INSTRUKCJA KONFIGURACJI
INSTRUKCJA KONFIGURACJI Model wg normy: P11F Typ wg normy: P11F003
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. OSTRZEZENIE: Napis OSTRZEZENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Spis treści Przygotowywanie laptopa XPS do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Skonfiguruj odbiornik TV 3D (opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera . . . . . . . . . . . 7 Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Podłącz zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Korzystanie z laptopa XPS . . . . . . . 26 Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) . . .
Spis treści Korzystanie z napędu dysków optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Funkcje wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gesty ekranu dotykowego (opcjonalnego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej . . . . . . . . . . . . 73 Wyjmowanie i wymiana akumulatora . . . 52 Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . . . . 54 Program Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Program Dell Stage . . . . . . . . . . . . .
Spis treści Usługi internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Automatyczna obsługa stanu zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . . 92 Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy . . . . . . . 93 Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Dodatkowe informacje i zasoby . . . 98 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . .
Spis treści 6
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu laptopa Dell XPS do pracy. Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza. Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się laptopa.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Podłącz zasilacz Podłącz zasilacz sieciowy do komputera, a następnie do gniazdka ściennego lub do urządzenia przeciwprzepięciowego. OSTRZEZENIE: Zasilacz sieciowy współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci przewodowej, podłącz kabel sieciowy.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Naciśnij przycisk zasilania 10
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Skonfiguruj system Microsoft Windows Komputer Dell jest dostarczany z fabrycznie zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft Windows. Aby skonfigurować system Windows po raz pierwszy, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może zająć nieco czasu.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Utwórz nośnik odzyskiwania systemu (zalecane) UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu tuż po skonfigurowaniu systemu Microsoft Windows. Za pomocą nośnika odzyskiwania systemu można przywrócić komputer do stanu z chwili zakupu bez naruszenia plików danych i bez konieczności używania dysku Operating System.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu: 1. Podłącz zasilacz sieciowy do komputera (zobacz „Podłącz zasilacz” na stronie 8). 2. Włóż do komputera dysk lub nośnik USB. 3. Kliknij kolejno Start → All Programs (Wszystkie programy)→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Kliknij polecenie Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania). 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Zainstaluj kartę SIM (opcjonalnie) UWAGA: Instalowanie karty SIM nie jest wymagane, jeśli dostęp do Internetu jest uzyskiwany za pomocą karty EVDO. UWAGA: W celu skonfigurowania i wyświetlania cyfrowego obrazu telewizyjnego ISDB-T w Japonii wymagane jest zainstalowanie karty mini B-CAS w gnieździe karty SIM. Zainstalowanie w komputerze modułu Subscriber Identity Module (karty SIM) umożliwia łączenie się z Internetem.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy wnęka akumulatora gniazdo karty SIM karta SIM 1 2 3 3 1 2 15
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Włącz lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe (opcjonalnie) 16
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Aby włączyć lub wyłączyć urządzenia bezprzewodowe: 1. Włącz komputer. 2. Naciśnij klawisze na klawiaturze. Na ekranie zostanie wyświetlony bieżący stan radiowych urządzeń bezprzewodowych. Urządzenia bezprzewodowe włączone Urządzenia bezprzewodowe wyłączone 3. Ponownie naciśnij klawisze , aby wyłączyć lub włączyć urządzenia bezprzewodowe.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Skonfiguruj wyświetlacz bezprzewodowy (opcjonalnie) UWAGA: Nie wszystkie komputery obsługują korzystanie z wyświetlacza bezprzewodowego. Informacje o sprzęcie i oprogramowaniu wymaganym do korzystania z wyświetlacza bezprzewodowego można znaleźć w witrynie intel.com. Funkcja wyświetlacza bezprzewodowego Intel umożliwia przesyłanie obrazu ekranu komputera do odbiornika TV bez kabli połączeniowych.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy 9. Wpisz kod zabezpieczeń wyświetlony na ekranie telewizora. Aby włączyć wyświetlacz bezprzewodowy: 1. Kliknij dwukrotnie ikonę Intel Wireless Display na pulpicie. Zostanie wyświetlone okno Intel Wireless Display (Wyświetlacz bezprzewodowy Intel). 2. Wybierz opcję Connect to Existing Adapter (Podłącz do istniejącej karty).
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Skonfiguruj odbiornik TV 3D (opcjonalnie) UWAGA: Aby sprawdzić, czy używany odbiornik TV obsługuje funkcje stereoskopowego obrazu 3D, zobacz Wymagania systemowe w witrynie www.nvidia.com/3dtv. 1. Podłącz komputer do odbiornika 3D TV kablem HDMI. UWAGA: Kabel HDMI przesyła sygnał audio i wideo. 2. Skonfiguruj odbiornik 3D TV HDMI 1.4: a. Przejdź do menu ustawień 3D odbiornika TV. b. Dla trybu 3D wybierz ustawienie Automatic (Automatycznie). c.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy c. W sekcji Verify the display configuration (Sprawdź poprawność konfiguracji wyświetlaczy) kliknij prawym przyciskiem myszy odbiornik 3D TV i wybierz polecenie Make this the Windows primary display (Ustaw jako wyświetlacz podstawowy systemu Windows). 4. Skonfiguruj aplikację NVIDIA 3DTV Play: a.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy UWAGA: Wydajność gier może ulec pogorszeniu w trybie HD 3D, nawet jeśli jest włączona aplikacja 3DTV Play. Aby uzyskać jak największą wydajność, należy wybrać tryb HD lub SD, kiedy aplikacja 3DTV Play jest wyłączona. Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie) 6. Aby sprawdzić, czy połączenie HDMI z odbiornikiem TV jest sprawne, włącz film wideo, grę albo muzykę i dostosuj głośność w odbiorniku TV.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, wykonaj instrukcje zamieszczone w rozdziale „Konfigurowanie połączenia internetowego” na stronie 24. Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego UWAGA: Informacje na temat konfigurowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z routerem. Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym. 3.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy Konfigurowanie połączenia internetowego Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności od kraju. W celu uzyskania informacji o dostępnych ofertach należy skontaktować się z lokalnym usługodawcą internetowym. Jeśli nie można połączyć się z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego.
Przygotowywanie laptopa XPS do pracy 25
Korzystanie z laptopa XPS W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w laptopie Dell XPS.
Korzystanie z laptopa XPS 1 Napęd dysków optycznych — umożliwia odtwarzanie i nagrywanie dysków CD, DVD oraz Blu-ray (opcjonalnie). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Korzystanie z napędu dysków optycznych” na stronie 46. 2 Lampka napędu dysków optycznych — świeci po naciśnięciu przycisku wysuwania dysku oraz kiedy napęd dysków optycznych odczytuje włożony dysk. 3 Przycisk wysuwania dysku — naciśnięcie przycisku powoduje wysunięcie szuflady napędu dysków optycznych.
Korzystanie z laptopa XPS 7 28 8
Korzystanie z laptopa XPS 7 Wejście audio/złącze mikrofonu — umożliwia podłączenie mikrofonu lub przekazywanie sygnału wejściowego do programów audio. 8 Złącze hybrydowe eSATA/USB z interfejsem USB PowerShare — umożliwia podłączanie urządzeń pamięci masowej zgodnych ze standardem eSATA (takich jak zewnętrzne dyski twarde lub napędy dysków optycznych) oraz urządzeń USB (takich jak mysz, klawiatura, drukarka, zewnętrzny napęd dysków lub odtwarzacz MP3).
Korzystanie z laptopa XPS Widok z lewej strony 1 1 30 Złącze USB 3.0 — umożliwia podłączenie urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3. Zapewnia szybsze przesyłanie danych między komputerem a urządzeniami USB.
Korzystanie z laptopa XPS Widok z przodu 1 1 Czytnik kart pamięci „9 w 1” — oferuje szybki i wygodny sposób przeglądania i udostępniania zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz filmów wideo i dokumentów zapisanych na kartach pamięci. Aby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych typach kart, zobacz „Dane techniczne” na stronie 101. UWAGA: Komputer jest dostarczany z zaślepką z tworzywa sztucznego, zainstalowaną w gnieździe kart.
Korzystanie z laptopa XPS Funkcje: widok z tyłu 1 32 2 3 4 5 6 7
Korzystanie z laptopa XPS 1 Złącze mini-DisplayPort — standardowe złącze cyfrowe, obsługujące zewnętrzne monitory i projektory typu DisplayPort. 2 Złącze HDMI — umożliwia podłączanie odbiornika TV do komputera; przekazuje sygnał wideo i sygnał audio 5.1. UWAGA: Kiedy jest używany monitor, urządzenie odczytuje tylko sygnał wideo. 3 Złącze sieciowe — umożliwia podłączenie komputera do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, jeśli jest używana sieć bezprzewodowa.
Korzystanie z laptopa XPS Funkcje dostępne w podstawie komputera i na klawiaturze 12 3 4 5 34
Korzystanie z laptopa XPS 1 Lampka stanu akumulatora — wskazuje stan naładowania akumulatora. Aby uzyskać więcej informacji na temat lampki stanu akumulatora, zobacz „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 38. 2 Lampka aktywności dysku twardego — świeci, kiedy komputer odczytuje lub zapisuje dane. Ciągłe białe światło sygnalizuje aktywność dysku twardego. PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego świeci.
Korzystanie z laptopa XPS 6 9 36 8 7
Korzystanie z laptopa XPS 6 Klawiatura z podświetleniem (opcjonalna) — podświetlenie klawiszy na klawiaturze zapewnia odpowiednią widoczność w warunkach słabego oświetlenia.
Korzystanie z laptopa XPS Lampki i wskaźniki stanu Lampka stanu akumulatora Stan lampki wskaźnika Zasilacz sieciowy Akumulator 38 Stan komputera Poziom naładowania akumulatora ciągłe białe światło włączony/tryb gotowości/wyłączony/ hibernacja trwa ładowanie wyłączona włączony/tryb gotowości/wyłączony/ hibernacja w pełni naładowany ciągłe pomarańczowe światło włączony/tryb gotowości niski poziom naładowania akumulatora (<= 10%) wyłączona włączony/tryb gotowości/wyłączony/ hibernacja wyłączony
Korzystanie z laptopa XPS Lampka przycisku zasilania lub lampka z logo XPS Stan lampki wskaźnika Stan komputera ciągłe białe światło oddychające białe światło wyłączony włączony tryb gotowości wyłączony/hibernacja UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat rozwiązywania problemów z zasilaniem, zobacz „Problemy z zasilaniem” na stronie 68. Wyłączanie ładowania akumulatora W pewnych sytuacjach, na przykład na pokładzie samolotu, może być konieczne wyłączenie funkcji ładowania akumulatora.
Korzystanie z laptopa XPS Gesty tabliczki dotykowej Przewijanie Umożliwia przewijanie zawartości ekranu. Funkcja przewijania obejmuje: Przewijanie w pionie — umożliwia przewijanie aktywnego okna w górę lub w dół. Przesuń dwoma palcami w górę lub w dół, aby przewinąć bieżący obiekt. Szybko przesuń dwoma palcami w górę lub w dół, aby włączyć automatyczne przewijanie w pionie. Dotknij tabliczki dotykowej, aby zatrzymać automatyczne przewijanie.
Korzystanie z laptopa XPS Powiększenie Obracanie Umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie stopnia powiększenia zawartości ekranu. Funkcja powiększenia obejmuje: Umożliwia obracanie zawartości aktywnego ekranu. Funkcja obracania obejmuje: Ściśnięcie — umożliwia powiększanie obrazu przez rozsunięcie dwóch palców lub pomniejszanie obrazu przez zbliżenie dwóch palców do siebie na tabliczce dotykowej. Aby powiększyć obraz: rozsuń dwa palce, aby powiększyć zawartość aktywnego okna.
Korzystanie z laptopa XPS Klawisze sterowania odtwarzaniem Klawisze umożliwiające sterowanie odtwarzaniem multimediów znajdują się w rzędzie klawiszy funkcji. Aby użyć funkcji sterowania odtwarzaniem, należy nacisnąć odpowiedni klawisz. Działanie klawiszy sterowania odtwarzaniem można skonfigurować w programie konfiguracji systemu (BIOS) albo w Centrum mobilności systemu Windows. Program konfiguracji systemu (System Setup) 1.
Korzystanie z laptopa XPS Centrum mobilności systemu Windows 1. Naciśnij klawisze < > albo dotknij przycisku sterowania Centrum Mobilności systemu Windows na listwie sterowania, aby otworzyć Centrum Mobilności systemu Windows. 2. W obszarze Function Key Row (Rząd klawiszy funkcji) wybierz ustawienie Function Key (Klawisz funkcji) lub ustawienie Multimedia Key (Klawisz multimediów).
Korzystanie z laptopa XPS Funkcje listwy sterowania 1 44 2 3 4 5 6
Korzystanie z laptopa XPS 1 Przycisk zasilania z lampką — umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania komputera. Wskaźnik świetlny w przycisku sygnalizuje stan zasilania: Aby uzyskać więcej informacji na temat lampki przycisku zasilania, zobacz „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 38. 2 Lampka stanu sieci bezprzewodowej — świeci, kiedy jest włączona komunikacja bezprzewodowa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Włącz lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe (opcjonalnie)” na stronie 16.
Korzystanie z laptopa XPS Korzystanie z napędu dysków optycznych PRZESTROGA: Otwierając lub zamykając szufladę napędu dysków optycznych, nie należy jej dociskać. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta. PRZESTROGA: Podczas odtwarzania i nagrywania dysków nie należy przemieszczać komputera. Napęd dysków optycznych umożliwia odtwarzanie i nagrywanie dysków CD, DVD oraz Blu-ray (opcjonalnie). Dyski należy wkładać do napędu etykietą lub stroną z nadrukiem skierowaną do góry.
Korzystanie z laptopa XPS 1 2 3 dysk oś szuflada napędu dysków optycznych 4 otwór awaryjnego wysuwania dysku 5 przycisk wysuwania 1 2 3 5 4 47
Korzystanie z laptopa XPS Funkcje wyświetlacza 1 48 23 4
Korzystanie z laptopa XPS 1 Mikrofon — umożliwia prowadzenie rozmów internetowych i nagrywanie głosu z wysoką jakością. 2 Lampka kamery — wskazuje stan kamery (włączona lub wyłączona). 3 Kamera — wbudowana kamera do przechwytywania klipów wideo, prowadzenia konferencji i rozmów. Kamera obsługuje koder/dekoder wideo H.264, zapewniający wysoką jakość obrazu przy niskich wymaganiach szybkości transmisji danych. 4 Wyświetlacz — typ wyświetlacza zależy od opcji wybranych przy zakupie komputera.
Korzystanie z laptopa XPS Gesty ekranu dotykowego (opcjonalnego) UWAGA: Niektóre opisane niżej gesty działają tylko w wybranych aplikacjach. Powiększenie Umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie stopnia powiększenia zawartości ekranu. Ściśnięcie — umożliwia powiększanie obrazu przez rozsunięcie dwóch palców lub pomniejszanie obrazu przez zbliżenie dwóch palców do siebie na ekranie dotykowym. Powiększanie obrazu: Rozsuń dwa palce, aby powiększyć zawartość aktywnego okna.
Korzystanie z laptopa XPS Przewijanie Umożliwia przewijanie zawartości ekranu. Funkcja przewijania obejmuje: Kadrowanie — umożliwia przenoszenie fokusu w obrębie wybranego obiektu, jeśli nie cały obiekt jest widoczny. Przesuń dwoma palcami w odpowiednim kierunku, aby przewinąć wybrany obiekt w trybie kadrowania. Przewijanie w pionie — umożliwia przewijanie aktywnego okna w górę lub w dół. Aby użyć funkcji przewijania w pionie, przesuń palcem w górę lub w dół.
Korzystanie z laptopa XPS Wyjmowanie i wymiana akumulatora OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. OSTRZEZENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać tylko akumulatorów zakupionych w firmie Dell. Nie należy używać akumulatorów pochodzących z innych komputerów.
Korzystanie z laptopa XPS 1 zwalniacz zamka akumulatora 2 3 akumulator zaczepy (3) 1 2 3 53
Korzystanie z laptopa XPS Funkcje oprogramowania FastAccess: rozpoznawanie rysów twarzy Zakupiony komputer może być wyposażony w funkcję rozpoznawania rysów twarzy FastAccess. Jest to jedna z funkcji zabezpieczeń komputera Dell.
Korzystanie z laptopa XPS Rozrywka i multimedia Na komputerze można oglądać filmy wideo, grać w gry, nagrywać własne dyski CD i DVD, a także słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych. Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery i telefony komórkowe.
Korzystanie z laptopa XPS Program Dell Stage Program Dell Stage umożliwia dostęp do ulubionych multimediów i aplikacji obsługujących funkcje „multi-touch”. Aby uruchomić program Dell Stage, kliknij kolejno Start → All Programs (Wszystkie programy)→ Dell Stage→ Dell Stage. UWAGA: Niektóre aplikacje dostępne w programie Dell Stage można także uruchamiać z menu All Programs (Wszystkie programy).
Korzystanie z laptopa XPS • Photo (Zdjęcia) — wyświetlanie, porządkowanie i edytowanie zdjęć. W programie można tworzyć pokazy slajdów i kolekcje zdjęć, a także przesyłać je na witrynę Facebook lub Flickr, jeśli komputer jest połączony z Internetem. • StickyNotes (Notatki) — służy do tworzenia notatek i przypomnień za pomocą klawiatury lub ekranu dotykowego. Notatki są wyświetlane na tablicy po ponownym otwarciu programu STICKYNOTES. Notatki można również zapisywać na pulpicie.
Korzystanie z laptopa XPS Technologia NVIDIA Optimus (opcjonalna) Laptop XPS jest wyposażony w technologię Optimus firmy NVIDIA. Technologia Optimus zwiększa wydajność komputera przy jednoczesnym ograniczeniu zużycia energii akumulatora. Rozwiązanie to umożliwia automatyczne wybieranie zintegrowanego procesora graficznego (GPU) Intel lub autonomicznego procesora graficznego NVIDIA w przypadku korzystania z aplikacji intensywnie wykorzystujących funkcje grafiki, takich jak gry 3D.
Korzystanie z laptopa XPS Zmienianie ustawień profilu aplikacji 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy pulpit i wybierz polecenie NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA). 2. W oknie NVIDIA Control Panel (Panel sterowania NVIDIA) kliknij pozycję 3D Settings (Ustawienia 3D), aby rozwinąć tę sekcję (jeśli jest zwinięta), a następnie kliknij polecenie Manage 3D Settings (Zarządzaj ustawieniami 3D). 3.
Korzystanie z laptopa XPS Skróty klawiaturowe W grach 3D są dostępne następujące skróty klawiaturowe: Klawisze Opis Funkcja Wyświetlenie/ukrycie stereoskopowych efektów 3D Włącza/wyłącza aplikację 3DTV Play. Zwiększenie głębi 3D Zwiększa głębię 3D gry w czasie rzeczywistym. Zmniejszenie głębi 3D Zmniejsza głębię 3D gry w czasie rzeczywistym.
Korzystanie z laptopa XPS Zwiększenie konwergencji Przybliża obiekty; maksymalne ustawienie konwergencji powoduje umieszczenie wszystkich obiektów na pierwszym planie; wspomaga także celownik laserowy. Zmniejszenie konwergencji Oddala obiekty; minimalne ustawienie konwergencji powoduje umieszczenie wszystkich obiektów w tle; wspomaga także celownik laserowy. Dostosowywanie skrótów klawiaturowych Aby dostosować skróty klawiaturowe: 1.
Korzystanie z laptopa XPS Zdjęcia 3D Wideo Blu-ray 3D Program NVIDIA Photo Viewer, stanowiący składnik aplikacji NVIDIA 3DTV Play, umożliwia przeglądanie stereoskopowych zdjęć 3D. Za pomocą tego programu można również modyfikować efekty 3D stosowane do zdjęć. Aplikacja NVIDIA 3DTV Play umożliwia wyświetlanie filmów wideo Blu-ray 3D w rozdzielczości 1080p. Do odtwarzania dysków Blu-ray 3D w trybie HD 3D wybierz rozdzielczość 1080p, 1920x1080 i częstotliwość odświeżania 24/23 Hz.
Korzystanie z laptopa XPS Czujnik upadku Czujnik upadku zabezpiecza dysk twardy komputera przed uszkodzeniem, wykrywając, że komputer został upuszczony. W chwili wykrycia upadku dysk twardy jest ustawiany w tryb bezpieczny, który chroni głowice odczytujące i zapisujące oraz zabezpiecza przed utratą danych. Kiedy czujnik nie wykrywa upadku, przywraca normalne działanie komputera.
Rozwiązywanie problemów W tej sekcji zamieszczono informacje o rozwiązywaniu problemów z komputerem. Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 73 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 97. OSTRZEZENIE: Naprawa komputera powinna być dokonywana wyłącznie przez przeszkolonych pracowników pomocy technicznej. Zaawansowane instrukcje dotyczące serwisu zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie support.dell.
Rozwiązywanie problemów Kod dźwiękowy Jeden Dwa Trzy Cztery Pięć Sześć Siedem Osiem Możliwy problem Możliwa awaria płyty systemowej — błąd sumy kontrolnej pamięci ROM systemu BIOS Nie wykryto pamięci operacyjnej (RAM) UWAGA: Jeśli niedawno instalowano lub wymieniano moduły pamięci, należy sprawdzić, czy wszystkie moduły pamięci są prawidłowo osadzone w gniazdach.
Rozwiązywanie problemów • Ekran dotykowy jest skalibrowany fabrycznie i nie wymaga ponownej kalibracji. Jeśli mimo to chcesz skalibrować ekran dotykowy, kliknij kolejno Start → Control panel (Panel sterowania)→ Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk)→ Tablet PC Settings (Ustawienia komputera typu Tablet)→ Calibrate... (Kalibruj...) UWAGA: Nieprawidłowa kalibracja może spowodować utratę precyzji ekranu dotykowego.
Rozwiązywanie problemów Problemy z siecią Połączenia bezprzewodowe Jeśli nastąpiła utrata bezprzewodowego połączenia sieciowego — Router bezprzewodowy jest wyłączony albo w komputerze wyłączono obsługę urządzeń bezprzewodowych. • Sprawdź, czy router bezprzewodowy jest włączony i podłączony do źródła danych (do modemu kablowego lub koncentratora sieciowego). • Sprawdź, czy w komputerze są włączone urządzenia bezprzewodowe (zobacz „Włącz lub wyłącz urządzenia bezprzewodowe (opcjonalnie)” na stronie 16).
Rozwiązywanie problemów Problemy z zasilaniem Jeśli lampka zasilania jest wyłączona — Komputer jest wyłączony, jest w trybie hibernacji albo nie jest podłączony do źródła zasilania. • Naciśnij przycisk zasilania. Komputer powróci do normalnego trybu działania, jeśli był wyłączony lub znajdował się w trybie hibernacji. • Popraw osadzenie kabla zasilacza w złączu zasilania w komputerze oraz w gniazdku elektrycznym.
Rozwiązywanie problemów Jeśli lampka zasilania świeci oddychającym białym światłem — Komputer jest w stanie gotowości albo nie reaguje na polecenia. • Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub dotknij tabliczki dotykowej albo naciśnij przycisk zasilania. • Jeśli na wyświetlaczu nie ma obrazu, naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć komputer, a następnie włącz komputer ponownie.
Rozwiązywanie problemów Jeśli występują inne problemy z pamięcią — • Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 75). • Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 97). 70 Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Jeśli nie można uruchomić komputera — Sprawdź, czy kabel zasilacza sieciowego jest prawidłowo podłączony do komputera i do gniazdka zasilania.
Rozwiązywanie problemów Jeśli komputer przestał reagować na polecenia lub został wyświetlony „niebieski ekran” — PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych. Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy na klawiaturze ani na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez co najmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom komputer ponownie.
Rozwiązywanie problemów • Sprawdź dokumentację dostarczoną z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów: –– Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym na komputerze. –– Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania. –– Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej Program Dell Support Center Kompleksowa pomoc techniczna — w jednej wygodnej lokalizacji. Program Dell Support Center generuje alerty systemowe, umożliwia zwiększenie wydajności komputera, wyświetla informacje o systemie i zawiera łącza do innych narzędzi i usług diagnostycznych dla systemów Dell.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej Detailed System Information (Szczegółowe informacje o systemie) — wyświetlanie informacji o konfiguracji sprzętu i systemu operacyjnego; dostęp do umów serwisowych, informacji o gwarancji oraz do opcji odnawiania gwarancji. Get Help — wyświetlanie opcji pomocy technicznej firmy Dell, dostęp do opcji obsługi klienta, samouczków i szkoleń, narzędzi internetowych, instrukcji obsługi, gwarancji, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania itd.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć Hardware Troubleshooter (narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem). Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem: 1. Kliknij kolejno Start → Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera. UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 97). 1. Sprawdź, czy komputer jest przyłączony do sprawnego gniazdka elektrycznego. 2. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer. 3.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej c. Jeśli występują problemy z pamięcią, naciśnij klawisz , aby kontynuować. W przeciwnym razie naciśnij klawisz . Zostanie wyświetlony następujący komunikat: “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” („Uruchamianie programu Dell Diagnostics z partycji narzędziowej. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować.”) d. Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) UWAGA: Dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) mógł nie zostać dostarczony z zakupionym komputerem. 1. Włóż dysk Drivers and Utilities do napędu. 2. Zamknij komputer i uruchom go ponownie. Po wyświetleniu logo DELL naciśnij niezwłocznie klawisz .
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych jest umieszczony kod Service Tag. Kod Service Tag służy do identyfikowania posiadanego komputera podczas kontaktowania się z firmą Dell. 9. Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Choose An Option (Wybierz opcję). 10. Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij). 11. Wyjmij dysk Drivers and Utilities z napędu.
Przywracanie systemu operacyjnego Dostępne są następujące sposoby przywracania systemu operacyjnego na komputerze: PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku Operating System (System operacyjny) spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z komputera. O ile to możliwe, przed skorzystaniem z tych opcji należy wykonać kopię zapasową danych. Opcja Zastosowanie Przywracanie systemu Metoda zalecana, której należy użyć jako pierwszej.
Przywracanie systemu operacyjnego Przywracanie systemu Systemy operacyjne Microsoft Windows oferują opcję Przywracania systemu pozwalającą przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki), jeśli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub ustawieniach systemu spowodowały nieprawidłowe działanie komputera. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza do komputera funkcja przywracania systemu, są całkowicie odwracalne. PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych.
Przywracanie systemu operacyjnego Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów. 1. Kliknij przycisk Start . 2. W polu wyszukiwania wpisz System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz . 3.
Przywracanie systemu operacyjnego UWAGA: Jeśli program Dell DataSafe Local Backup nie jest zainstalowany na komputerze, należy przywrócić system operacyjny za pomocą programu Dell Factory Image Restore (zobacz „Program Dell Factory Image Restore” na stronie 86). Program Dell DataSafe Local Backup w wersji Basic Aby przywrócić system operacyjny i fabrycznie zainstalowane oprogramowanie Dell przy zachowaniu plików danych użytkownika: 1. Wyłącz komputer.
Przywracanie systemu operacyjnego UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie. 5. Wybierz opcję Repair Your Computer (Napraw komputer). 6. Wybierz opcję Dell DataSafe Restore and Emergency Backup z menu System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Przywracanie systemu operacyjnego Nośnik odzyskiwania systemu PRZESTROGA: Chociaż nośnik odzyskiwania systemu został zaprojektowany w taki sposób, aby nie naruszał plików danych na komputerze, zalecane jest utworzenie kopii zapasowej wszystkich danych przed użyciem tego nośnika. Nośnik odzyskiwania systemu (utworzony za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup) przywraca dysk twardy do stanu, w jakim znajdował się w chwili zakupienia komputera, jednak bez naruszania plików danych.
Przywracanie systemu operacyjnego Program Dell Factory Image Restore PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych.
Przywracanie systemu operacyjnego Uruchamianie programu Dell Factory Image Restore 1. Włącz komputer. 2. Po wyświetleniu logo DELL naciśnij kilka razy klawisz , aż zostanie wyświetlone okno Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu). UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie. 3. Wybierz opcję Repair Your Computer (Napraw komputer).
Przywracanie systemu operacyjnego 8. Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, że chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Proces przywracania zostanie rozpoczęty. Jego ukończenie potrwa co najmniej pięć minut. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. 9. Kliknij przycisk Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić komputer.
Uzyskiwanie pomocy W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go: 1. Aby zapoznać się z informacjami i procedurami postępowania dotyczącymi problemu, jaki wystąpił w komputerze, zobacz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 64. 2. Aby zapoznać się z procedurą uruchamiania programu Dell Diagnostics, zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 75. 3. Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną, przedstawioną” na stronie 96. 4.
Uzyskiwanie pomocy Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych (Express Service Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu pomocy technicznej. W przypadku braku kodu usług ekspresowych należy otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
Uzyskiwanie pomocy Usługi internetowe Informacje o produktach i usługach firmy Dell można uzyskać w następujących witrynach: • dell.com • dell.com/ap (tylko w krajach Azji i Pacyfiku) • dell.com/jp (tylko w Japonii) • euro.dell.com (tylko w Europie) • dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej i na Karaibach) • dell.
Uzyskiwanie pomocy Automatyczna obsługa stanu zamówienia Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat.
Uzyskiwanie pomocy Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy Wszystkie elementy, które mają być oddane do naprawy lub zwrócone należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami: UWAGA: Przed zwróceniem produktu do firmy Dell należy wykonać kopię zapasową wszelkich danych zapisanych na dyskach twardych i na wszelkich innych nośnikach dostarczonych z produktem.
Uzyskiwanie pomocy 5. Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie. UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
Uzyskiwanie pomocy Zanim zadzwonisz UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Przedstawiciel firmy Dell przyjmujący zgłoszenie może także poprosić o podanie kodu Service Tag. Umiejscowienie kodu Service Tag Kod Service Tag znajduje się na etykiecie na spodzie komputera.
Uzyskiwanie pomocy Należy pamiętać o wypełnieniu następującej diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Uzyskiwanie pomocy Ustal zawartość systemowych plików startowych komputera według instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Dodatkowe informacje i zasoby Tematy i zagadnienia: Źródła informacji: Ponowne instalowanie systemu operacyjnego „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 85 Uruchamianie programu do diagnostyki komputera „Program Dell Diagnostics” na stronie 75 Ponowne instalowanie oprogramowania systemowego „Witryna My Dell Downloads” na stronie 74 Dodatkowe informacje o systemie operacyjnym Microsoft Windows i jego funkcjach support.dell.
Dodatkowe informacje i zasoby Tematy i zagadnienia: Źródła informacji: Modernizowanie komputera przez instalowanie nowych lub dodatkowych podzespołów, na przykład nowego dysku twardego Podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.
Dodatkowe informacje i zasoby Tematy i zagadnienia: Źródła informacji: Sterowniki i pliki do pobrania; pliki „readme” support.dell.
Dane techniczne W tej sekcji przedstawiono informacje, które mogą być przydatne podczas konfigurowania lub modernizowania komputera oraz aktualizowania sterowników. UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji komputera, zobacz sekcję About Your System (Informacje o systemie) w programie Dell Support Center. Aby uruchomić program Dell Support Center, kliknij ikonę w obszarze powiadomień na pulpicie.
Dane techniczne Pamięć Typ pamięci Złącza 1066 MHz/1333 MHz SODIMM DDR3 UWAGA: Opis procedur instalowania dodatkowej pamięci zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie support.dell.com/manuals. Złącza Dźwięk gniazdo wejściowe mikrofonu, jedno gniazdo słuchawek/głośników stereofonicznych Złącze HDMI jedno złącze 19-stykowe Karta sieciowa jedno złącze RJ45 USB dwa 4-stykowe złącza zgodne ze standardem USB 3.
Dane techniczne Czytnik kart pamięci Komunikacja Obsługiwane karty Modem (opcjonalny) modem zewnętrzny USB V.
Dane techniczne Grafika Monitor Zintegrowana Wymiary: Kontroler wideo Intel HD Graphics Pamięć grafiki do 1,6 GB Autonomiczna Kontroler wideo NVIDIA GeForce GT 525M Pamięć grafiki 1 GB DDR3 (GT 525M) NVIDIA GeForce GT 540M 2 GB DDR3 (GT 540M) Monitor Typ 15,6" HD WLED, TrueLife 15,6" Full HD RGBLED, TrueLife (opcjonalnie) Multi-touch 15,6" HD WLED, TrueLife (opcjonalnie) 104 Wysokość 193,54 mm (7,62") Szerokość 344,23 mm (13,55") Przekątna 396,42 mm (15,6") Maksymalna rozdzielczość 1
Dane techniczne Akumulator Akumulator 9-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy: Wysokość 221,07 mm (8,70") Szerokość 54,35 mm (2,14") Głębokość 42,53 mm (1,67") Masa 0,49 kg (1,08 funta) 6-ogniwowy „inteligentny” litowo-jonowy: Wysokość 209,19 mm (8,24") Szerokość 54,35 mm (2,14") Głębokość 20,40 mm (0,80") Masa 0,33 kg (0,73 funta) Napięcie 11,1 V (6- i 9-ogniwowy) Czas ładowania (przybliżony) 4 godziny (przy wyłączonym komputerze) Czas pracy Czas pracy akumulatora zależy od warunków
Dane techniczne Zasilacz sieciowy Tabliczka dotykowa Prąd wyjściowy: Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej) 90 W 4,62 A (ciągły pobór) 130 W 6,70 A (ciągły pobór) Nominalne napięcie wyjściowe prąd stały 19,5 V Temperatura podczas pracy 0° do 40°C (32° do 104°F) Temperatura podczas przechowywania –40° do 70°C (–40° do 158°F) Klawiatura Liczba klawiszy 86 (USA i Kanada); 87 (Europa); 90 (Japonia); 87 (Brazylia) Układ 106 QWERTY/AZERTY/Kanji 240 cpi (położeń na cal) Wymiary:
Dane techniczne Środowisko pracy komputera Środowisko pracy komputera Zakres temperatur: Maksymalny wstrząs (podczas pracy — mierzony za pomocą programu Dell Diagnostics uruchomionego z dysku twardego komputera przy impulsie półsinusoidalnym o długości 2 ms; podczas przechowywania — mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami przy impulsie półsinusoidalnym o długości 2 ms): Podczas pracy 0° do 35°C (32° do 95°F) Podczas przechowywania –40° do 65°C (–40° do 149°F) Wilgotność względna (maks
Dodatek Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, wykorzystującą pewne rozwiązania opatentowane w USA oraz podlegające innym prawom o ochronie dóbr intelektualnych, które są własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation.
Dodatek Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej (Norma Oficial Mexicana, tylko dla Meksyku) Następujące informacje są podane na urządzeniu opisanym w tym dokumencie zgodnie z wymaganiami oficjalnego standardu Meksyku (Norma Oficial Mexicana): Importer: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Indeks A adresy e-mail pomoc techniczna 91 B B-CAS, karta 14 C Centrum mobilności systemu Windows 43 D dane techniczne 101 DataSafe Local Backup, program 82 DellConnect, usługa 90 Dell Diagnostics, program 75 Dell Factory Image Restore, program 86 110 Dell Stage, program 56 diagnostyczna lista kontrolna 96 dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 55 dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 55 E ekran dotykowy gesty 50 F funkcje oprogramowania 54 I ISP usługodawca internetowy 22
Indeks K Kamera 49 klawisze sterowania odtwarzaniem 42 komputer, konfigurowanie 7 konfigurowanie, przed rozpoczęciem pracy 7 kontakt telefoniczny z firmą Dell 95 N napęd dysków optycznych korzystanie 46 narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 75 nośnik odzyskiwania systemu 85 kontakt z firmą Dell przez Internet 97 NVIDIA Optimus, technologia 58 L O lampka stanu akumulatora 35 opcje ponownej instalacji systemu 80 listwa sterowania 35 P lampka aktywności dysku twardego 35 listwy zasilan
Indeks połączenie z Internetem 22 pomoc uzyskiwanie wsparcia i pomocy technicznej 89 pomoc techniczna, adresy e-mail 91 przerzucanie 50 przywracanie fabrycznego obrazu dysku 86 przywracanie systemu 81 R problemy, rozwiązywanie 64 rozwiązywanie problemów 64 problemy ze sprzętem S diagnostyka 75 problemy z oprogramowaniem 70 problemy z pamięcią rozwiązywanie 69 problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 68 produkty uzyskiwanie informacji i dokonywanie zakupu 92 program konfiguracji systemu (System Setup) dzi
Indeks U USB PowerShare, złącze 29 uzyskiwanie dodatkowych informacji 98 W Windows, system kreator zgodności programów 71 witryny pomocy technicznej na całym świecie 91 wysyłanie produktów w celu zwrotu lub dokonania naprawy 93 Z zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 98 zwroty w okresie gwarancyjnym 93 113
Wydrukowano w Polsce. www.dell.com | support.dell.