíjela a la pared con cinta.
IMPORTANT: Turning screws approximately FIFTY (50) TURNS
will make for a secure fit by fully engaging the anchors.
IMPORTANT : Visser les vis en effectuant approximativement
CINQUANTE (50) TOURS permettra une fixation solide en
engageant les ancrages à fond.
IMPORTANTE: Al girar los tornillos aproximadamente
CINCUENTA (50) VUELTAS se logrará un ajuste seguro con el
despliegue completo de los anclajes.
1) Mark center of post with pencil or other temporary marking
tool. NOTE: Ensure set screw is on post bottom.
1) Marquez le centre du support à l’aide d’un crayon ou de tout
autre outil de marquage temporaire. REMARQUE : assurez-
vous que la vis de réglage est située en bas du support.
1) Marque el centro del poste con lápiz u otra herramienta para
hacer marcas temporales. NOTA: Asegure que el tornillo fijador
esté en la parte inferior del poste.
STOP! Before proceeding, become familiar with how bracket
spring catches on post tab.
STOP! Avant de commencer, familiarisez-vous avec la façon
dont le ressort de la plaque de fixation s’accroche sur l’encoche
du support.
¡ALTO! Antes de proceder, familiarícese con la forma en que el
resorte del soporte se traba en la lengüeta del poste.
STOP! Make sure brackets are tight against wall. If they are
loose, revisit Step 4.
STOP! Vérifiez que les plaques de fixation sont fermement fixées
au mur. Si elles ont du jeu, reprenez l’étape 4.
¡ALTO! Asegure que los soportes estén ceñidos contra la pared.
Si están sueltos, vuelva al Paso 4.
1) Loosen set screws from bottom side of posts (A). 2) Remove
shelf (B).
1) Dévissez les vis de réglage du bas des supports (A). 2) Retirez
l’étagère (B).
1) Afloje los tornillos fijadores del extremo inferior de los postes
(A). 2) Retire la repisa (B).
1) Place post flat against wall, directly below bracket. 2) Align
mark with center of bracket (D).
1) Placez le support à plat contre le mur, juste sous la plaque
de fixation. 2) Alignez la marque sur le centre de la plaque de
fixation (D).
1) Coloque el poste contra la pared, directamente debajo del
soporte. 2) Alinee la marca con el centro del soporte (D).
REV 11/14/2014#CP12352 ©2014 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY
Cx4
Ex4
Dx2
B
Ax2
1
2
4
x4
E
D
UPUP
x2
1) While sliding post up wall, 2) slightly tilt post to clear bottom
of bracket. 3) With moderate force, push post up so it clears
top of bracket. NOTE: For best results, apply pressure with both
thumbs directly under post base. 4) Finally, push post flat against
wall; it will snap securely onto the bracket. 5) REPEAT Steps
8-11 for second post.
1) Tout en faisant glisser le support de bas en haut contre le mur,
2) inclinez légèrement le support pour libérer le bas de la plaque
de fixation 3) Poussez le support vers le haut en appliquant une
force modérée de façon qu’il libère le sommet de la plaque de
fixation. Remarque : pour un résultat optimal, appliquez une
pression simultanée des deux pouces directement sous la base
du support. 4) Enfin, poussez le support à plat contre le mur ; il
s’enclenchera de façon sécuritaire sur la plaque de fixation.
5) Répétez les étapes 8 à 11 pour le deuxième support.
1) Mientras desliza el poste hacia arriba sobre la pared,
2) incline ligeramente el poste para pasar sobre la parte inferior
del soporte. 3) Ejerciendo fuerza moderada, empuje el poste
hacia arriba de manera que pase sobre la parte superior del
soporte. Nota: Para obtener mejores resultados, aplique presión
con ambos pulgares directamente bajo la base del poste.
4) Finalmente, empuje el poste contra la pared; encajará y
quedará asegurado sobre el soporte. 5) Repita los
pasos 8 a 11 para el segundo poste.
1) Place bracket (D) on wall with arrows pointing up. 2) Using a
screwdriver, turn screws (E) clockwise approximately FIFTY (50) TURNS.
1) Placez la plaque de fixation (D) contre le mur en pointant les flèches
vers le haut. 2) À l’aide d’un tournevis, vissez les vis (E) dans le sens
horaire en effectuant approximativement CINQUANTE (50) TOURS.
1) Coloque el soporte (D) sobre la pared con las flechas hacia arriba.
2) Utilizando un destornillador, gire los tornillos (E) hacia la derecha
aproximadamente CINCUENTA (50) VUELTAS.
CONTINUE / SUITE / CONTINÚE

Summary of content (2 pages)