GUIA DE CONFIGURAÇÃO
GUIA DE CONFIGURAÇÃO Modelo regulamentar: P11F Tipo regulamentar: P11F001
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou morte. Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não se aplicam.
Conteúdo Instalar o portátil XPS ��������������������������5 Funcionalidades da parte posterior �������� 26 Antes de instalar o computador �������������� 5 Ligar o adaptador de CA �������������������������� 6 Funcionalidades da base do computador e do teclado ������������������������ 28 Ligar o cabo de rede (opcional) ���������������� 7 Indicadores e luzes de estado ���������������� 32 Premir o botão de alimentação ���������������� 8 Desactivar o carregamento da bateria ������ 33 Instalar o Mi
Conteúdo Resolver problemas ��������������������������� 55 Obter ajuda ����������������������������������������� 78 Códigos de sinais sonoros ���������������������� 55 Suporte técnico e apoio ao cliente �������� 79 Problemas com o ecrã táctil ������������������ 56 DellConnect ���������������������������������������������� 79 Problemas de rede ���������������������������������� 57 Serviços online ����������������������������������������80 Problemas com alimentação ������������������ 58 Problemas
Instalar o portátil XPS Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Dell™ XPS™ . Antes de instalar o computador Ao posicionar o seu computador, certifique-se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador. A restrição do fluxo de ar em torno do portátil pode causar o sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se de deixar uma folga de, no mínimo, 5,1 cm no lado esquerdo e no direito.
Instalar o portátil XPS Ligar o adaptador de CA Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico. ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
Instalar o portátil XPS Ligar o cabo de rede (opcional) Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Instalar o portátil XPS Premir o botão de alimentação 8
Instalar o portátil XPS Instalar o Microsoft Windows O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para instalar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os ecrãs de configuração do Windows irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
Instalar o portátil XPS Criar um suporte de dados de recuperação do sistema (recomendado) NOTA: É recomendado que crie um suporte de dados de recuperação do sistema assim que instalar o Microsoft Windows. O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador com o estado de funcionamento em que estava quando o comprou, conservando os ficheiros de dados (sem necessidade do disco do Sistema operativo).
Instalar o portátil XPS Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema: 1. Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador de CA” na página 6). 2. Insira o disco ou o dispositivo USB no computador. 3. Clique em Iniciar → Todos os Programas→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Clique em Create Recovery Media (Criar suporte de dados de recuperação). 5. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Instalar o portátil XPS Instalar o cartão SIM (opcional) NOTA: A instalação de um cartão SIM não é necessária se utilizar uma placa EVDO para aceder à Internet. NOTA: É necessária a instalação de um cartão mini B‑CAS na ranhura para cartões SIM para configurar e ver TV digital ISDB‑T no Japão. A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite‑lhe estabelecer ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do seu operador de rede móvel.
Instalar o portátil XPS 1 2 3 Compartimento da bateria Ranhura para cartões SIM Cartão SIM 3 1 2 13
Instalar o portátil XPS Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional) 14
Instalar o portátil XPS Para activar ou desactivar a ligação sem fios: 1. Assegure-se que o computador está ligado. 2. Carregue na tecla da funcionalidade sem fios que faz parte da fila de teclas de função do teclado. É apresentado no ecrã o estado actual dos rádios sem fios. Funcionalidade sem fios activada Funcionalidade sem fios desactivada 3. Volte a carregar na tecla da funcionalidade sem fios sem fios.
Instalar o portátil XPS Instalar um monitor sem fios (opcional) NOTA: Nem todos os computadores suportam monitores sem fios.
Instalar o portátil XPS 7. Seleccione Scan for available displays (Procurar monitores disponíveis). 8. Seleccione o seu adaptador para monitor sem fios na lista Detected wireless displays (Monitores sem fios detectados). 9. Digite o código de segurança apresentado na TV. Para activar o monitor sem fios: 1. Faça duplo clique no ícone do Intel® Wireless Display no ambiente de trabalho. É apresentada a janela Intel Wireless Display. 2. Seleccione Connect to Existing Adapter (Ligar ao adaptador existente).
Instalar o portátil XPS Ligar à Internet (opcional) Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se a sua encomenda original não incluir um modem USB externo ou um adaptador WLAN, pode adquirir um no website www.dell.com.
Instalar o portátil XPS Configurar uma ligação à Internet Para configurar uma ligação à Internet: Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país. Contacte o seu ISP para saber que ofertas tem disponíveis no seu país. 1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso.
Utilizar o portátil XPS Esta secção fornece informações sobre as funcionalidades disponíveis no seu portátil Dell™ XPS™ .
Utilizar o portátil XPS 1 Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Para obter mais informações, consulte "Utilizar a unidade óptica" na página 40. 2 Luz da unidade óptica — Pisca quando prime o botão de ejectar da unidade óptica ou quando introduz um disco e durante a respectiva leitura. 3 Botão de ejectar a unidade óptica — Abre o tabuleiro da unidade óptica quando é premido.
Utilizar o portátil XPS 8 22
Utilizar o portátil XPS 8 Conector combo eSATA/USB com USB PowerShare — Liga a dispositivos de armazenamento compatíveis com eSATA (tais como unidades de disco rígido externas ou unidades ópticas) ou dispositivos USB (tais como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3). A funcionalidade USB PowerShare permite carregar dispositivos USB quando o computador está ligado/desligado ou em modo de suspensão.
Utilizar o portátil XPS Funcionalidades do painel esquerdo 1 1 24 Conector USB 3.0 — Liga a dispositivos USB, como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
Utilizar o portátil XPS Funcionalidades da parte frontal 1 1 Leitor de cartões 9 em 1 — Fornece uma forma rápida e conveniente de ver e partilhar fotos digitais, músicas, vídeos e documentos armazenados nos cartões de memória. Para uma lista de cartões de memória suportados, consulte “Especificações” na página 90. NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura para suportes.
Utilizar o portátil XPS Funcionalidades da parte posterior 1 26 2 3 4 5 6 7
Utilizar o portátil XPS 1 2 Conector mini-DisplayPort — Conector padrão de interface digital que liga a monitores DisplayPort externos e projectores. Conector HDMI — Liga a um televisor para sinais de áudio 5.1 e de vídeo. NOTA: Quando utilizado com um monitor, lê apenas o sinal de vídeo. 3 Conector de rede — Liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga, se estiver a utilizar uma rede com fios.
Utilizar o portátil XPS Funcionalidades da base do computador e do teclado 12 3 4 5 28
Utilizar o portátil XPS 1 Luz de estado da bateria — Indica o estado da carga da bateria. Para obter mais informações sobre a luz de estado da bateria, consulte “Indicadores e luzes de estado” na página 32. 2 Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava dados. Uma luz branca fixa indica a actividade da unidade de disco rígido. AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver acesa.
Utilizar o portátil XPS 6 9 30 8 7
Utilizar o portátil XPS 6 Teclado/Teclado com retroiluminação (opcional) — O teclado retroiluminado fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas. Definições de brilho do teclado retroiluminado — Prima a tecla para alternar entre os três estados de iluminação (segundo a ordem indicada): • brilho médio do teclado • brilho total do teclado • sem iluminação 7 Botões do touch pad — Fornece funções de clique com o botão esquerdo e direito como se fosse um rato.
Utilizar o portátil XPS Indicadores e luzes de estado Luz de estado da bateria Estado da luz indicadora Estados do computador Estado da carga da bateria Adaptador de CA Bateria branca fixa ligado/suspensão/ desligado/hibernação em carregamento desligada ligado/suspensão/ desligado/hibernação completamente carregada âmbar fixa ligado/suspensão bateria fraca (<= 10%) desligada ligado/suspensão/ desligado/hibernação desligado/hibernação não está a carregar Luz do botão de alimentação ou luz do
Utilizar o portátil XPS Desactivar o carregamento da bateria Poderá ser-lhe solicitado que desactive a funcionalidade de carregamento da bateria durante um voo. Para desactivar rapidamente a funcionalidade de carregamento da bateria: 1. Assegure-se que o computador está ligado. 2. Carregue na tecla do medidor de qualidade da bateria função do teclado. que faz parte da fila de teclas de 3.
Utilizar o portátil XPS Gestos no touch pad Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo. A funcionalidade de deslocação inclui: Deslocação vertical — Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa. Mova dois dedos para cima ou para baixo para deslocar o objecto seleccionado. Mova dois dedos para cima ou para baixo rapidamente para activar a deslocação automática vertical.
Utilizar o portátil XPS Zoom Rodar Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. A funcionalidade de zoom inclui: Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. A funcionalidade de rotação inclui: Beliscar — Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos juntos no touch pad. Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para ampliar a visualização da janela activa. Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa.
Utilizar o portátil XPS Teclas de controlo multimédia As teclas de controlo multimédia encontram-se na linha de teclas de função do teclado. Para utilizar os controlos multimédia, prima a tecla desejada. Pode configurar as teclas de controlo multimédia no teclado através do utilitário System Setup (BIOS) ou do Windows Mobility Center. Configuração do sistema 1. Prima durante o POST (Power On Self Test) para aceder ao utilitário System Setup (BIOS). 2.
Utilizar o portátil XPS Silenciar o som Reproduzir a faixa ou capítulo anterior Diminuir o volume Reproduzir ou pausar Aumentar o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte 37
Utilizar o portátil XPS Funcionalidades da tira de controlo 1 38 2 3 4 5 6 7
Utilizar o portátil XPS 1 Indicador luminoso e botão de alimentação — Liga ou desliga o computador quando é premido. A luz no botão indica os estados de alimentação. Para obter mais informações sobre a luz do botão de alimentação, consulte “Indicadores e luzes de estado” na página 32. 2 Luz de estado da tecla Caps Lock — Acende-se quando a tecla Caps Lock é activada. 3 Luz de estado da funcionalidade sem fios — Acende-se quando a ligação sem fios é activada.
Utilizar o portátil XPS Utilizar a unidade óptica AVISO: Não prima o tabuleiro da unidade óptica quando a abrir ou fechar. Mantenha o tabuleiro da unidade óptica fechado quando não estiver a utilizar a unidade. AVISO: Não mova o computador durante a reprodução ou gravação de um disco. A unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima ao colocar os discos no tabuleiro da unidade óptica. Para colocar um disco na unidade óptica: 1.
Utilizar o portátil XPS 1 2 3 disco eixo tabuleiro da unidade óptica 4 orifício de ejecção de emergência 5 botão de ejectar 1 2 3 5 4 41
Utilizar o portátil XPS Funcionalidades do ecrã 1 42 23 4
Utilizar o portátil XPS 1 Microfone — Disponibiliza som de alta qualidade para vídeo-conferências e gravação de voz. 2 Indicador luminoso da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. 3 Câmara — Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversas pela Internet. A câmara suporta o codec de compressão de vídeo H.264, que fornece vídeo de alta qualidade com velocidades de transmissão baixas.
Utilizar o portátil XPS Gestos do ecrã táctil (opcional) NOTA: Alguns destes gestos são específicos de algumas aplicações e podem não funcionar em todas. Zoom Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. Beliscar — Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos juntos no ecrã. Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para ampliar a visualização da janela activa. Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa.
Utilizar o portátil XPS Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo. As funcionalidades de deslocação incluem: Panorama — Permite mover o foco no objecto seleccionado quando o objecto não está completamente visível. Mova dois dedos na direcção pretendida para deslocar em panorâmica o objecto seleccionado. Deslocação horizontal — Permite deslocar para a direita ou para a esquerda na janela activa. Mova um dedo para a direita ou para a esquerda para activar a deslocação horizontal.
Utilizar o portátil XPS Retirar e voltar a colocar a bateria ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
Utilizar o portátil XPS 1 Trinco de desbloqueio da bateria 2 3 Bateria Patilhas (3) 1 2 3 47
Utilizar o portátil XPS Funcionalidades do software Reconhecimento facial FastAccess O seu computador poderá ter a funcionalidade de reconhecimento facial FastAccess.
Utilizar o portátil XPS Entretenimento e multimédia Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir música e rádio na Internet. Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis.
Utilizar o portátil XPS Dell Stage (opcional) O software Dell Stage permite-lhe aceder às suas aplicações multimédia e multi-toque favoritas. Para iniciar o Dell Stage, clique em Iniciar → Todos os Programas→ Dell Stage→ Dell Stage. NOTA: Algumas das aplicações no Dell Stage também podem ser iniciadas a partir do menu Todos os Programas.
Utilizar o portátil XPS • Fotografias — Veja, organize ou edite as suas fotografias. Pode criar apresentações de diapositivos e colecções com as suas fotografias e depois enviá-las para o Facebook ou o Flickr quando estiver ligado à Internet. • StickyNotes — Crie notas ou lembretes utilizando o teclado ou o ecrã táctil. Estas notas aparecerão no quadro de notas da próxima vez que aceder a STICKYNOTES. Também pode guardar notas no ambiente de trabalho.
Utilizar o portátil XPS Tecnologia NVIDIA Optimus O seu portátil XPS está equipado com a tecnologia NVIDIA Optimus. A tecnologia Optimus foi concebida para maximizar o desempenho e a experiência do utilizador no computador, minimizando o impacto na duração da bateria.
Utilizar o portátil XPS Alterar as definições do perfil da aplicação 1. Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho e seleccione NVIDIA Control Panel (Painel de controlo NVIDIA). 2. Na janela NVIDIA Control Panel (Painel de controlo NVIDIA), clique em 3D Settings (Definições 3D) para expandir a selecção (se não estiver já expandida) e depois clique em Manage 3D Settings (Gerir definições 3D). 3.
Utilizar o portátil XPS Dell Dock (opcional) O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil a aplicações, ficheiros e pastas utilizados frequentemente. Pode personalizar o Dock da seguinte forma: • Adicionando ou removendo ícones • Alterando a cor e a localização do Dock • Agrupando os ícones relacionados em categorias • Alterando o comportamento dos ícones Adicionar uma categoria Remover uma categoria ou um ícone 1.
Resolver problemas Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 62 ou “Contactar a Dell” na página 86. ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, para instruções avançadas.
Resolver problemas Problemas com o ecrã táctil Algumas ou todas as funcionalidades multi-toque não estão a funcionar — • Certas funcionalidades de toque e multitoque poderão estar desactivadas. Para as activar, faça duplo clique no ícone Flicks na área de notificação no ambiente de trabalho. Na janela Caneta e Toque, seleccione o separador Toque e assegure-se que as opções Utilizar o dedo como dispositivo de introdução e Activar gestos multitoque e tinta digital estão seleccionadas.
Resolver problemas Problemas de rede Ligações sem fios Se perder a ligação de rede sem fios — o router sem fios está offiline, ou a funcionalidade sem fios foi desactivada no computador. • Verifique o seu router sem fios para se certificar de que está activado e ligado à origem de dados (modem de cabo ou concentrador de rede). • Verifique se a ligação sem fios está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Resolver problemas Problemas com alimentação • Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro. Se a luz de alimentação estiver apagada — O computador está desligado, em hibernação ou não está a receber energia. • Verifique as ligações do cabo do adaptador CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador luminoso, certifique-se de que o adaptador de CA está ligado. • Prima o botão de ligação.
Resolver problemas Se a luz de alimentação piscar branca — O computador está em modo de suspensão ou o ecrã pode não estar a responder. • Prima uma tecla no teclado, mova o rato ligado ou um dedo no touch pad, ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal. • Se o ecrã não responder, prima o botão de alimentação até que o computador desligue e depois volte a ligá-lo. • Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 86).
Resolver problemas Bloqueios e problemas de software Se o computador não arrancar — Certifique-se de que o cabo do adaptador de CA está firmemente ligado ao computador e à tomada eléctrica. Se um programa deixar de responder — Termine o programa: 1. Prima ao mesmo tempo. 2. Clique em Aplicações. 3. Seleccione o programa que deixou de responder. 4. Clique em Terminar tarefa. Se um programa bloquear repetidamente — Verifique a documentação do software.
Resolver problemas Para executar o Assistente de Compatibilidade de Programas: 1. Clique em Iniciar → Painel de Controlo→ Programas→ Executar programas criados para versões anteriores do Windows. 2. No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte. 3. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Se o computador tiver outros problemas de software — • Faça imediatamente cópias de segurança dos seus ficheiros. • Utilize um programa antivírus para verificar o disco rígido ou CDs.
Utilizar ferramentas de suporte Centro de Suporte Dell O Centro de Suporte Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita. Para iniciar a aplicação, clique no ícone na área de notificação no ambiente de trabalho. A página principal do Centro de Suporte Dell apresenta o número de modelo do seu computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e informações de contacto para assistência.
Utilizar ferramentas de suporte As minhas transferências Dell NOTA: O website As minhas transferências Dell pode não estar disponível em todas as regiões. Algum do software pré-instalado no novo computador Dell não inclui um CD ou DVD de cópia de segurança. Este software está disponível no website As minhas transferências Dell. A partir deste website pode transferir o software disponível para a reinstalação ou criar o seu próprio suporte de dados de cópia de segurança.
Utilizar ferramentas de suporte CMOS checksum error (Erro de checksum CMOS) — Possível falha na placa de sistema ou pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals) ou contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 86) para obter assistência. Hard-disk drive failure (Falha na unidade de disco rígido) — Possível falha do disco rígido durante POST. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 86).
Utilizar ferramentas de suporte CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTO-MONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que efectue uma cópia de segurança dos seus dados regularmente.
Utilizar ferramentas de suporte Dell Diagnostics Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 60 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica da Dell. NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell. NOTA: O disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) pode não ser fornecido juntamente com o computador.
Utilizar ferramentas de suporte NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). Se o PSA for invocado: a. O PSA começará a realizar os testes. Se o PSA for concluído com êxito, é apresentada a mensagem seguinte: “No problems have been found with this system so far.
Utilizar ferramentas de suporte 4. Se for encontrado algum problema durante um teste, aparecerá uma mensagem no ecrã com o código do erro e uma descrição do problema. Tome nota do código do erro e da descrição do problema e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 86) para obter assistência. NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador é apresentada na parte superior de cada ecrã de teste. A Etiqueta de serviço irá ajudar-lhe a identificar o seu computador quando contactar a Dell. 5.
Utilizar ferramentas de suporte 3. Quando a lista de dispositivos de arranque for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e prima . 4. Seleccione a opção Boot from CD-ROM (Arranque a partir de CD-ROM) no menu apresentado e prima . 5. Introduza 1 para iniciar o menu do CD e prima para continuar. 6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada.
Restaurar o sistema operativo Pode restaurar o sistema operativo do computador através de uma das seguintes opções: AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco Operating System (Sistema operativo) para restaurar o sistema operativo elimina de forma permanente todos os ficheiros de dados do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar essas opções.
Restaurar o sistema operativo Restauro do sistema Os sistemas operativos Microsoft® Windows® fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
Restaurar o sistema operativo Dell DataSafe Local Backup AVISO: A utilização do Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operativo remove, de forma permanente, todos os programas ou controladores instalados depois de ter recebido o computador. Crie o suporte de dados da cópia de segurança das aplicações que necessita de instalar no computador antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
Restaurar o sistema operativo Dell DataSafe Local Backup Basic Para restaurar o sistema operativo e o software instalado de fábrica pela Dell conservando os ficheiros de dados: 1. Desligue o computador. 2. Desligue todos os dispositivos (unidade USB, impressora, etc.) que estejam ligados ao computador e remova qualquer hardware interno adicionado recentemente. NOTA: Não desligue o adaptador de CA. 3. Ligue o computador. 4.
Restaurar o sistema operativo Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional NOTA: O Dell DataSafe Local Backup Professional poderá estar instalado no seu computador, se o tiver encomendado no momento da compra.
Restaurar o sistema operativo Para restaurar o sistema operativo e o software instalado de fábrica pela Dell no computador utilizando o suporte de dados de recuperação do sistema: 1. Insira a chave USB ou o disco de recuperação do sistema e reinicie o computador. 2. Quando o logótipo DELL™ aparecer, prima imediatamente. NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft Windows seja apresentada.
Restaurar o sistema operativo Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente do disco rígido.
Restaurar o sistema operativo NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore. 7. Clique em Next (Seguinte). O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado. NOTA: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar). 8.
Obter ajuda Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema: 1. Consulte “Resolver problemas” na página 55, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador. 2. Consulte “Dell Diagnostics” na página 66 para procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics. 3. Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” na página 85. 4.
Obter ajuda Suporte técnico e apoio ao cliente O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware Dell. Os nossos colaboradores do suporte técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Obter ajuda Serviços online Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: • www.dell.com • www.dell.com/ap (apenas para países da Ásia/Pacífico) • www.dell.com/jp (apenas para o Japão) • www.euro.dell.com (apenas para a Europa) • www.dell.com/la (países da América Latina e Caraíbas) • www.dell.ca (apenas para o Canadá) Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de e-mail e websites: Sites de suporte Dell • support.dell.com • support.jp.
Obter ajuda Serviço automatizado de estado de pedidos Informações sobre produtos Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com, ou pode telefonar para o serviço de estado da encomenda automatizado. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e obter informações sobre a sua encomenda.
Obter ajuda Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma: NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que efectua uma cópia de segurança dos dados contidos na(s) unidade(s) de disco rígido e em qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto.
Obter ajuda 5. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalamento originais (ou equivalente). NOTA: As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
Obter ajuda Antes de telefonar NOTA: Quando ligar, tenha o Código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. Também lhe pode ser solicitada a Etiqueta de serviço. Localizar a Etiqueta de serviço A Etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada na base do computador.
Obter ajuda Lembramos que é necessário preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador. O utilizador poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador.
Obter ajuda Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: voltar a instalar o sistema operativo “Suportes de dados de recuperação do sistema” na página 74 executar um programa de diagnóstico do computador “Dell Diagnostics” na página 66 reinstalar o software do sistema “As minhas transferências Dell” na página 63 encontrar mais informações sobre as funcionalidades e sistema operativo Microsoft® Windows® support.dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: encontrar informações sobre as boas práticas de segurança para o seu computador. os documentos sobre segurança e regulamentos fornecidos com o computador e também a página sobre conformidade legal (Regulatory Compliance Homepage) em www.dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: encontrar controladores e transferências; ficheiros Readme support.dell.
Especificações Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de drivers e actualização do computador. NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para mais informações acerca da configuração do seu computador, consulte a secção Sobre o sistema no Centro na área de de Suporte Dell. Para iniciar o Centro de Suporte Dell, clique no ícone notificação no ambiente de trabalho.
Especificações Memória Tipo de memória Conectores SODIMM DDR3 a 1066 MHz/1333 MHz NOTA: Para obter instruções sobre como actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals. Conectores Áudio um conector do microfone integrado, um conector para auscultadores/ altifalantes estéreo NOTA: Também pode utilizar os conectores para instalar colunas com 5.
Especificações Leitor de cartões de memória Comunicações Cartões suportados Modem (opcional) modem V.
Especificações Vídeo Ecrã Integrado Dimensões: Controlador de vídeo placa gráfica Intel HD Memória de vídeo até 256 MB Separado Controlador de vídeo NVIDIA GeForce GT 420M Memória de vídeo DDR3 1 GB/2 GB NVIDIA GeForce GT 435M Ecrã Tipo 15,6 pol., HD WLED, TrueLife 15,6 pol., Full HD RGBLED, TrueLife Multi-toque, 15,6 pol.
Especificações Bateria Bateria iões de lítio "inteligente" com 9 células: Altura 221,07 mm Largura 54,35 mm Profundidade 42,53 mm Peso 0,49 kg iões de lítio "inteligente" com 6 células: Altura 209,19 mm Largura 54,35 mm Profundidade 20,40 mm Peso 0,33 kg Tensão 13,3 V (6/9 células) Tempo de carga (aproximado) 4 horas (quando o computador está desligado) 94 Tempo de funcionamento o tempo de funcionamento da bateria depende das condições de funcionamento Bateria de célula tipo moeda
Especificações Adaptador de CA Touch pad Corrente de saída: Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora) 90 W 4,62 A (contínua) 130 W 6,70 A (contínua) Potência de saída nominal 19,5 VCC Temperatura de funcionamento 0° a 40°C Temperatura de –40° a 70°C armazenamento 240 cpi Tamanho: Largura 100 mm Altura 56 mm Características físicas Altura 32,2 mm a 38,2 mm Teclado (retroiluminado) Largura 381 mm Número de teclas 86 (EUA e Canadá); Profundidade 265,4 mm 87 (Europa); 90
Especificações Ambiente do computador Ambiente do computador Variação da temperatura: O choque máximo (em funcionamento — medido com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; não em funcionamento — medido com o disco rígido na posição “head-parked” e um impulso semi-senoidal de 2 ms): Funcionamento 0° a 35°C Armazenamento –40° a 65°C Humidade relativa (máxima): Funcionamento 10% a 90% (sem condensação) Armazenamento 5% a 95% (sem condensação) Vibração má
Apêndice Informações sobre produtos da Macrovision Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos.
Apêndice Informação para NOM, ou Norma Oficial Mexicana (apenas para o México) A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos da norma NOM (Norma Oficial Mexicana): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice remissivo A acesso ao FTP, anónimo 80 ajuda obter assistência e suporte 78 C Câmara 43 Consola sensível ao toque Gestos 34 contactar a Dell 84 Contactar a Dell online 86 controladores e transferências 89 cópias de segurança e recuperação 49 capacidades do computador 48 D cartão B-CAS 12 DataSafe Local Backup 72 Cartão SIM 12 DellConnect 79 CDs, reproduzir e criar 49 Dell Diagnostics 66 Centro de Suporte Dell 62 Dell Factory Image Restore 75 computador, configurar 5 Dell Stage 50 conect
Índice remissivo E I Ecrã táctil Gestos 44 encontrar mais informações 87 indicador luminoso de actividade da unidade de disco rígido 29 ISP fornecedor de serviço de Internet (ISP) 18 endereços de e-mail para suporte técnico 80 endereços de e-mail do suporte 80 enviar produtos para devolução ou reparação 82 especificações 90 extensões eléctricas, utilizar 6 F L ligação à Internet 18 ligação de rede reparar 57 ligação de rede sem fios 57 ligar (ligação) à Internet 18 fluxo de ar, permitir 5 Lista de
Índice remissivo M R Mensagens do sistema 63 recursos, encontrar mais 87 O rede com fios opções de reinstalação do sistema 70 Resolução de problemas de hardware 65 P resolver problemas 55 Painel de controlo de áudio 39 problemas, resolver 55 problemas de alimentação, resolver 58 problemas de hardware diagnóstico 65 problemas de memória resolver 59 problemas de software 60 produtos informações e compras 81 cabo de rede, ligar 7 restaurar imagem de fábrica 75 Restauro do sistema 71 S sem fios ec
Índice remissivo T Teclas de controlo multimédia 36 Tecnologia NVIDIA Optimus 52 Tira de controlo 29 U Unidade óptica Utilizar 40 USB PowerShare 23 V virar 44 W Windows assistente de compatibilidade de programas 60 Windows Mobility Center 36 102
Impresso na Irlanda. www.dell.com | support.dell.