SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCETS ® UP C ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Models 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 & D411 Series Write purchased model number here. You may need the following tools: TEFLON ONE SILIC T E For easy installation of your faucet you will need: ONE SILIC • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. E T ? • To READ ALL the instructions completely before beginning.
TABLE OF CONTENTS: Warranty - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 2 Installation Instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 3 - 8 Maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 9 Replacement Parts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 Deck Mount Deck Mount 1 1 Single Hole Mount 1 2 Preparing for Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet. For deck mount models place gasket (1) on faucet. For single hole mount models, place base (1) then gasket (2) on faucet. For models without spray, go to Step 3. For models with spray, go to Step 2. 3 NOTE: Thick tile 2 1/2" mounting kits available. 140,180, 340, 440 & 480 Series– RP30393. 103, 141, 403 & 441 Series– RP30394.
2 3 3 2 2 1 1 2 2 Sprayer Installation For models with spray and spray support. Mount the spray support assembly (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut. Insert spray hose (2) down through support assembly and up through center 4 hole on sink. Snap quick connect spray hose (2) onto spray hose nipple (3). Pull down moderately to ensure connection has been made. Go on to Step 2.
3 1 2 Sprayer Installation For models with integrated spray. Insert spray hose (1) down through support assembly on escutcheon and hole in sink. From underneath the sink place the mounting nut (2) over spray hose and insert the hose up through the middle hole in sink. From above the sink, snap the quick connect spray hose (1) onto the spray hose nipple (3) with quick connect fitting. Pull down moderately to ensure connection has been made.
Deck Mount 3 Single Hole Mount 1 2 1 2 2 2 2 Faucet Installation For deck mount models. For single hole mount models. Feed tubes (1) down through center hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Secure faucet to sink with nuts/washers or mounting nuts (2) supplied with your faucet. Feed tubes (1) down through center hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket.
4 A. 1/2" (12.70mm) IPS 3 1 2 B. 2 1 Supply Line Connections For models with fittings. For models without fittings. A. Note: Be careful when bending the B. Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void copper tubing. Kinked tubes will the warranty. Choose hook-ups for 1/2" void the warranty. Solder connections I.P.S. connections: (1) Ball nose riser (1) or use compression fittings (2) for (3/8" O.D. copper tubing), or (2) 1/2" 3/8" O.D. (1/4" nominal) copper tubing. I.P.
5 2 1 3 Flush the System and Check for Leaks Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
1/8" (3.18mm) 1 5 3 2 4 7 6 Maintenance Cleaning and Care If faucet leaks from under handle: Remove handle and ensure cap (1) is tight. If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Cam & Packing (3)–Repair Kit RP61. If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Seats & Springs (4)–Repair Kit RP4993. If faucet exhibits very low flow A. Remove and clean Aerator (5), or B. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Notes / Notas / Notes
LLAVES DE COCINA DE PALANCA ® UP C ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Modelos 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 y D411 Series Escriba aquí el número del modelo comprado. Usted puede necesitar: TEFLON ONE SILIC T E Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: ONE SILIC E T ? • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. FL ON • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Índice: Garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Página 2 Instrucciones para la Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Páginas 3 - 8 Mantenimiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Página 9 Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 Instalación en encimeras - estantes Instalación en encimeras - estantes 1 1 Instalación en un Agujero 1 2 Preparación para la Instalación CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA A. Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el empaque (1) en la llave. Para modelos de instalación de un hoyo, coloque la base (1) y luego el empaque (2) en la llave. Para modelos sin rociador continúe con el Paso 3. Para modelos con rociador continúe con el Paso 2.
2 3 3 2 2 1 1 2 2 Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y soporte de rociador. Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo a través del ensamble del soporte y hacia arriba a través del hoyo del centro del fregadoro. 4 Conecte a presión la manguera del rociador de conexión rápida (2) en la entrerrosca de la manguera del rociador (3).
3 1 2 Instalación del Rociador Para modelos con rociador y nido del rociador. Introduzca la manguera del rociador (1) hacia abajo a través del ensamble del soporte en el chapetón y el hoyo en el fregadero. Desde abajo del fregadero coloque la tuerca de montura (2), sobre la manguera del rociador e introduzca la manguera hacia arriba a través del hoyo del centro en el fregadero.
3 Instalación en encimeras - estantes Instalación en un Agujero 1 2 1 2 2 2 2 Instalación de la Llave de Agua/Grifo Para modelos con montura en bordes. Para modelos con instalación de un hoyo. Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el fregadero con tuercas/arandelas o tuercas de montaje (2) proporcionadas con su llave. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use silicón debajo del empaque.
4 A. 1/2" (12.70mm) IPS 3 1 2 B. 2 1 Conexiones de las líneas de Suministro Para modelos con accesorios Para modelos sin accesorios A. Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía. Escoja las conexions IPS de 1/2": (1) Conexión Bola-nariz (Tubería cobre 3/8" D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2". Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la conexión bola-nariz (1).
5 2 1 3 Deje correr el Agua por el Sistema y Fíjese si hay filtraciones Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición completamente abierta en mixta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje correr en agua por la líneas por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pueda causar daño a las partes internas. 8 Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
1/8" (3.18mm) 1 5 3 2 4 7 6 Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada. Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el ensamble de la bola– Equipo de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–Equipo de Reparación (3) RP61. Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de salida de agua: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Notes / Notas / Notes
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE ® UP C ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Modèles 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 et D411 Seria Inscrivez le numéro de modèle ici.
TABLE DES MATIÈRES Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - Page 2 Instructions d’installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 3 - 8 Entretien- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Page 9 Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 Monté sur plage Monté sur plage 1 1 Monté dans un seul trou 1 2 Préparation pour l’installation COUPEZ L’EAU A. Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, posez le joint (1) sur le robinet. Dans le cas de modèles concus pour être montés dans un seul trou, placez l’embase (1), puis le joint (2) sur le robinet. Pour les modèles sans douchette passez à l’étape 3. Pour les modèles avec douchette passez à l’étape 2.
2 3 3 2 2 1 1 2 2 Installation de la douchette Modèles avec douchette et soporte. Montez le support de douchette (1) dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez à la main seulement. Insérez le tuyau souple (2) dans le support et ramenez-le par le dessous dans le trou central de l’évier. Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (2) de la douchette sur le mamelon (3) du tuyau souple de la douchette. Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous assurer qu’il est bien branché.
3 1 2 Installation de la douchette Modèles avec douchette sur plaque de finition. Insérez le tuyau souple de la douchette (1) dans le support sur la plaque et dans le trou de l’évier. Par le dessous de l’évier, faites glisser la écrou en montage (2) sur le tuyau souple, puis ramenez le tuyau souple dans le trou central de l’évier. Par le dessus de l’évier, encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (1) de la douchette sur le mamelon (3) du raccord rapide.
3 Monté sur plage Monté dans un seul trou 1 2 1 2 2 2 2 Installation du robinet Pour modèles se montant sur la surface adjacente. Pour modèles se montant dans un seul trou. Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de l’évier. FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le robinet à l’évier au moyen des écrous et des rondelles ou au moyen des écrous de fixation (2) fournis.
4 A. 1/2 po (12.70mm) IPS 3 1 2 B. 2 1 Branchements à la tuyauterie d’alimentation Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement, Pour les modèles livrés sans nécessaire de raccordement, A. Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle si les tubes ont été pincés. Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS : (1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou (2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
5 2 1 3 Rincez l’installation et cherchez à déceler des fuites. Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute. Important : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet. 8 Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches.
1/8 po (3.18mm) 1 5 3 2 4 7 6 Entretien Instructions de nettoyage Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée. Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU.
100, 400 SERIES/SERIA RP2393▲ Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP1050▲ Cap Tapón Embase RP5653▲ Spout 10" Salida 10" Bec 10 po RP5654▲ Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de friction RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et garniture RP330▲ Aerator/Aireador/Aérateur RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP320 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP
102, 302 & 402 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP1050 Cap Tapón Embase RP28906 Red/Blue Button Botón: Rojo/Azul Bouton-Rouge/Bleu RP28802▲ Spout Assembly Salida Bec RP330 Aerator Aireador Aérateur RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et garniture RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP25
103 & 403 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP1050▲ Cap Tapón Embase RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP28906 Red/Blue Button Botón: Rojo/Azul Bouton-Rouge/Bleu RP28802▲ Spout Assembly Salida Bec RP330▲ Aerator Aireador Aérateur RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP320 D
D111 & D411 SERIES/SERIA RP30622 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP23093 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP1050 Cap Tapón Embase RP330 Aerator Aireador Aérateur RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et garniture RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP25 O-Rings Anillos "O" Joints toriques RP30627 Gasket Empaque Joint RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de friction
140 & 440 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP1050▲ Cap Tapón Embase RP28906 Red/Blue Button Botón: Rojo/Azul Bouton-Rouge/Bleu RP28895▲ Spout 9" Salida 9" Bec 9 po RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de Friction RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture RP18508▲ Aerator Aireador Aérateur RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP4993
141 & 441 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP28906 Red/Blue Button Botón: Rojo/Azul Bouton-Rouge/Bleu RP1050▲ Cap Tapón Embase RP28895▲ Spout 9" Salida 9" Bec 9 po RP18508▲ Aerator Aireador Aérateur RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP32
300 SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP1050 Cap Tapón Embase RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de friction RP5654 Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et garniture RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP330 Aerator Aireador Aérateur RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP320 Diverter Assembly Ensamble del Desviado
340 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP1050▲ Cap Tapón Embase RP28906 Red/Blue Button Botón: Rojo/Azul Bouton-Rouge/Bleu RP28895▲ Spout 9" Salida 9" Bec 9 po RP18508▲ Aerator Aireador Aérateur RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de Friction RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP4993 Seats
Notes / Notas / Notes
Notes / Notas / Notes
Delta Faucet Company Product Service 55 E.