Dell™ XPS 600 Manuel du propriétaire Modèle WHL w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Sommaire Recherche d'informations . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuration et utilisation de l'ordinateur Ouverture de la porte d'accès aux lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la couleur d'éclairage du panneau avant . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation d'un lecteur de carte (facultatif) . Connexion de moniteurs .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Assistant Configuration du réseau Gestion de l'alimentation Présentation . . . . . . . . . . . . . . Mode attente . . . . . . . . . . . . . . Mode mise en veille prolongée . . . . . Propriétés de la gestion d'alimentation 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 36 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . .
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes liés à la souris . Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Retrait et installation de composants Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . 71 71 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 74 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecteur de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d'un lecteur de carte . . . Installation d'un lecteur de carte . Lecteur de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Retrait d'un lecteur de CD/DVD . . . Installation d'un lecteur de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Annexe Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Programme de configuration du système Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au programme de configuration du système . Options du programme de configuration du système Boot Sequence (Séquence d'amorçage) . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 136 137 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'informations REMARQUE : certaines fonctions ou supports sont fournis en option et ne sont livrés pas avec l'ordinateur. Leur disponibilité varie également d'un pays à l'autre. REMARQUE : des informations complémentaires peuvent être fournies avec l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.
Que recherchez-vous ? Élément à consulter • Le numéro de service et code de service express • L'étiquette de licence Microsoft Windows Numéro de service et licence Microsoft® Windows® Ces étiquettes se trouvent sur votre ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier l'ordinateur lorsque vous vous rendez sur le site support.dell.com ou lors d'une demande d'assistance. • Entrez le code de service express pour faciliter l'acheminement de votre appel lorsque vous contactez le support technique.
www.dell.com | support.dell.
Que recherchez-vous ? Élément à consulter • Comment utiliser Windows XP Centre d'aide et de support de Windows 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. 2 Tapez un mot ou une phrase décrivant votre problème et cliquez sur l'icône en forme de flèche. 3 Cliquez sur la rubrique décrivant le problème. 4 Suivez les instructions qui s'affichent. • Comment réinstaller mon système d'exploitation CD du système d'exploitation Le système d'exploitation est déjà installé.
Recherche d'informations www.dell.com | support.dell.
Configuration et utilisation de l'ordinateur Ouverture de la porte d'accès aux lecteurs Modification de la couleur d'éclairage du panneau avant La fonction XPS est une innovation de Dell™ qui permet de changer la couleur utilisée sur le panneau avant pour éclairer le nom de la marque et la plaque située sur la partie avant de l'ordinateur. Vous pouvez également désactiver l'éclairage du panneau avant.
www.dell.com | support.dell.com Vous avez le choix entre différentes options : •Off (Éteint) •Ruby (Rouge rubis) •Emerald (Vert émeraude) •Sapphire (Bleu saphir, couleur par défaut) •Amber (Ambre) •Amethyst (Violet) Éclairage du panneau avant •Topaz (Jaune orangé) •Diamond (Blanc) Plaque PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit.
Utilisation d'un lecteur de carte (facultatif) Vous pouvez utilisez le lecteur de carte pour transférer des données directement sur votre ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com Connexion de moniteurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. REMARQUE : selon les options choisies lors de l'achat de l'ordinateur, la carte vidéo peut contenir deux ports DVI ou un port DVI et un port VGA.
Connexion de deux moniteurs (sans adaptateur) REMARQUE : selon les options choisies lors de l'achat de l'ordinateur, la carte vidéo peut contenir deux ports DVI ou un port DVI et un port VGA. Suivez la procédure ci-après pour connecter deux moniteurs DVI aux ports DVI de l'ordinateur, ou un moniteur DVI et un moniteur VGA. Pour connecter un moniteur VGA sur un ordinateur équipé de deux ports DVI, voir “Connexion de deux moniteurs (avec un adaptateur)”, à la page 20.
www.dell.com | support.dell.com Connexion de deux moniteurs (avec un adaptateur) Suivez les instructions ci-après si vous avez acheté une carte graphique sans port VGA (dotée de deux ports DVI) et souhaitez néanmoins utiliser un moniteur VGA. REMARQUE : si vous utilisez une configuration comprenant deux cartes graphiques PCI Express, un seul moniteur peut être pris en charge. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71.
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres d'affichage de la carte graphique, reportez-vous au guide d'utilisation dans le Centre d'aide et de support. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. Sélectionnez ensuite User and system guides (Guides d'utilisation), puis Device guides (Guides des périphériques), et cliquez sur le guide correspondant à votre carte graphique.
www.dell.com | support.dell.com Configuration RAID de niveau 0 Une configuration RAID de niveau 0 utilise une technique de stockage appelée “striping” (étalement des données), qui permet d'accélérer l'accès aux données. Cette technique consiste en l'écriture séquentielle de segments consécutifs de données sur différents lecteurs physiques, afin de créer un lecteur virtuel de grande capacité. Elle permet à l'un des lecteurs de lire les données tandis que l'autre lecteur recherche et lit le bloc suivant.
Configuration RAID de niveau 1 Le RAID 1 utilise une technique de stockage appelée “mirroring” (écriture miroir), qui offre une mise en redondance des données. Lorsque les données sont écrites sur le lecteur principal, elles sont dupliquées sur l'autre lecteur. Le RAID 1 met l'accent sur la protection des données, au détriment des temps de réponse.
www.dell.com | support.dell.com Configuration des disques durs pour l'activation du mode RAID 1 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 136). 2 Mettez en évidence l'option Drives (Lecteurs) à l'aide des touches fléchées Haut et Bas, puis appuyez sur la touche . 3 Sélectionnez le lecteur SATA approprié à l'aide des touches fléchées Haut et Bas, puis appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur pour accéder au champ RAID Mode (Mode RAID). Pour créer une configuration RAID 0, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Striping (Étalement des données). Pour créer une configuration RAID 1, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Mirroring (Écriture miroir). 4 Appuyez sur pour accéder au champ Free Disks (Disques disponibles). 5 Utilisez les touches fléchées Gauche et Droite pour sélectionner le ou les disque(s) à inclure dans la matrice RAID.
www.dell.com | support.dell.com Même si cela n'est pas obligatoire, il est recommandé d'utiliser des disques de taille identique. Dans une configuration RAID 0, la taille de la configuration sera égale à celle du plus petit lecteur multipliée par le nombre de lecteurs (deux). Dans une configuration RAID 1, la taille de la configuration sera celle du lecteur le plus petit. Création d'une matrice RAID AVIS : la procédure suivante entraîne la suppression de toutes les données présentes sur les disques durs.
Suppression d'une matrice RAID REMARQUE : cette procédure supprime le volume RAID 1 et le divise en deux disques durs non RAID. Les données existantes ne sont pas perdues. Dans le cas d'un volume RAID 0, la suppression du volume a pour effet de détruire toutes les données qu'il contient. REMARQUE : si vous supprimez un volume RAID utilisé comme lecteur d'amorçage, l'ordinateur ne pourra plus démarrer. 1 Exécutez Nvidia MediaShield. 2 Cliquez sur une matrice pour la sélectionner.
www.dell.com | support.dell.com Reconstruction d'une configuration RAID 1 détériorée Si l'ordinateur signale qu'un volume RAID 1 est altéré, vous pouvez récréer le miroir sur un nouveau disque dur en procédant comme suit : 1 Exécutez Nvidia MediaShield. 2 Cliquez sur Mirroring (Écriture miroir) dans la fenêtre de l'utilitaire de gestion. 3 Cliquez sur Rebuild Array (Reconstruire une matrice) dans le volet System Tasks (Tâches système). L'assistant de reconstruction de matrice s'affiche.
Pour copier les données à partir de l'ancien ordinateur : 1 Sur l'ancien ordinateur, insérez le CD de Windows XP. 2 Dans l'écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP, cliquez sur Suivant. 3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres. 4 Dans l'écran de bienvenue de l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres, cliquez sur Suivant. 5 Dans l'écran De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur et sur Suivant.
www.dell.com | support.dell.com Lecture de CD et de DVD Lecture d'un CD ou d'un DVD AVIS : n'appuyez pas sur le plateau du lecteur de CD ou de DVD lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Laissez le plateau fermé lorsque vous n'utilisez pas le lecteur. AVIS : ne déplacez pas l'ordinateur pendant la lecture de CD ou de DVD. 1 Appuyez sur le bouton d'éjection se trouvant sur le devant du lecteur. 2 Placez le disque au centre du plateau, étiquette vers le haut.
Tout lecteur de DVD possède les boutons suivants : Arrêt Redémarrage du chapitre en cours Lecture Avance rapide Pause Retour rapide Avance image par image en mode Pause Passage au titre ou au chapitre suivant Lecture du titre ou du chapitre en cours en continu Retour au titre ou au chapitre précédent Éjection Pour plus d'informations sur la lecture de CD ou de DVD, cliquez sur Aide dans l'interface du lecteur (si cette fonction est disponible).
www.dell.com | support.dell.com Copie de CD et de DVD REMARQUE : assurez-vous d'être en règle avec les lois relatives aux droits d'auteur lorsque vous créez des CD. Cette section concerne uniquement les ordinateurs équipés d'un lecteur combiné CD-RW, DVD+/-RW ou CD-RW/DVD. REMARQUE : les types de lecteurs de CD ou de DVD proposés par Dell™ peuvent varier d'un pays à l'autre. Les instructions suivantes indiquent comment créer une copie exacte d'un CD ou d'un DVD.
Utilisation de CD et de DVD vierges Les graveurs de CD-RW ne peuvent écrire des données que sur les CD inscriptibles (y compris les CD-RW haute vitesse) tandis que les graveurs de DVD peuvent écrire à la fois sur les CD et sur les DVD. Utilisez des disques CD-R pour enregistrer de la musique ou pour stocker de façon permanente des fichiers de données. Les CD-R ne sont pas réinscriptibles (reportez-vous à la documentation Sonic pour plus d'informations).
www.dell.com | support.dell.com Astuces • Vous pouvez utiliser l'Explorateur Microsoft® Windows® pour glisser-déplacer des fichiers sur un CD-R ou un CD-RW uniquement après avoir démarré Sonic DigitalMedia et ouvert un projet DigitalMedia. • Pour graver des CD de musique que vous souhaitez écouter sur une chaîne stéréo, vous devez utiliser des CD-R. Les CD-RW ne sont pas lus par les chaînes stéréo ou les autoradios. • Vous ne pouvez pas créer de DVD audio avec Sonic DigitalMedia.
Gestion de l'alimentation Présentation Les fonctions de gestion d'alimentation de Microsoft® Windows® XP permettent de réduire la consommation d'électricité de l'ordinateur lorsqu'il est allumé mais que vous ne l'utilisez pas. Vous pouvez réduire la consommation du moniteur ou du disque dur, ou encore utiliser les modes Attente ou Mise en veille prolongée pour réduire la consommation électrique au niveau du système.
www.dell.com | support.dell.com Mode mise en veille prolongée Le mode mise en veille prolongée permet d'économiser l'énergie en copiant les données système dans une zone réservée sur l'unité de disque dur, puis en éteignant complètement l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur quitte ce mode, le bureau retrouve l'état dans lequel il se trouvait avant la mise en veille prolongée. Pour activer le mode mise en veille prolongée : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
Onglet Modes de gestion de l'alimentation Chaque configuration standard existante pour les paramètres d'alimentation est appelée “mode d'alimentation”. Pour sélectionner un mode d'alimentation standard, choisissez-en un dans le menu déroulant Modes de gestion de l'alimentation. Les paramètres correspondants apparaissent dans l'encadré contenant le nom du mode. Chaque mode définit les paramètres relatifs au passage en mode attente ou en veille prolongée et à l'extinction du moniteur et du disque dur.
www.dell.com | support.dell.com Onglet Avancé L'onglet Avancé permet d'effectuer les opérations suivantes : • Ajout des icônes des options d'alimentation un accès rapide. à la barre des tâches Windows pour • Activation d'une protection par mot de passe à la sortie du mode attente ou de la veille prolongée. • Programmation du bouton d'alimentation pour la mise hors tension ou le passage en mode attente ou en veille prolongée.
Optimisation des performances Hyper-Threading L'Hyper-Threading est une technologie Intel® qui améliore les performances globales de l'ordinateur en permettant à un processeur physique de fonctionner comme deux processeurs logiques capables d'exécuter certaines tâches en simultané. Il est recommandé d'utiliser le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP avec Service Pack 1 (SP1) ou suivant, car il a été optimisé pour tirer parti de cette technologie.
www.dell.com | support.dell.com Cartes PCI Express PCI Express est une technologie nouvelle génération utilisée pour les cartes graphiques et PCI. L'emplacement PCI Express x16 est utilisé à la place du logement pour carte graphique AGP. Les dimensions des logements PCI Express sont différentes de celles des logements PCI. Les cartes ne sont pas interchangeables (vous ne pouvez pas installer une carte PCI dans un logement PCI Express, et inversement).
Résolution des incidents Conseils de dépannage Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous : • Si vous veniez d'ajouter ou de retirer une pièce lorsque le problème est apparu, vérifiez la procédure d'installation et assurez-vous que la pièce est correctement installée. • Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement connecté. • Si un message d'erreur apparaît, notez-le soigneusement.
www.dell.com | support.dell.com Problèmes liés aux lecteurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. V É R I F I E Z Q U E L E L E C T E U R E S T R E C O N N U P A R M I C R O S O F T ® W I N D O W S ® . Sélectionnez Démarrer, puis sur Poste de travail.
Problèmes liés au gravage de CD/DVD-RW. F E R M E Z T O U S L E S A U T R E S P R O G R A M M E S . Le lecteur de CD/DVD-RW doit recevoir un flux de données continu pendant l'écriture. Si ce flux est interrompu, une erreur se produit. Essayez de fermer tous les programmes avant de graver un CD/DVD-RW. D É S A C T I V E Z L E M O D E A T T E N T E D A N S W I N D O W S A V A N T D E L A N C E R L E G R A V A G E .
www.dell.com | support.dell.com VÉRIFIEZ LA CONNEXION DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE. CONTRÔLEZ LA PRISE TÉLÉPHONIQUE. CONNECTEZ DIRECTEMENT LE MODEM À UNE PRISE TÉLÉPHONIQUE MURALE. UTILISEZ UNE AUTRE LIGNE TÉLÉPHONIQUE. • Vérifiez que la ligne téléphonique est reliée au connecteur approprié sur le modem. Ce connecteur est reconnaissable au libellé vert ou à l'icône en forme de connecteur qui se trouve à côté.
Messages d'erreur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas dans la liste suivante, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation ou du programme qui était en cours d'exécution lorsque l'incident s'est produit. U N N O M D E F I C H I E R N E P E U T C O N T E N I R A U C U N D E S C A R A C T È R E S S U I V A N T S : \ / : * ? “ < >
www.dell.com | support.dell.com Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394 PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. V É R I F I E Z Q U E L E C Â B L E D U P É R I P H É R I Q U E IEEE 1394 E S T C O R R E C T E M E N T I N S É R É D A N S L E P É R I P H É R I Q U E E T D A N S L E C O N N E C T E U R S U R L ' O R D I N A T E U R.
Problèmes et blocages d'origine logicielle PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. L'ordinateur ne démarre pas V É R I F I E Z L E S V O Y A N T S D E D I A G N O S T I C . Voir “Voyants de diagnostic”, à la page 57. VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST FERMEMENT RACCORDÉ À L'ORDINATEUR ET À LA PRISE ÉLECTRIQUE.
www.dell.com | support.dell.com Un programme a été conçu pour une version précédente de Windows LANCEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES. L'Assistant Compatibilité des programmes permet de configurer un programme pour lui permettre de fonctionner dans un environnement similaire aux systèmes d'exploitation autres que Windows XP. 1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes→Accessoires, puis sur Assistant Compatibilité des programmes. 2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
Problèmes de mémoire PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. SI VOUS RECEVEZ UN MESSAGE INDIQUANT QUE LA MÉMOIRE EST INSUFFISANTE. • Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème. • Reportez-vous à la documentation du logiciel pour savoir quelle est la quantité de mémoire minimale requise.
www.dell.com | support.dell.com R E D É M A R R E Z L ' O R D I N A T E U R. 1 Appuyez simultanément sur <Échap> pour afficher le menu Démarrer. 2 Entrez la lettre u, appuyez sur les touches fléchées du clavier pour mettre en surbrillance l'option Arrêter ou Éteindre, puis appuyez sur . 3 Une fois l'ordinateur éteint, reconnectez le câble de la souris comme indiqué dans le schéma d'installation. 4 Démarrez l'ordinateur. TE S T E Z L A S O U R I S .
V É R I F I E Z L E S P A R A M È T R E S D U R É S E A U . Contactez l'administrateur ou la personne qui a configuré le réseau pour vérifier si vos paramètres réseau sont corrects et si le réseau fonctionne. E X É C U T E Z L E D É P A N N E U R M A T É R I E L . Voir “Résolution d'incompatibilités logicielles et matérielles”, à la page 67.
www.dell.com | support.dell.com S I L E V O Y A N T D ' A L I M E N T A T I O N E S T O R A N G E F I X E . Il se peut qu'un périphérique présente un dysfonctionnement ou soit mal installé. • Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est correctement branché au connecteur POWER12V de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). • Retirez puis réinstallez les modules de mémoire (voir “Mémoire”, à la page 81).
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST RECONNUE PAR WINDOWS. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sélectionnez Imprimantes et autres périphériques. 2 Cliquez sur Afficher les imprimantes ou les imprimantes télécopieurs installées. Si votre imprimante est répertoriée, faites un clic droit sur son icône. 3 Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. Pour une imprimante parallèle, vérifiez que l'option Impression sur les ports suivants : est paramétrée sur LPT1 (Port de l'imprimante).
www.dell.com | support.dell.com Problèmes liés au son et aux haut-parleurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Les haut-parleurs n'émettent aucun son REMARQUE : le volume de certains lecteurs MP3 prévaut sur le volume défini dans Windows. Si vous avez écouté des MP3, vérifiez que vous n'avez pas baissé ou augmenté le volume.
Les écouteurs n'émettent aucun son V É R I F I E Z L E S C O N N E X I O N S D E S É C O U T E U R S . Vérifiez que le câble des écouteurs est correctement inséré dans le connecteur approprié (voir “Vue avant (portes ouvertes)”, à la page 74). R É G L E Z L E C O N T R Ô L E D U V O L U M E D E W I N D O W S . Cliquez ou double-cliquez sur l'icône de haut-parleur affichée dans l'angle inférieur droit de l'écran. Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que le son n'est pas mis en sourdine.
www.dell.com | support.dell.com L'écran est difficilement lisible V É R I F I E Z L E S P A R A M È T R E S D U M O N I T E U R. Reportez-vous à la documentation du moniteur pour savoir comment régler le contraste et la luminosité, démagnétiser le moniteur et exécuter l'autotest. É L O I G N E Z L E C A I S S O N D E B A S S E S D U M O N I T E U R. Si votre système de haut-parleurs inclut un caisson de basses, vérifiez qu'il se trouve au moins à 60 cm du moniteur.
Dépannage avancé Voyants de diagnostic PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Les quatre voyants frontaux numérotés de 1 à 4 peuvent vous aider à résoudre certains incidents (voir “Vue avant (portes ouvertes)”, à la page 74). Lorsque l'ordinateur démarre normalement, les voyants clignotent. Une fois le démarrage terminé, les quatre voyants sont vert fixe.
www.dell.com | support.dell.com Code du voyant Description du problème Solution suggérée Une défaillance de la carte graphique semble s'être produite. • Si l'ordinateur possède une carte graphique, retirez-la (voir la “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93, réinstallez-la, puis redémarrez l'ordinateur. • Si l'incident persiste, installez une carte graphique qui fonctionne et redémarrez l'ordinateur. • Si l'incident persiste, contactez Dell (voir page 148).
Code du voyant Description du problème Une carte d'extension est peut-être en panne. Solution suggérée 1 Déterminez s'il existe un conflit en retirant une carte (autre qu'une carte graphique), puis en redémarrant l'ordinateur (voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93). 2 Si l'incident persiste, réinstallez la carte retirée, retirez une autre carte puis redémarrez l'ordinateur. 3 Recommencez cette étape pour chaque carte.
www.dell.com | support.dell.com Dell Diagnostics PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Quand utiliser le programme Dell Diagnostics Si vous rencontrez des difficultés avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section “Résolution des incidents”, à la page 41 et exécutez les diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
3 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez IDE CD-ROM Device (Lecteur de CD-ROM IDE) et appuyez sur . 4 Sélectionnez l'option IDE CD-ROM Device (Lecteur de CD-ROM IDE) dans le menu de démarrage du CD. 5 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s'affiche. 6 Tapez 1 pour ouvrir le menu ResourceCD. 7 Tapez 2 pour démarrer Dell Diagnostics.
www.dell.com | support.dell.com 3 Si vous exécutez un test à partir des options Custom Test (Test personnalisé) ou Symptom Tree (Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour obtenir plus d'informations. Onglet Fonction Results (Résultat) Affiche le résultat du test et les erreurs éventuellement rencontrées. Errors (Erreurs) Affiche les erreurs rencontrées, les codes d'erreur et la description du problème.
De nombreux pilotes (par exemple, celui du clavier) sont intégrés au système d'exploitation Microsoft® Windows®. Vous devrez peut-être installer des pilotes dans les cas suivants : • si vous mettez à niveau le système d'exploitation ; • si vous réinstallez le système d'exploitation ; • si vous connectez ou installez un nouveau périphérique. Identification des pilotes En cas de difficultés liées à un périphérique, déterminez si le pilote associé en est la cause. Mettez-le à niveau si nécessaire.
www.dell.com | support.dell.com 5 Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. 6 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique pour lequel vous avez installé un nouveau pilote, puis sélectionnez Propriétés. 7 Cliquez sur l'onglet Pilotes. 8 Sélectionnez Revenir à la version précédente. Si ce programme ne corrige pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système pour rétablir la configuration antérieure à l'installation du pilote.
Réinstallation manuelle des pilotes 1 Une fois les fichiers du pilote extraits sur votre disque dur selon la procédure décrite ci-dessus, cliquez sur Démarrer, puis faites un clic droit sur Poste de travail. 2 Sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques. 4 Double-cliquez sur le type de périphérique pour lequel vous installez le pilote. 5 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote.
www.dell.com | support.dell.com Restauration de l'ordinateur à un état antérieur Si des problèmes surviennent après l'installation d'un pilote de périphérique, utilisez d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques (voir “Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Microsoft Windows XP”, à la page 63). Si l'incident persiste, utilisez alors la fonction Restauration du système.
Annulation de la dernière restauration du système AVIS : avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système, puis cliquez sur Restauration du système.
www.dell.com | support.dell.com Réinstallation de Microsoft® Windows® XP AVIS : vous devez utiliser Windows XP avec Service Pack 1 (SP1) ou une version suivante lorsque vous réinstallez Windows XP. AVIS : pour utiliser un disque dur inclus dans une matrice après avoir installé le système d'exploitation, vous devez créer une matrice RAID 0 à un seul disque au moment de l'installation du système.
Démarrage à partir du CD du système d'exploitation 1 Enregistrez tous les fichiers ouverts, fermez-les et arrêtez tous les programmes. 2 Insérez le CD du système d'exploitation dans le lecteur. Cliquez sur Quitter si le message Installation de Windows XP s'affiche. 3 Redémarrez l'ordinateur. 4 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à l'affichage du bureau Windows, éteignez de nouveau l'ordinateur et réessayez.
www.dell.com | support.dell.com 8 Si vous réinstallez Windows XP Édition familiale, entrez un nom d'ordinateur ou acceptez le nom proposé par défaut dans la fenêtre Quel est le nom de votre ordinateur ?. Cliquez ensuite sur Suivant. Si vous réinstallez Windows XP Professionnel, entrez un nom d'ordinateur et un mot de passe ou acceptez le nom proposé par défaut dans la fenêtre Nom de l'ordinateur et mot de passe Administrateur. Cliquez ensuite sur Suivant.
Retrait et installation de composants Avant de commencer Ce chapitre indique comment retirer et installer des composants de votre ordinateur. Sauf indication contraire, chaque procédure suppose que les conditions suivantes sont réunies : • Vous avez appliqué les procédures décrites dans les sections “Mise hors tension de l'ordinateur”, à la page 71 et “Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur”, à la page 72.
www.dell.com | support.dell.com Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité ci-après pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : manipulez avec précaution les cartes et les composants.
Vues avant et arrière de l'ordinateur Vue avant 1 2 3 4 1 Voyant d'activité du disque dur Ce voyant est allumé lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données sur le disque dur. Il peut également être allumé pendant le fonctionnement d'un périphérique tel que le lecteur de CD. 2 Bouton d'alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer l'ordinateur. AVIS : pour ne pas perdre de données, n'utilisez pas le bouton d'alimentation pour éteindre l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com Vue avant (portes ouvertes) 1 2 3 4 5 1 Prise casque Permet de connecter un casque et la plupart des haut-parleurs. 2 Prise pour microphone Permet de brancher un microphone pour PC afin d'entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie. 3 Connecteurs USB 2.0 (2) Permettent de brancher des périphériques que vous utilisez occasionnellement, comme une manette de jeu ou un appareil photo.
Vue arrière 1 2 8 7 3 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Ventilateurs du processeur (2) Loquet de déblocage du capot Emplacement pour câble de sécurité Anneau pour cadenas Connecteur d'alimentation Ventilateurs du bloc d'alimentation Logements de cartes d'extension (6) Connecteurs du panneau arrière 5 Pour un refroidissement optimal, deux ventilateurs équipent le processeur. Veillez à ce que la circulation d'air ne soit pas obstruée.
www.dell.com | support.dell.com 1 13 12 11 2 3 4 10 9 5 6 7 8 1 Connecteur de souris Ce connecteur (de couleur verte) permet d'installer une souris standard. Vous devez auparavant éteindre l'ordinateur et les périphériques connectés. Si vous avez une souris USB, raccordez-la à un connecteur USB. 2 Connecteur surround Permet de raccorder des haut-parleurs multicanaux.
7 Voyant d'activité du réseau Ce voyant clignote lorsque l'ordinateur transmet ou reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important peut donner l'impression que ce voyant est fixe. 8 Connecteurs USB 2.0 (6) Utilisez les connecteurs USB arrière pour les périphériques qui restent connectés en permanence, comme une imprimante ou un clavier.
www.dell.com | support.dell.com Ouverture du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur.
Vue intérieure de l'ordinateur Lecteur de disquette Carénage du disque dur Lecteur de CD/DVD Carénage et ventilateur des cartes PCI Carénage de ventilation du processeur Ventilateur du processeur Carte système Bloc d'alimentation Ventilateurs du bloc d'alimentation (2) Retrait et installation de composants 79
www.dell.com | support.dell.
Mémoire Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire sur la carte système. Votre ordinateur prend en charge les modules mémoire de type DDR2. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, voir “Mémoire”, à la page 131. Présentation des modules de mémoire DDR2 • Les modules de mémoire DDR2 doivent être installés par paires identiques (taille de la mémoire et vitesse).
www.dell.com | support.dell.com Paire de modules identiques dans les connecteurs DIMM 3 et 4 (clips de fixation noirs) Paire de modules identiques dans les connecteurs DIMM 1 et 2 (clips de fixation blancs) AVIS : si vous retirez les modules d'origine pour mettre la mémoire à niveau, ne les mélangez pas avec les nouveaux modules, même si ces derniers vous ont été fournis par Dell. Si possible, évitez d'utiliser un module d'origine avec un module neuf.
Installation d'un module de mémoire PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com 5 Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place. Si vous insérez le module correctement, les clips de fixation s'enclenchent dans les découpes à chaque extrémité du module. 6 Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 7 Branchez l'ordinateur et les périphériques sur les prises électriques, puis allumez-les.
Cartes PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour ce faire, touchez une surface métallique non peinte de l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes REMARQUE : cette section concerne uniquement les configurations utilisant deux cartes graphiques PCI Express. Pour retirer tout autre type de cartes PCI ou PCI Express, voir “Retrait de cartes PCI et PCI Express”, à la page 93. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71.
3 Déconnectez le câble d'alimentation relié à la carte. 4 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier. Levier Bras de fixation Connecteur de bord de carte Connecteur de carte 5 Tirez la patte de fixation (le cas échéant), saisissez la carte par les coins supérieurs et retirez-la du connecteur.
www.dell.com | support.dell.com 7 Avant d'abaisser le bras de fixation, vérifiez que : • les bords supérieurs de toutes les cartes et plaques de fermeture sont au même niveau que la barre d'alignement ; • l'encoche sur le bord supérieur de la carte ou de la plaque de fermeture s'emboîte sur le guide d'alignement. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement.
Pour en savoir plus sur cette technologie, voir “Technologie SLI de NVIDIA pour deux cartes graphiques”, à la page 40. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier. Bras de fixation Levier Plaque de fermeture Carte PCI Connecteur de bord de carte Connecteur de carte 3 Si vous mettez à niveau votre ordinateur vers une configuration à deux cartes graphiques, retirez la plaque recouvrant le logement à utiliser.
www.dell.com | support.dell.com 6 Alignez la carte avec le logement. La patte de fixation (le cas échéant) doit être alignée avec l'encoche correspondante. Carte PCI Express x16 Patte de fixation Logement PCI Express x16 AVIS : assurez-vous de relâcher la patte de fixation afin de fixer la carte. Si la carte n'est pas correctement installée, vous risquez d'endommager la carte système. 7 Tirez doucement la patte de fixation (le cas échéant) et insérez la carte dans le connecteur.
8 Avant d'abaisser le bras de fixation, vérifiez que : • les bords supérieurs de toutes les cartes et plaques de fermeture sont au même niveau que la barre d'alignement ; • l'encoche sur le bord supérieur de la carte ou de la plaque de fermeture s'emboîte sur le guide d'alignement. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement.
www.dell.com | support.dell.com 10 Reliez le câble d'alimentation au connecteur correspondant sur la carte. Pour plus d'informations sur la connexion du câble, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte. Pont reliant les cartes graphiques Connecteurs d'alimentation (2) Deux cartes graphiques PCI Express 11 Remettez en place le pont reliant les cartes graphiques, en appuyant dessus fermement pour qu'il recouvre totalement les connecteurs.
Retrait de cartes PCI et PCI Express AVIS : si vous disposez d'une configuration à deux cartes graphiques, voir “Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes”, à la page 86 pour retirer ou remplacer une carte graphique. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier.
www.dell.com | support.dell.com 4 Si vous remplacez la carte, voir “Installation de cartes PCI et PCI Express”, à la page 95. Si vous n'en installez pas d'autre à sa place, installez une plaque de fermeture sur le logement vide. REMARQUE : l'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système.
Installation de cartes PCI et PCI Express AVIS : si vous disposez d'une configuration à deux cartes graphiques ou si vous souhaitez la mettre en place, voir “Installation de cartes graphiques PCI Express dans une configuration à deux cartes”, à la page 88 pour savoir comment installer une carte graphique. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Appuyez sur le levier du bras de fixation et relevez ce dernier.
www.dell.com | support.dell.com 5 Alignez la carte avec le logement. La patte de fixation (le cas échéant) doit être alignée avec l'encoche correspondante. Carte PCI Express x16 Patte de fixation Logement PCI Express x16 AVIS : assurez-vous de relâcher la patte de fixation afin de fixer la carte. Si la carte n'est pas correctement retirée, vous risquez d'endommager la carte système. 6 Tirez doucement la patte de fixation (le cas échéant) et insérez la carte dans le connecteur.
7 Avant d'abaisser le bras de fixation, vérifiez que : • les bords supérieurs de toutes les cartes et plaques de fermeture sont au même niveau que la barre d'alignement ; • l'encoche sur le bord supérieur de la carte ou de la plaque de fermeture s'emboîte sur le guide d'alignement. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement.
www.dell.com | support.dell.com Paramètres des cartes réseau et des cartes son Si vous avez installé une carte son : 1 Accédez au programme de configuration du système, sélectionnez Integrated Audio Controller (Contrôleur audio intégré), puis réglez le paramètre sur Off (Désactivé). 2 Connectez les périphériques audio externes à la carte son. Ne les branchez pas aux prises microphone, casque/haut-parleur ou d'entrée de ligne qui se trouvent sur le panneau arrière.
Lecteurs Votre ordinateur prend en charge une combinaison des périphériques suivants : • Un maximum de trois disques durs • Un lecteur de disquette (en option) • Un maximum de deux lecteurs de CD ou de DVD • Un lecteur de carte (en option) Lecteur de disquette Lecteur de CD/DVD Lecteur de carte (en option) Lecteur de CD/DVD (en option) Disques durs Retrait et installation de composants 99
www.dell.com | support.dell.com Consignes générales d'installation Reliez les disques durs série ATA aux connecteurs SATA0 à SATA3 de la carte système. Reliez les lecteurs de CD/DVD au connecteur IDE. Si vous connectez deux périphériques IDE à un seul câble d'interface IDE et si vous les configurez en mode “Cable Select” (sélection de câble), le périphérique relié au dernier connecteur du câble d'interface est le lecteur principal ou lecteur d'amorçage (“drive 0”).
Connecteur du câble d'alimentation Connecteur d'alimentation Câble d'alimentation Disque dur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour ne pas endommager le lecteur, ne le déposez pas sur une surface dure. Utilisez une surface pouvant amortir les chocs, par exemple un tapis de mousse.
www.dell.com | support.dell.com 3 Déconnectez les câbles (d'alimentation et d'interface) reliant le lecteur à la carte système. Câble du lecteur de disque dur Pattes (2) Câble d'alimentation Disque dur Connecteur de la carte système 4 Appuyez sur les pattes situées de chaque côté du lecteur, puis soulevez celui-ci et retirez-le. Installation d'un disque dur 1 Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation.
5 Fixez les rails de support sur le nouveau lecteur à l'aide des vis (deux par rail). 6 Vérifiez que les pattes des rails se trouvent à l'arrière du lecteur de disque dur. AVIS : n'installez pas de lecteur dans la baie inférieure sans retirer d'abord les rails verts qui s'y trouvent.
www.dell.com | support.dell.com 8 Insérez doucement le nouveau disque dans l'autre baie jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. REMARQUE : si vous installez un disque dur dans la baie inférieure, placez-le de sorte que son connecteur d'alimentation se trouve du côté gauche (à l'opposé de celui du disque installé dans la baie supérieure). Câble du lecteur de disque dur Pattes (2) Câble d'alimentation Disque dur Connecteur de la carte système 9 Connectez un câble d'alimentation au lecteur.
14 Appuyez doucement sur le carénage pour vérifier qu'il est en place. 15 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 16 Rebranchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis allumez-les. Reportez-vous à la documentation du lecteur pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels nécessaires à son fonctionnement.
www.dell.com | support.dell.com 21 Partitionnez le lecteur et effectuez un formatage logique avant de passer à l'étape suivante. Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation pour obtenir les instructions appropriées. 22 Testez le disque dur en exécutant le programme Dell Diagnostics (voir “Dell Diagnostics”, à la page 60). 23 Si le lecteur que vous venez d'installer est le lecteur principal, installez le système d'exploitation sur ce dernier.
3 Déconnectez l'autre extrémité du câble de données de la carte système. Câble de données Câble d'alimentation Pattes (2) Lecteur de disquette 4 Appuyez sur les deux pattes situées sur les côtés du lecteur, faites glisser ce dernier vers le haut et retirez-le de la baie.
www.dell.com | support.dell.com Installation d'un lecteur de disquette 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Si vous remplacez un lecteur et si le nouveau lecteur ne comporte pas de rails de support, retirez ceux de l'ancien lecteur en enlevant les deux vis de fixation. Fixez les rails de support sur le nouveau lecteur à l'aide des vis (deux par rail).
4 Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur de disquette. 5 Insérez l'autre extrémité du câble de données dans le connecteur DSKT de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 6 Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner bloquer la circulation de l'air. 7 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130).
www.dell.com | support.dell.com 3 Ouvrez le capot de l'ordinateur (voir “Ouverture du capot de l'ordinateur”, à la page 78). Lecteur de carte* Câble Pattes (2) Connecteur USB interne *Uniquement sur certains ordinateurs. 4 Débranchez le câble USB reliant l'arrière du lecteur de carte et le connecteur USB de la carte système. 5 Appuyez sur les pattes situées de chaque côté du lecteur et dégagez celui-ci de l'adaptateur. 6 Refermez l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130).
Installation d'un lecteur de carte PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. AVIS : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71.
www.dell.com | support.dell.com 6 Glissez le lecteur dans la baie 5,25 pouces, jusqu'à ce que les rails se mettent en place. Lecteur de carte* Câble Pattes (2) Connecteur USB interne *Uniquement sur certains ordinateurs. 7 Faites glisser le lecteur dans l'adaptateur jusqu'à ce que les pattes se mettent en place. 8 Branchez le câble USB interne sur le lecteur de carte. 9 Faites passer le câble USB dans le clip d'acheminement.
Lecteur de CD/DVD PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. PRÉCAUTION : pour éviter les décharges électriques, vous devez impérativement débrancher l'ordinateur de la prise de courant avant d'ouvrir le capot. Retrait d'un lecteur de CD/DVD 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données à l'arrière du lecteur.
www.dell.com | support.dell.com Installation d'un lecteur de CD/DVD 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 2 Si vous installez un nouveau lecteur, déballez-le et préparez-le en vue de son installation. Reportez-vous à la documentation livrée avec le lecteur pour vérifier qu'il est configuré pour votre ordinateur. Si vous installez un lecteur IDE, configurez-le pour le paramètre de sélection de câble. 3 Fixez le lecteur sur les rails situés à l'intérieur du capot.
6 Connectez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur. Si le lecteur installé possède un câble audio, branchez ce dernier sur le connecteur audio de la carte système. Câble d'alimentation Pattes (2) Câble de données Lecteur de CD/DVD 7 Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 8 Fermez le capot de l'ordinateur (voir “Fermeture du capot de l'ordinateur”, à la page 130).
www.dell.com | support.dell.com 10 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 136) et sélectionnez l'option Drive (Lecteur) appropriée. 11 Vérifiez que l'ordinateur fonctionne correctement en exécutant le programme Dell Diagnostics (voir “Dell Diagnostics”, à la page 60).
Pattes d'ancrage (3) Leviers d'éjection du carénage (2) Installation du carénage de ventilation du processeur 1 Branchez les deux câbles d'alimentation du ventilateur sur les connecteurs appropriés de la carte système. 2 Alignez les pattes d'ancrage avec les encoches. 3 Appuyez doucement sur le carénage jusqu'à ce que les pattes d'ancrage se mettent en place. 4 Fermez le capot de l'ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com Processeur AVIS : ne suivez la procédure ci-dessous que si vous êtes familiarisé avec les procédures de remplacement de pièces. Toute manipulation incorrecte risquerait d'endommager la carte système. Pour obtenir une assistance technique, voir “Règles de support technique de Dell (États-Unis uniquement)”, à la page 146. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit.
5 Retirez le dissipateur de chaleur : AVIS : une fois le dissipateur de chaleur retiré, posez-le sur le côté pour éviter d'endommager la partie thermique située au-dessous du dissipateur. a Retirez le clip du module de fixation situé du côté opposé par rapport au bloc d'alimentation. Tirez sur la patte pour extraire le clip du socle. b Sur le socle, repérez la patte de fixation située du côté opposé par rapport au bloc d'alimentation.
www.dell.com | support.dell.com AVIS : si vous installez un kit Dell de mise à niveau de processeur, ne réutilisez pas le dissipateur de chaleur d'origine. Si le kit utilisé n'a pas été fourni par Dell, réutilisez le dissipateur de chaleur et le ventilateur d'origine lors de l'installation du nouveau processeur. Dissipateur de chaleur 6 Appuyez sur le levier d'éjection du support.
7 Ouvrez le cache du processeur. Cache du processeur Processeur Support Levier d'éjection 8 Retirez le processeur de son support. Laissez le levier d'éjection ouvert pour que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur. Installation du processeur AVIS : mettez-vous à la masse en touchant une partie métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. 1 Déballez le nouveau processeur. AVIS : le processeur doit être installé correctement dans son support.
www.dell.com | support.dell.com 3 Alignez l'angle de la broche 1 du processeur et celle du support. Cache du processeur Processeur Support Levier d'éjection Repère de la broche 1 du support AVIS : les broches du support sont fragiles. Pour éviter de les endommager, vérifiez que le processeur est correctement aligné avec le support et ne forcez pas. Veillez à ne pas toucher ni plier les broches de la carte système.
9 Remettez en place le second clip de fixation. 10 Abaissez le carénage de ventilation sur le dissipateur de chaleur. 11 Rebranchez les deux câbles d'alimentation du ventilateur sur les connecteurs CPU FAN1 et CPU FAN2 de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80). 12 Rebranchez le câble d'alimentation sur le connecteur POWER12V de la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 80).
www.dell.com | support.dell.com Panneau avant PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les composants, déchargez votre corps de l'électricité statique accumulée avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur. Pour cela, touchez une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit.
Porte d'accès aux lecteurs PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. Retrait de la porte d'accès aux lecteurs 1 Ouvrez la porte d'accès aux lecteurs.
www.dell.com | support.dell.com 2 Déboîtez la charnière supérieure et dégagez le haut de la porte d'accès aux lecteurs. Charnière supérieure Charnière inférieure 3 Déboîtez la charnière inférieure.
Remise en place de la porte d'accès aux lecteurs Pour éviter d'endommager l'ordinateur, la porte du lecteur est conçue pour se déboîter de l'ordinateur en cas d'ouverture trop brusque. Si cela se produit, remettez la porte en place en suivant la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Si la porte reçoit un choc lorsqu'elle est ouverte, il est possible qu'elle se divise en plusieurs parties au lieu de se détacher d'un bloc.
www.dell.com | support.dell.com 2 Montez le bloc support/charnière sur la porte, en commençant par la partie inférieure de chaque charnière. Bloc support/charnière Porte Partie inférieure de la charnière 3 Montez la porte d'accès aux lecteurs sur l'ordinateur, en commençant par la charnière inférieure. Pile PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit.
GC182c53.fm Page 129 Friday, November 25, 2005 2:22 PM Pour remplacer la pile : 1 Notez les paramètres définis dans tous les écrans du programme de configuration du système (voir “Programme de configuration du système”, à la page 135) pour pouvoir les restaurer à l'étape 8. 2 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 71. 3 Identifiez le support de pile (voir “Composants de la carte système”, à la page 80).
www.dell.com | support.dell.com Fermeture du capot de l'ordinateur 1 Vérifiez que tous les câbles sont connectés et pliez-les pour qu'ils ne gênent pas. 2 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur de l'ordinateur. 3 Abaissez le capot. 4 Appuyez sur le capot pour le fermer. 5 Une fois le capot fermé, faites glisser le loquet de déblocage vers la droite jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Annexe Spécifications Processeur Type de processeur Intel® Pentium® 4 Extreme Edition avec technologie Hyper-Threading ou traitement double coeur REMARQUE : les processeurs Pentium 4 ne prennent pas tous en charge la technologie Hyper-Threading ou le traitement double cœur.
www.dell.com | support.dell.com Vidéo Type PCI Express Audio Type Canal AC97 7.
Drives Accessibles de l'extérieur : Une baie de lecteur 3,5 pouces Trois baies de lecteur 5,25 pouces Périphériques disponibles Accessibles de l'intérieur : Lecteur série ATA, lecteur de disquette, périphériques de stockage, lecteur de CD, lecteur de CD-RW, lecteur de DVD, lecteur de DVD-RW, lecteur combo DVD/CD-RW, lecteur de carte Trois baies pour disques durs de 1 pouce de hauteur Connecteurs Connecteurs externes : IEEE 1394 Connecteurs série à 6 broches sur les panneaux avant et arrière Carte rés
www.dell.com | support.dell.com Boutons et voyants (suite) Voyant de lien (sur la carte réseau intégrée) Voyant vert : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 10 Mbps et l'ordinateur. Voyant orange : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 100 Mbps et l'ordinateur. Voyant jaune : une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 1 Gbps (ou 1 000 Mbps) et l'ordinateur. Voyant éteint : l'ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau.
Spécifications concernant l'environnement Température : Fonctionnement De 10° à 35° C (50 à 95° F) Stockage -40° à 65° C (-40° à 149 °F) Humidité relative 20% à 80% (sans condensation) Tolérance maximum aux vibrations : Fonctionnement 0,25 G - 3 à 200 Hz à 0,5 octave/min Stockage 0,5 G - 3 à 200 Hz à 1 octave/min Choc maximal : Fonctionnement Impulsion inférieure semi-sinusoïdale avec changement de vélocité de 50,8 cm/sec Stockage Onde carrée moyenne de 27 G avec un changement de vitesse de 508
www.dell.com | support.dell.com Accès au programme de configuration du système 1 Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous n'êtes pas intervenu assez rapidement, le logo du système d'exploitation apparaît et le système poursuit la procédure de démarrage. Attendez que le bureau Microsoft® Windows® s'affiche. Ensuite, éteignez de nouveau l'ordinateur (voir “Mise hors tension de l'ordinateur” à la page 71) et recommencez.
Options du programme de configuration du système REMARQUE : selon l'ordinateur et les périphériques installés, les éléments répertoriés dans cette section peuvent ne pas s'afficher ou s'afficher de manière légèrement différente. System (Système) System Info Répertorie des informations sur le système, telles que le nom de l'ordinateur, le numéro de version et la date du BIOS, les numéros du système, etc.
www.dell.com | support.dell.com Onboard Devices (Périphériques intégrés) Integrated NIC Active ou désactive le NIC intégré. Off désactive le contrôleur. On active le contrôleur. REMARQUE : les fonctions PXE et RPL sont requises uniquement si vous démarrez un système d'exploitation sur une autre machine : elles ne sont pas utiles si vous démarrez le système d'exploitation présent sur un disque dur de votre système. Audio Controller Active ou désactive le contrôleur audio intégré.
HDD Acoustic Mode • Bypass (Ignorer) : l'ordinateur n'effectue aucun test ni aucune modification de la configuration acoustique actuelle. • Quiet (Silencieux - valeur par défaut) : le disque dur fonctionne dans son mode le plus silencieux. • Suggested (Recommandé) : le disque dur fonctionne au niveau acoustique recommandé par le fabricant. • Performance (Performances) : le disque dur fonctionne à sa vitesse maximale.
www.dell.com | support.dell.com DEP (Execute Disable, • Opt-In (Inclusion, option par défaut) : la fonction DEP est activée par défaut sur les ordinateurs équipés de processeurs compatibles avec la fonction NX (Pas d'exécution). Seuls les binaires système de Windows sont concernés par la fonction DEP avec cette option. Les applications peuvent activer la protection DEP en créant une couche de correction de compatibilité d'applications et en installant cette couche de correction avec l'application.
POST Behavior (Comportement POST) Fastboot Lorsqu'il est défini sur On (Activé - paramètre par défaut), l'ordinateur démarre plus rapidement car il n'effectue pas certaines étapes de configuration et certains tests. Numlock Key Définit le comportement du pavé numérique situé à droite du clavier. Lorsqu'elle est définie sur On (Activé - paramètre par défaut), elle active les fonctions numériques et mathématiques indiquées en haut de chaque touche.
www.dell.com | support.dell.com Modification de la séquence d'amorçage pour le prochain démarrage Cette fonctionnalité permet, par exemple, de démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de CD (pour exécuter le programme Dell Diagnostics situé sur le CD Dell ResourceCD), puis de le démarrer à partir du disque dur. Elle permet également de redémarrer l'ordinateur à partir d'un périphérique USB tel qu'un lecteur de disquette, une clé de mémoire ou un lecteur de CD-RW.
Effacement des mots de passe oubliés PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer” à la page 71. 2 Repérez le cavalier de mot de passe à trois broches (PASSWORD) sur la carte système (voir “Composants de la carte système” à la page 80). Ensuite, insérez la fiche du cavalier sur les broches 2 et 3 pour effacer le mot de passe.
www.dell.com | support.dell.com Effacement des paramètres CMOS PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit. 1 Suivez les procédures de la section “Avant de commencer” à la page 71. 2 Réinitialisez les paramètres CMOS actuels : a Repérez le cavalier CMOS (RTCRST) à trois broches sur la carte système (voir “Composants de la carte système” à la page 80). b Retirez la fiche des broches 1 et 2.
Souris Si le curseur à l'écran se déplace anormalement ou par à-coups, nettoyez la souris. Pour une souris non optique : 1 Faites pivoter l'anneau de retenue en dessous de la souris dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la bille. 2 Essuyez la bille à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. 3 Soufflez délicatement dans la cavité de la bille pour en déloger la poussière et les peluches.
www.dell.com | support.dell.
Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission, Commission fédérale des communications) comme des périphériques numériques de classe B. Pour déterminer la classification de votre système informatique, examinez toutes les étiquettes d'enregistrement de la FCC situées sous l'ordinateur ou sur un panneau arrière ou latéral, sur les pattes de montage des cartes et sur les cartes elles-mêmes.
www.dell.com | support.dell.com Si le matériel crée des perturbations nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et le rallumant, vous devriez essayer de corriger ces perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Changez l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception. • Éloignez davantage le matériel du récepteur. • Ne branchez pas le matériel et le récepteur sur le même circuit.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international.
www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Support général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif d'accès international : 00 E-mail : us_latin_services@dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 900 E-mail : tech_support_central_europe@dell.
www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Brésil Site Web : www.dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Site Web de support technique : support.dell.com.cn E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit France (Paris, Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 001 E-mail du support technique : apsupport@dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Irlande (Cherrywood) (suite) Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement) Service clientèle auprès des grandes entreprises Service clientèle entreprises (depuis le Royaume-Uni uniquement) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 Ventes en Irlande Ventes au Royaume-U
www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : tech_be@dell.
www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit 604 633 4810 Pays du Pacifique et du Sud-Est de l'Asie Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) Panama Support général 001-800-507-0962 Pérou Support général 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif du pays : 44 E-mail : dell_direct_support@dell.
Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Singapour (Singapour) Site Web : support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Indicatif du pays (ville) : Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 E-mail pour les clients francophones (petites entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises) : support.
Index A Carte système, 80 Affichage. Voir moniteur. Cartes logements, 75 PCI Express, logements, 75 PCI, logements, 75 Assistance contacter Dell, 147-148 règle, 144 Assistants Assistant Compatibilité des programmes, 48 Assistant Configuration du réseau, 34 Assistant de transfert de fichiers et de paramètres, 30 B BIOS, 135 Bloc d'alimentation ventilateurs, 75 C Capot fermeture, 130 loquet de déblocage du capot, 75 ouverture, 78 Carte mère. Voir carte système.
Index Dell Diagnostics, 60 Dépannage Centre d'aide et de support, 13 conseils, 41 Dell Diagnostics, 60 dépanneur matériel, 67 restauration à l'état précédent, 65 voyants de diagnostic, 57 Disque dur installation, 102 problèmes, 43 retrait, 101 voyant d'activité, 73 Documentation contrat de licence utilisateur final, 10 en ligne, 12 ergonomie, 10 garantie, 10 guide d'informations sur le produit, 10 réglementation, 10 sécurité, 10 DVD, 32 lecture, 30 E-mail problèmes, 43 Ergonomie, 10 Étiquettes Micros
Lecteurs (suite) portes, 73 problèmes, 42 RAID, 21 retrait d'un disque dur, 101 SATA, 101 Lecture de CD et DVD, 30 Logiciels Hyper-Threading, 39 problèmes, 47-48 M Matériel Dell Diagnostics, 60 lecteurs, configuration RAID, 21 Matrice RAID, création, 26 Modem problèmes, 43 Moniteur branchement d'un moniteur DVI, 18, 20 branchement d'un moniteur VGA, 18, 20 branchement d'un téléviseur, 18 connexion, 18 deux moniteurs, 18 difficilement lisible, 56 double branchement, 19-20 mode bureau étendu, 20 mode clonag
Index Problèmes (suite) conseils de dépannage, 41 Dell Diagnostics, 60 disque dur, 43 écran bleu, 48 écran vide, 55 E-mail, 43 généralités, 47 IEEE 1394, 46 imprimante, 52 Internet, 43 lecteur de CD, 42 lecteur de CD-RW, 43 lecteur de DVD, 42 lecteurs, 42 logiciels, 47-48 mémoire, 49 messages d'erreur, 45 modem, 43 moniteur vide, 55 pile, 41 réglage du volume, 54 règle de support technique, 144 réseau, 50 restauration à l'état précédent, 65 scanner, 53 son et haut-parleurs, 54 souris, 49 vidéo et moni
U W USB connecteurs, 74 initialisation à partir de périphériques, 142 Windows XP Assistant Compatibilité des programmes, 48 Assistant Configuration du réseau, 34 Assistant de transfert de fichiers et de paramètres, 30 Centre d'aide et de support, 13 dépanneur matériel, 67 Hyper-Threading, 39 réinstallation, 13, 68 restauration des pilotes de périphériques, 63 restauration du système, 65 scanner, 53 V Ventilateurs bloc d'alimentation, 75 processeur, 75 Vérification du disque, 43 Vidéo problèmes, 55 Volum
Index 172 Index